Prevod od "pensato a cosa" do Srpski


Kako koristiti "pensato a cosa" u rečenicama:

Allora, Zoe, hai pensato a cosa vuoi fare?
Pa, Zoë, jesi razmislila šta bi da radiš prvo?
Hai pensato a cosa farai dopo l'università?
Jesi li smislio što æeš kad diplomiraš?
Allora Becky, hai pensato a cosa sceglierai alle superiori?
Jesi li odluèila što æeš studirati?
Ma nessuno ha pensato a cosa poteva succedere se uno degli uomini di Tuskegee fosse stato colpito.
Ali niko u vazdušnim trupama nikad se ne pretpostavljao šta se može desiti... ako neko u Tuskeegee bude ubijen.
Mentirei se dicessi che non ho mai pensato a cosa si prova a violare una scientologa.
Lagao bih kad bi rekao da se nikad nisam pitao kako bi to bilo zlostavljati scientologa.
Abbiamo fatto qualche foto, abbiamo pensato a cosa ci sarebbe servito, quale tipo di cavo usare.
Slikali smo sve, "Možda æe kabal biti zategnut, ili kakav koristiti..."
Hai pensato a cosa ci siamo detti?
Jesi li uopšte razmislio o našem razgovoru?
Hai mai pensato a cosa faresti se ti trovassi faccia a faccia con chi ha rapito Toby?
Jesi li ikad razmišIjao šta da radiš, ako hoceš da se suociš sa Ijudima koji su uzeli Tobi.
Quindi... ha gia' pensato a cosa fara' adesso?
Jeste li razmišljali o tome šta æete napraviti sada? Misliš, sa svojim životom?
Allora, hai pensato a cosa farai adesso?
Pa... jesi li razmislio šta æeš sada da radiš?
Ho pensato a cosa ti avrei detto e a cosa avrei fatto.
Sve stvari koje bih ti rekao i sve što bih ti uradio.
Hai pensato a cosa potrebbe pensare Dylan?
Nisi li pomislio što bi Dylan mogao reæi?
Te ne torni nella cassa finche' non avro' pensato a cosa farne di te.
Ides nazad u kutiju dok ne vidim sta cu s tobom.
Qualcuno ha pensato a cosa e' successo a Wade Greeley dopo essere andato in prigione?
Da li je iko razmišljao o tome šta se desilo Vejdu Griliju... nakon što je otišao u zatvor?
Ma hai pensato a cosa succede quando arrivi laggiù?
Je li iko razmišljao o tome šta se dešava na drugoj strani?
Hai pensato a cosa dire a questa donna?
Jesi li smislila šta æeš reæi toj ženi?
Cioe', hai pensato a cosa sarebbe successo se ci fosse servita?
Jesi li se ikad zapitala što æe biti ako nam zatreba?
Hai pensato a cosa hai intenzione di dirgli?
Jesi li skontao šta æeš mu reæi?
Ha pensato a cosa vorrebbe dire impiccare l'imperatore?
Jeste li se zapitali sto bi se desilo, ako bi car bio objesen?
Ho pensato a cosa interessava a quella ragazza e...
Razmislio sam o tome za šta je devojka zainteresovana i...
Ho anche pensato a cosa dichiarare alla stampa.
Èak sam razmišljala što æu reæi medijima.
Allora... avete pensato a cosa fare in caso uno di voi due cadesse in stato vegetatativo permanente?
Onda, jeste li razmatrali šta æe se dogoditi ako neko od vas dvoje upadne u trajno... stanje kao biljka. - Molim, u kakvo stanje?
Avete pensato a cosa fare in caso cadeste... in questa roba, ragazzi?
Jeste li promislili šta bi se dogodili da neko od vas upadne u takvo stanje?
Hai mai pensato a cosa mi succederebbe se mio fratello ottenesse la chiave?
JESI LI IKAD RAZMIŠLJALA O TOME ŠTA ÆE BITI SA MNOM AKO MOJ BRAT DOBIJE KLJUÈ?
Tu hai pensato a cosa succederebbe a me se non la ottenesse?
JESI LI TI ŠTA ÆE BITI SA MNOM AKO GA NE DOBIJE?
Avete pensato a cosa succederebbe se uno di loro venisse a farci visita?
Jeste li ikad pomislili šta bi moglo da se desi ako nas neko od njih iznenada poseti? U pravu je.
Direttore... ho pensato a... cosa dirle, e... io... e' solo che mi... dispiace.
Direktore, razmišljala sam mnogo o tome što bih vam rekla i... Meni... Samo mi je...
Hai mai pensato a cosa sarebbe successo se avessi proseguito?
Jeste li ikad razmišljali šta bi bilo da ste ostali na kursu?
Avete pensato a cosa la tua storia potrebbe fare con loro?
Jeste li pomislili na to šta bi vaša prièa mogla da im napravi?
Ho pensato a cosa avresti fatto se fossi stato qui.
Pokušala sam zamisliti šta bi ti uradio da si bio tamo.
Hai mai pensato a cosa fosse successo, se io fossi stato il Delfino, quando arrivasti a corte, invece di mio fratello?
Jesi li ikad razmišljaja šta je moglo da bude, da sam ja bio naslednik kada si došla na dvor, umesto mog brata.
Ho pensato a cosa mi ha chiesto oggi e meriti davvero di essere direttore, per cui complimenti!
Razmišljao sam o onome jutros. Zaslužuješ da budeš direktor. Èestitam.
Hai mai pensato a cosa accadra' quando gli dirai di tutte le tue bugie... o le morti che hai causato... in suo nome?
Jesi li ikad pomislila šta bi se desilo kada bi mu rekla za sve tvoje laži ili smrti koje si uzrokovala u njegovo ime?
Voglio dire, hai pensato a cosa fare dopo?
Mislim, jesi ti razmišljala šta dalje?
Stuart, hai pensato a cosa fare in caso Howard dovesse vendere la casa?
Pa, Stjuarte, jesi li razmišljao o tome šta æeš da radiš kada Hauard proda kuæu?
Hai pensato a cosa farai se arrestassimo Tommy?
Šta æeš da uradiš ako uhapsimo Tomija?
Ho pensato a cosa hai detto, dovrei sentire cosa ha da dirmi.
Promislio sam o tome, i trebao bih ga saslušati.
Che non aveva pensato a cosa sarebbe accaduto alle miniere con lui al potere.
Koji nisu puno razmišljali šta æe biti s rudnicima kada on preuzme vlast.
Per tutto quel tempo non hai mai pensato a cosa mangerai domani.
Tokom tog vremena niste razmišljali o tome šta ćete sutra jesti.
Ho pensato a cosa serve per proteggere gli altri lavoratori del sesso da queste cose.
Размишљала сам о томе шта је потребно да се други сексуални радници заштитили од овога.
5.1996459960938s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?