Prevod od "per vivere" do Srpski


Kako koristiti "per vivere" u rečenicama:

Hai detto che non uccidi per vivere.
Рекао си да не убијаш да би преживео.
"Andai nei boschi per vivere con saggezza, per vivere a fondo e succhiare il midollo della vita."
Пошао сам у шуму како бих осетио живот. Како бих дубоко удахнуо и испио срж живота!
O fai di tutto per vivere, o fai di tutto per morire.
Ili se bavi životom ili umiranjem. Jesi èula.
E questo tipo di pazzi non hanno motivo o pretesto per vivere.
A tako ludom èoveku nema više smisla da ostane u životu.
Alle 3 la porta si chiuderà e allora, questa gabbia sarà la tua tomba, quanto sangue verserai per vivere?
Ali požuri, jer u 3 sata, zatvaraju se vrata. A onda æe ova soba postati tvoja grobnica. Što više krvi proliješ, šanse su ti veæe.
Crimine, disperazione, l'uomo non è nato per vivere così.
Криминал, очај. Човек не би требало тако да живи.
Non ti ho cresciuto per vivere nella paura.
Nisam te podigao da te gledam kako živiš sa strahom.
Ora dagli una ragione per vivere.
A ti mu daj razlog za život.
Ci serve mostrare al giudice che Peter ha una situazione sicura e stabile per vivere se e' fuori su cauzione e che e' il benvenuto a casa.
Moramo dokazati da æe Peter imati sigurnu i stabilnu okolinu izaðe li uz jamèevinu te da je dobrodošao kod kuæe.
Ora sai che faccio per vivere.
Сада знаш чиме се бавим у животу.
Pensavo fossimo d'accordo di non far crescere i nostri figli in una famiglia dove il padre si fa picchiare per vivere.
Mislila sam da smo se saglasili sa time da neæemo podizati decu u porodici u kojoj njihov otac zaraðuje za život prebijanjem.
Devono muoversi, devono trovare un motivo per vivere.
Morate da se kreæete, znate. Mislim na društveni život.
Per vivere, sono diventato piu' di quanto non potessi essere, diventando un'arma.
Да бих преживео морао сам да унапредим себе, да направим себе у оружје. Враћам се.
Al suo equipaggio serve ossigeno per vivere, al mio no.
Vaša posada živi od kisika, moja ne.
Allora, Scottie P, esattamente, che cosa fai per vivere?
Skoti P., koje je tvoje zanimanje?
Avrei dovuto lasciare che mi distruggesse per vivere felice e contento?
Mislite da ću mu dozvoliti da me uništi i postane srećniji nego ikad?
Beh, resterete decisamente sorpresi quando vi diro' cosa faccio per vivere.
Vas èeka iznenaðenje kad otkrijete kako zaraðujem za život.
In poche parole, gli esseri umani non sono fatti per vivere alla quota di crociera di un 747.
Da pojednostavim, ljudska biæa nisu dizajnirana da funkcionišu na visini leta Boinga 747.
Da psicologa, quello che più mi emozionava era l'idea di usare ciò che avevamo imparato nel mondo virtuale su noi stessi, sulla nostra identità, per vivere una vita migliore nel mondo reale.
Као психолога, највише ме је узбудила идеја да ћемо, оно што смо у виртуелном свету научили о себи, о свом идентитету, искористити да живимо бољим животом у реалном свету.
Non avrei mai potuto immaginare che ci sarebbero voluti 14 anni per vivere insieme.
Никад нисам замишљала да треба да прође 14 година да бисмо живели заједно.
Mi chiamo Tom, e sono venuto qui oggi per confessare quello che faccio per vivere.
Moje ime je Tom i došao sam ovde danas da bih bio iskren u vezi sa onim od čega zarađujem.
I tuoi sussurri mi incoraggiano nel mio vortice di disperazione, trattenendomi e riportandomi alla fermezza mentale, per vivere ancora, e amare ancora."
Tvoji ohrabrujući šapati u vrtlogu očaja, me održavaju i mi pružaju utočište u razumu, ne bih li živela ponovo i volela ponovo."
Questo sembra un modo sicuro per vivere la propria vita.
I to izgleda kao bezbedan način da živite svoj život.
Ma è il modo più efficace e produttivo per vivere la propria vita?
Ali da li je to najefikasniji i najproduktivniji način da živite?
Ma cosa facciamo, noi, per vivere? Cosa fa, esattamente, ogni giorno, la gente seduta qui?
Šta tačno za ljude koji ovo gledaju svaki dan?
Il suo nome, Resolute, ricorda la forza di carattere richiesta non solo per guidare un Paese ma anche per vivere con un obiettivo.
А његово име ”Резолут” (одлучан), је подсетник снаге и карактера који су потребни не само за руковођење земљом, већ и за живот са сврхом.
Mi incuriosì, e mi pose un interrogativo: "Come può qualcuno trovare veramente la gioia nel pulire le toilettes per vivere?"
To me je zaintrigiralo i pitao sam se: Kako neko uopšte može da nađe radost ako za život zarađuje čisteći WC šolje?
Ma Ittài rispose al re: «Per la vita del Signore e la tua, o re mio signore, in qualunque luogo sarà il re mio signore, per morire o per vivere, là sarà anche il tuo servo
A Itaj odgovori caru i reče: Tako živ da je Gospod i tako da je živ car gospodar moj, gde bude car gospodar moj, bilo na smrt ili na život, onde će biti i sluga tvoj.
Poiché tutti hanno dato del loro superfluo, essa invece, nella sua povertà, vi ha messo tutto quello che aveva, tutto quanto aveva per vivere
Jer svi metnuše od suviška svog; a ona od sirotinje svoje metnu sve što imaše, svu hranu svoju.
Tutti costoro, infatti, han deposto come offerta del loro superfluo, questa invece nella sua miseria ha dato tutto quanto aveva per vivere
Jer svi ovi metnuše u prilog Bogu od suviška svog, a ona od sirotinje svoje metnu svu hranu svoju što imaše.
Così dunque fratelli, noi siamo debitori, ma non verso la carne per vivere secondo la carne
Tako dakle, braćo, nismo dužni telu da po telu živimo.
Ho spogliato altre Chiese accettando da loro il necessario per vivere, allo scopo di servire voi
Od drugih crkava oteh uzevši platu za služenje vama; i došavši k vama, i bivši u sirotinji, i ne dosadih nikome.
In realtà mediante la legge io sono morto alla legge, per vivere per Dio
Jer ja zakonom zakonu umreh da Bogu živim; s Hristom se razapeh.
1.1499700546265s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?