Prevod od "passerete" do Srpski


Kako koristiti "passerete" u rečenicama:

Ci passerete un giorno o l'altro?
Nadam se da æeš se jednoga dana vratiti.
Ma non provate a tradirci o passerete guai.
Ali ne pokušavaj da nas prevariš. Bice nevolje.
Vorrei che scriveste il vostro nome, indirizzo e numero di telefono su un pezzo di carta che passerete avanti.
Želim da na komadiæ papira napišete ime, adresu... i broj telefona.
Sono sicuro che passerete una piacevole serata.
Verujem da æete imati vrlo ugodnu veèer.
Passerete di là con tutte le cose.
Iæi æete tim putem, sa svim stvarima.
Perché se non accetta, lei e sua sorella passerete il resto della vita in prigione.
Ako to ne uèinite, do smrti æete ostati u zatvoru.
Poiché passerete qui le vostre giornate lavorative, è importante che conosciate la storia di questo famoso piano.
Pošto æete ovde da provodite radni dan, važno je... da se upoznate sa istorijom ovog poznatog sprata.
Per ogni secondo che passo in questo luogo infernale passerete un anno all'inferno!
Za svaku sekundu provedenu u ovome paklu vi æete provesti godinu u pravom paklu!
Passerete dalla nursery a vedere il piccolo Charlie?
Doæi æete i pogledati malog Charlija?
Se Casey avrà la borsa di studio, sento che voi passerete molto tempo insieme.
Ako Kejsina školarina uspe, Oseæam da æete vas dve provoditi puno vremena zajedno.
I sette anni che passerete qui come specializzandi di chirurgia, saranno i migliori e i peggiori della vostra vita.
Sedam godina, koje æete provesti kao stažisti biæe najlepše i najgore u vašem životu
Ma se non Io lasciate libero, se vi sporcate le mani di sangue, passerete il resto della vita in un letto treddo, chiaro?
Ali ako se udam za tebe, a ti ga nisi pustio... Ako ti budu bile krvave ruke, ostatak života æeš provesti u hladnom krevetu. Razumeš?
Non ví preoccupa pensare a dove passerete l'eternítà?
Zar niste zabrinuti gdje æete provesti vjeènost?
Sebbene sia piu' plausibile pensare che passerete la vostra carriera scientifica ad insegnare a bambini di quinta elementare come costruire vulcani di cartapesta con lava di bicarbonato di sodio.
Mada, najvjerojatnije je da æete provesti znanstvene karijere poduèavajuæi djecu u petom razredu osnovne škole kako da naprave vulkan od papira sa lavom od praška za pecivo.
Dunque pagate... perché se non lo fate, non ve la passerete così bene come il Signor Shrek.
Zato plati. U suprotnom neæeš proæi tako lako kao ovaj gospodin Šrek.
Tornare ai dieci gradi di Buffalo... dove passerete la maggior parte del tempo a fare primi piani al moccio dei bambini.
Шаљем вас у Бафало где ћете већину времена провести снимајући балавце.
Continua a ficcanasare in giro, e tu ed il tuo interesse passerete un po' di tempo in vacanza, a spese dello stato.
Nastavi i tvoj interes i ti æete provesti malo vremena kao gosti države.
Vuol dire... che passerete dei bei momenti.
Znaèi da æeš se lijepo provesti.
Senti, Sheldon, Leonard esce con Priya e lei sta da Raj, questo vuol dire che probabilmente passerete la' molto piu' tempo di prima.
Gle Sheldone, Leonard hoda sa Priyom. Ona je kod Raja. To znači da ćete vjerojatno češće biti tamo.
Voi due passerete il week end assieme.
Vas dvije æete provesti vikend zajedno.
Non passerete la sera con il re?
Zar neæete provesti veèe sa Kraljem?
Passerete un sacco di tempo insieme, quaggiù, quindi vi prego... niente sesso sulla scrivania.
Dosta slobodnog vremena æete provoditi zajedno i zato vas molim da ne upražnjavate seks na stolu.
Stanza 376, portaci Mrs. Lang, penseranno che passerete insieme la notte.
Soba 376. Kada se gða Lang vrati, odvedi je gore i misliæe da idete da spavate.
Possiamo garantire la sua protezione nella contea di Lowndes, ma nell'ultimo giorno di marcia a Montgomery, quando passerete attraverso gli edifici più alti, purtroppo la copertura sarà a rischio.
Možemo da te pratimo kroz okrug Lounds, ali jednom kad uðeš u Montgomeri sa svim onim visokim zgradama pitanje tvoje bezbednosti postaje veliki izazov.
Se siete sopra la linea rossa, passerete alla seconda fase del training.
Ако сте изнад црвене линије, прећи ћете на другу фазу обуке.
Perche' questo e' il posto dove passerete il resto della vostra inutile, piccola vita.
Jer ovde ete provesti ostatke vaih beskorisnih i kratkih ivota.
Beh, allora faresti meglio a dirglielo, altrimenti passerete un anno molto imbarazzante al Santuario.
Onda mu bolje reci, ili æete provesti veoma neprijatnu godinu u Svetilištu.
Domani vi unirete a noi... o passerete il resto delle vostre vite a guardarvi dietro le spalle.
Sutra æete nam se pridružiti ili æete gledati preko ramena do kraja života.
Espelleremo i membri del Baath e passerete dall'essere un burocrate a un estremista.
Izbacimo Baase i Vi od birokrate postanete ekstremist.
Dall'altro rappresenta un incubo; vuol dire semplicemente che passerete più tempo in quel dannato ufficio.
С друге стране, то је ноћна мора; то само значи да проводите више времена у проклетој канцеларији.
la vostra missioni segreta. Come passerete questi sette minuti e mezzo di vita in più?
тајну мисију. Како ћете да потрошите тих додатних 7, 5 минута живота?
Con chi passerete il vostro tempo?
Sa kim provodite vreme? O kojim temama razgovarate?
In altre parole, è molto probabile che passerete i vostri ultimi anni o soffrendo di Alzheimer o prendendovi cura di un vostro caro, o di un amico, che soffre di Alzheimer.
Drugim rečima, sve su šanse da ćete svoje zlatno doba provesti ili pateći od Alchajmera, ili pomažući u staranju oko prijatelja ili nekog dragog sa Alchajmerom.
Dovete firmare un contratto prima di entrare nell'edificio, per il quale passerete lì sei ore piene, mi dovete dare la parola d'onore.
Морате да потпишете уговор пре него што уђете у зграду да ћете тамо провести пуних шест сати; морате ми дати своју часну реч.
Quindi durante questo mio intervento, passerete attraverso alcuni cerchi.
I tokom mog govora, naići ćete na nekoliko krugova.
E disse: «Miei signori, venite in casa del vostro servo: vi passerete la notte, vi laverete i piedi e poi, domattina, per tempo, ve ne andrete per la vostra strada.
I reče: Hodite, gospodo, u kuću sluge svog, i prenoćite i operite noge svoje; pa sutra rano kad ustanete podjite svojim putem.
Ora in quel tempo io vi diedi quest'ordine: Il Signore vostro Dio vi ha dato questo paese in proprietà. Voi tutti, uomini vigorosi, passerete armati alla testa degli Israeliti vostri fratelli
I zapovedih vam onda i rekoh: Gospod Bog vaš dao vam je ovu zemlju u nasledstvo; naoružani hajdete pred braćom svojom, sinovima Izrailjevim, ko je god za vojsku.
Essa infatti non è una parola senza valore per voi; anzi è la vostra vita; per questa parola passerete lunghi giorni sulla terra di cui state per prendere possesso, passando il Giordano
Jer nije prazna reč da za nju ne marite, nego je život vaš; i tom ćete rečju produžiti dane svoje na zemlji, u koju idete preko Jordana da je nasledite.
«Passate in mezzo all'accampamento e comandate al popolo: Fatevi provviste di viveri, poiché fra tre giorni voi passerete questo Giordano, per andare ad occupare il paese che il Signore vostro Dio vi dà in possesso
Prodjite kroz logor i zapovedite narodu govoreći: Spremite sebi pogače, jer ćete za tri dana preći preko Jordana pa udjite i uzmite zemlju koju vam Gospod Bog vaš daje u nasledstvo.
le vostre mogli, i vostri bambini e il vostro bestiame rimarranno nella terra che vi ha assegnata Mosè oltre il Giordano; voi tutti invece, prodi guerrieri, passerete ben armati davanti ai vostri fratelli, e li aiuterete
Žene vaše, deca vaša i stoka vaša neka ostanu u zemlji koju vam dade Mojsije s ove strane Jordana; vi pak prodjite pod oružjem pred braćom svojom, koji ste god za vojsku, i pomozite im,
0.71876978874207s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?