Prevod od "perche'so" do Srpski

Prevodi:

jer znam

Kako koristiti "perche'so" u rečenicama:

Non ti chiedo di lasciarlo, perche' so che non e' giusto.
Ne tražim od tebe da ga ostaviš, jer znam da to nije fer.
No, perche' so come descrivere uomini cui le donne si innamorerebbero.
Zato što znam opisati muškarca na kakvog žene padaju.
Sapete perche' so che il nuovo ACE-inibitore e' un buon prodotto?
Kako znam da je novi inhibitor dobar?
Perche' so che non e' uno stupido.
Zato što znam da nisi glup.
E perche' so che vuoi far parte della soluzione.
И зато што знам да желиш да се нађе решење.
Perche' so esattamente dove si trova la mano.
Zato što znam gdje je ruka.
E io non voglio che ti preoccupi Perche 'so che ti preoccupi.
Немој да бринеш, јер ја не бринем.
Perche' so che e' stata uccisa e ho pensato che mi avrebbe messo in cattiva luce il fatto di essere stato li'.
Zato što znam da je ubijena. I mislio sam da bi izgledalo loše to što sam bio u njenom stanu.
Io ti perdono perche' so che non puoi farci niente, ma... esserti amica diventa un po' un casino a volte.
Opraštam ti, jer znam da ti tu ništa ne možeš, ali to nije ravnopravno, u odnosu na tvoju drugaricu.
No, sono venuto qui perche' so esattamente chi sei.
Дошао сам овамо јер тачно знам ко си.
Invece ora e' l'unica cosa che mi permette di dormire, perche' so... che lo prenderai.
Sada je to jedina stvar zbog koje mogu da spavam, zato što znam,
Oh, questo non succederebbe mai, signorina Taylor, perche' so che lei rispetta troppo sua madre ed il suo ufficio per lasciare che le cose degenerino in quel modo.
To neæe da se dogodi, gospoðice, zato što znam da imate dovoljno poštovanja prema vašoj majci i njenom osoblju, i ne biste otišli tako daleko.
Non volevo dire nulla, perche' so che ci avresti sperato troppo, ma poi... ti sei accorta dei soldi, e...
Нисам хтео ништа да ти кажем, зато што знам колико си се надала, али онда си приметила да нема новца...
Perche' so benissimo chi e' lei.
Zato sto znam ko ste vi.
Perche' so che non sei obbligato ad esserne schiavo.
Zato što znam da ne moraš biti njihov rob.
Sapete, potrei anche dirgli di non venire perche' so gia' che mi metterete in imbarazzo.
Сам можда и рећи му да не долази... Јер ви су само ће опет осрамотити ме.
La sera, quando vedo il sole calare, ha inizio il mio terrore, perche' so che la notte e' portatrice di morte. "
У сумрак, када видим да сунце полако залази, страх се појави, јер знам да ноћ доноси смрт.
Sembri molto felice, e penso che tu abbia l'odore dei gamberi, perche' so che in Australia ci sono un sacco di gamberi.
Izgledaš vrlo sreæna i pretpostavljam da mirišeš na raèiæe, jer znam da Australija ima puno raèiæa.
Così si potrebbe usare il bagno, Perche 'so che devo doo--doo.
Tako da mozes u toalet jer znam da moras da kakis.
Perche' so che non l'hai fatto.
Зато што сам знао да ниси.
Ecco perche' so che andrai a Washington e sarai fantastica.
Zato znam da æeš doæi do Washingtona i da æeš biti sjajna.
Senta... mi scuso perche' so che puo' sembrare una cosa un po' personale, ma... non ho potuto fare a meno di notare che sta andando in un'agenzia di adozioni... da sola.
Види, овај... Извињавам се ако звучи превише лично, али, не могу а да не приметим да у агенцију за усвајање идеш... сама.
Perche' so che non vi piace avere segreti fra voi.
Зато што знам да ви не волите ништа да сакривате.
Sto cercando le parole, perche' so che le parole sono l'unica strada per il tuo cuore.
Tražim riječi jer su one put prema.. tvom srcu.
So che e' qui e che hai paura, ma, adesso e' finita, perche' so chi e', e so perche' e' tornato.
Znam da je ovde i znam da si uplašena. Ali sada je sve to gotovo, jer znam ko je on.
Perche' so dove la mamma nasconde il Vicodin.
Jer ja znam gde moja mama krije vikodin.
Perche'... so che e' molto importante per te... essere un buon padre.
Zato što znam šta ti je važno. Da budeš dobar otac.
Perche' so anch'io della sua relazione con lui.
Jer sam i ja svesna tvoje veze sa njim.
Perche' so che ci sono persone che dicono che certe cose non succedono.
Zato što znam da postoje ljudi koji kažu da se sve te stvari se dešavaju.
Perche' so quello che loro non sanno.
Jer znam ono sto oni ne znaju.
Perche' so che preferiresti essere tu.
Jer poznavajuæi tebe, radije bi ti išla.
E tutti quelli con cui parlo non fanno che dire quanto... stessimo bene insieme, ed io ogni volta che lo sento dire, mi... arrabbio con me stessa, perche' so che e' tutta colpa mia.
Svi s kojima razgovaram, mi govore kakosmo nevjerojatni nas dvoje zajedno bili, i svaki put kada to čujem, pomalo se naljutim na sebe jer znam da je sve ovo moja krivica.
Parlo del Vicepresidente... e dei membri del suo team per la Sicurezza Nazionale, perche' so per certo che sono dei bugiardi e dei criminali di guerra...
Potpredsednika i njegovog tima državne bezbednosti za koje znam da su lažljivci i ratni zloèinci.
Perche' so come ci si sente.
Zato što znam kakav je to osjeæaj.
Ti ho scelto perche' so che non puoi essere una spia tedesca, visto che sei di colore, ecc.
Odabrao sam te zato što znam da ne možeš biti njemaèki špijun, zato što si obojen i tako to.
Perche' so cosa pensi e provi per la Apple.
Jer znam kako se oseæaš u vezi Apple-a.
Umile, perche' so che non starei qui stasera senza il supporto di tutti voi.
Skromnost, jer ne bih ni bio izabran bez podrške svih vas.
Perche' so che lei non e' Lucas Hood, per esempio.
Za poèetak, znam kako nisi Lucas Hood.
Titus ha scelto me perche' so come trovare una persona.
Titus me uposlio jer mi pronalaženje ljudi ide od ruke.
Perche' so gia' cosa avrebbe detto...
Zato što veæ znam šta æe da mi kaže.
Sapevo quanto Steve fosse importante per te, perche' so quanto lo era per me.
Знао сам колико Стив значило да вас, јер знам колико он мисли мени.
3.1380078792572s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?