E quando passerai la parola, non voglio nessun altro poliziotto in un raggio di chilometri.
A kad javim... neæu nijednog policajca na milju u blizini.
Passerai la vita dietro le sbarre se non ci aiuti.
Odguliæeš ti doživotnu ukoliko nam ne pomogneš.
Domani passerai la giornata a casa della Zia Rachel.
Sutra æeš biti kod teta Rejèel.
Quando arriverai in città, passerai la notte in prigione.
Dok ti doðeš to grada, mi æemo prièati u grobnicama i oni neæe definitivno staviti tvoje dupe u pravi zatvor.
Come passerai la tua ultima notte? Come sempre, da solo?
Kako æeš provesti posljednju noæ, kao i uvjek, sam?
E tu passerai la giornata in pronto soccorso, Karev.
Ti provedi dan na hitnoj, Karev.
Se non lo fara', passerai la notte con me.
Ako te ne pozove, provešæeš noæ samnom.
Ma spero non passerai la notte con noi.
Da, baš. Kao da æeš s nama provesti noæ.
Questo e' dove passerai la maggior parte del tuo tempo.
Овдје ћеш проводити већину свога времена.
Beh, passerai la notte in bianco inutilmente, perche', fra i due, l'editore conta solo le tazze di caffe' vuote sulla mia scrivania.
Pa trošiš vreme, jer, meðu nama, moj urednik samo broji prazne šolje od kafe na mom stolu.
Qui e' dove passerai la maggior parte del tuo tempo senza impiego.
Ovde æeš da provodiš veæinu vremena kada nisi na zadatku.
Quindi passerai la vita a pitturarti la testa come se fosse il sottopasso dell'autostrada?
Znaèi da æeš ostatak života da bojadišeš svoju glavudžu kao da je to putokaz ka tvojim gaæama?
Senti, probabilmente diventerai qualcuno nel mondo dei computer, ma passerai la vita a pensare che non piaci alle ragazze perche' sei un noioso nerd.
Ti æeš verojatno biti vrlo uspešna raèunarska osoba. læi æeš kroz život i misliti da te cure ne vole jer si štreber.
Ma se succede, passerai la giornata nascosto nel mio armadio.
Ali ako ustane, provešæeš dan skrivajuæi se u mom ormanu. - Nastrano. U redu, otiæi æu.
Trascorrerai la prima meta' della tua vita a pianificare il tuo matrimonio e passerai la seconda meta' a pentirtene.
Провешћеш прву половину живота планирајући венчање, а другу жалећи га.
Dammi il disco o ti sparo dove non morirai, ma passerai la vita a desiderare che l'abbia fatto.
Prvo æeš da mi daš disk, ili æu da te ranim tako da poželiš da sam te ubio.
Aprirai il tuo bagagliaio e mi passerai la mia valigia.
Otvorit æeš prtljažnik i vratiti mi moj kovèeg.
So che non passerai la vita rinchiusa qui.
Znam da neæeš provesti ostatak života zakljuèana u ovoj kuæi.
Passerai la notte qui, chiusa in una torre piena di paglia.
Provedi noæ ovde, zakljuèana u tornju punom slame.
Se non te ne vai adesso, passerai la vita nascosta.
Ako ne izaðeš sada, moraæeš da nastaviš da se kriješ.
E' cosi' che passerai la serata?
Je li to kako ste trošiti svoj noć? Oh, ne, ne.
Altrimenti passerai la sera a chiederti che ti sei perso.
Ako ne doðeš, provešæeš veèe u brizi, razmišljajuæi, "Šta li sam propustio?"
Io staro' con Hope e tu passerai la giornata a non pensare, riparando il riscaldamento, perche' questa in casa si congela durante la notte.
Ja cu provesti dan s Hope, a ti provedi dan nerazmisljajuci i popravljajuci grijac jer ovo mesto je prehladno nocu.
Passerai la prossima ora ad alzare la sua paletta.
Provedi sledeæih sat vremena podižuæi svoj broj.
Adesso pulirai quel piatto o passerai la notte nello scantinato, a sperare di averlo fatto.
Sada æete oèistiti svoj tanjir, ili æete provesti noæ u trap, koji žele si imao.
Passerai la nottata ubriaco a mangiare burrito sopra il lavandino.
Do 4:00 æeš biti pijan i grickati buritose iznad sudopera.
Se passerai la prova... ti sara' dato il seme.
Ako proðeš test, daæe ti seme.
Mi sa che passerai la notte qui.
Velike su šanse da æeš prenoæiti ovde.
E quello che tu farai... sarà cancellare qualunque hotel figo tu abbia prenotato, e passerai la notte da noi.
A ono što æeš ti da uradiš je da otkažeš u kakav god fensi hotel da si se prijavio, i prespavaæeš kod nas.
E che passerai la tua vita a fare valida ricerca in campo scientifico, circondato dai tuoi amici e dalle persone a te care che ti apprezzano, non per quello che hai raggiunto, ma per la persona che sei.
Recimo da provedeš život radeći solidna naučna istraživanja okružen prijateljima i voljenima koji te cene i to ne zbog onoga što si postigao, već zbog toga kakav si čovek.
0.7139949798584s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?