La ragione per cui siamo qui oggi e' che dobbiamo prendere una decisione...
Разлог што смо овде је тај, што морамо да донесемо једну одлуку
Questa e' la ragione per cui siamo qui.
To je razlog zašto smo ovde.
Quello per cui siamo venuti fino a qui.
Uradiæemo ono što smo došli da uradimo, deèko.
Il motivo per cui siamo qui oggi è che svariati elementi chiave della causa sono cambiati.
Razlog što smo danas ovde je taj što su se neki kljuèni elementi sluèaja promenili.
E' uno dei motivi principali per cui siamo in questo casino, a dire il vero.
To je u stvari i glavni razlog zbog kog smo u ovom sranju.
E' il motivo per cui siamo qui.
Zbog toga smo i došli ovde.
Andiamo a prendere quello per cui siamo venuti.
Idemo po ono za šta smo došli.
Beh, Ted... l'unico motivo per cui siamo in questo casino e' che tu mi hai fatto falsificare i conti.
Vidiš, Tede, cela ova zbrka je zbog lažnog prikazivanja stanja u tvojoj firmi.
Beh, abbiamo cio' per cui siamo venuti.
Dobili smo ono po šta smo došli.
Molte delle persone in questa stanza sono state coinvolte nel suo salvataggio, per cui siamo ancora piu' orgogliosi di darle il benvenuto.
Mnogi od prisutnih sudjelovali su vašem spašavanju pa nam je posebno drago pozdraviti vas.
Arrestiamo quello per cui siamo venuti e usiamolo per uscire.
Šèepaæemo onoga po koga smo došli i iskoristiæemo ga da izaðemo.
Alziamoci in piedi, diciamo chi siamo e il motivo per cui siamo qui, d'accordo?
Možda da svako ustane i kaže svoje ime..... i zašto smo tu, koje su nam namere, važi?
Potremo ancora fare cio' per cui siamo venuti.
Још можемо урадити оно због чега смо дошли.
Tutti noi che vogliamo fare più di quello per cui siamo stati costruiti.
Da. Svi mi koji žele da rade više nego samo ono što smo izgradili za.
La ragione per cui siamo tutti qui.
On je razlog zbog kojeg smo svi mi ovde.
Siamo noi il motivo per cui siamo ancora qui, non io.
Mi smo razlog što smo ovde, a ne ja.
E' lui il motivo per cui siamo qui... e non stiamo dominando il mondo.
Zbog njega smo ovde, a ne vladamo svetom.
Questo è il motivo per cui siamo qui.
Zato i jesmo ovde. Smiri se.
Sei la ragione per cui siamo venuti, e fidati, non e' stato facile da ammettere.
Због тебе смо дошли овде. А веруј, то ми није било лако признати.
Prendiamo quello per cui siamo venuti.
Uzeæemo ono zbog èega smo došli.
L'unica ragione per cui siamo qui, e' perche' il mondo ha voluto liberarsi di noi.
Jedini razlog što je iko od nas ovde, jeste to da je svet hteo da nas se reši.
Non dimenticare il motivo per cui siamo qui, Hazar.
Ne zaboravi zašto smo ovde, Hazar.
Dobbiamo ottenere cio' per cui siamo venuti.
Hajde da uzmemo ono po šta smo došli.
Eppure... ho cio' per cui siamo venuti.
Ипак... Нашао сам нешто за шта смо дошли.
Abbiamo il dovere di unirci per la nostra congrega, e' il motivo per cui siamo nati.
PRIPAJANJE JE NAŠA DUŽNOST PREMA KLANU. ZATO SMO ROÐENI. NE.
Il solo motivo per cui siamo ancora vivi è quella barriera.
Jedini razlog što smo još živi je ta prepreka napolje.
E quello per cui siamo qui non è parlare di Porto Rico o del passato.
A ono zbog čega smo ovde nema veze sa Porto Rikom niti sa prošlošću.
Per cui siamo a tre punti per gli insetti.
То су три поена за инсекте.
Per cui, siamo a 4 punti per gli insetti.
Дакле то су четири поена за инсекте.
E l'80% del mondo mangia già insetti, per cui siamo solo una minoranza -- in paesi come il Regno Unito, gli Stati Uniti, i Paesi Bassi, ovunque.
А 80% света већ једе инсекте, значи ми смо мањина - у земљама као што су Британија, Сједињене Америчке Државе, Холандија, било где.
Per cui siamo parte integrale della soluzione cosí come del problema.
Дакле, ми смо део решења као и сам проблем.
Perché, dopo essere stato una ricercatrice di servizi sociali per 10 anni capisci che la connessione è la ragione per cui siamo qui.
Jer posle 10 godina rada kao socijalni radnik, shvatite da su veze ono zbog čega smo ovde.
E il motivo per cui siamo delusi è che non stiamo studiando nel modo appropriato la maniera in cui le religioni gestiscono l'arte.
А разлог томе је што не проучавамо на прави начин како се религије односе према уметности.
C'è un motivo per cui siamo tutti attratti da un bambino o da un cucciolo.
Постоји разлог зашто нас привлаче бебе или штенци.
Il motivo per cui siamo così concentrati sulla costruzione di robot che tutti possono allenare è che pensiamo che la maggior parte degli usi di un robot siano personali.
Razlog zbog kog smo usredsređeni na robote koje svako može da obuči je to što mislimo da su najzahtevniji slučajevi za ličnu upotrebu robotike baš lični.
Chris Anderson: C'è anche una paura razionale, può essere che la ragione per cui siamo spaventati è che pensiamo che l'attacco grosso deve ancora arrivare.
КА: Али постоји ли рационалан страх, уствари, бојимо се тога јер мислимо да ће Велики да се деси.
Quindi, alla fine, la ragione per cui siamo arrivati sulla luna è che non abbiamo ascoltato gli economisti.
И у основи, на Месец смо доспели зато што нисмо слушали економисте.
Ed é questa, in parte, la ragione per cui siamo qui oggi, per cui abbiamo avuto successo.
To je deo razloga što smo danas ovde, deo razloga što smo uspešni.
5.5559520721436s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?