Forse non sapete che è una droga che in piccole quantità paralizza il cervello e rende la vittima inoffensiva per un certo tempo.
Hidrocin je slabo poznata droga koja deluje tako što... parališe mozak i ostavlja žrtvu u nesvesnom stanju... znatan period.
Lo paralizza, lo manda in coma, e poi lo tiene in vita.
Prvo ga parališe. A onda ga onesvesti... I sad ga održava u živtu.
Appunto, potrebbe essere un vantaggio, spesso il passato paralizza un uomo, diventa una palla al piede, alimenta indagini.
Taèno, to je možda dobro, prošlost može da osakati. Njegova pozadina postaje moèvara što iziskuje ispitivanje.
Poi una dose massiccia di pancuronio bromuro, che paralizza il diaframma.
Onda, veliku dozu Pancuronium Bromida, koja paralizira dijafragmu.
Se la mano ti finisce sul raggio, ti si paralizza per ore.
Ако ти рука прође кроз њих, биће утрнута сатима.
La loro bellezza ci paralizza, ci lascia senza parole.
Mi smo paralizirani njihovom ljepotom. Ostanemo bez rijeèi zbog nje.
Tesoro, molta gente si paralizza quando è sotto pressione.
Dušo, mnogo ljudi se sledi kad je pod pritiskom.
Ma la gabbia mi paralizza le zampe, non riesco più a correre.
Ali, vrata! Smrznem se. To me zakoèi od trèanja.
Quale danno al cervello paralizza una mano, causa lesioni cutanee e noduli gonfi in gola?
Možda je neurološka. Što izaziva paralizu ruke, lezije na koži i èvoriæe u vratu?
E ora, lo stesso suono mi paralizza.
Krv bi mi brže potekla venama. A sada me taj isti zvuk paralizuje.
Così irrompe in una riunione dei Capi di Stato maggiore e, con un laptop, s'infiltra nel NORAD e paralizza la rete di difesa americana.
Tako da upada na sastanak glavnih šefova svih odeljenja... i koristeæi samo laptop hakuje NORAD i gasi celu odbrambenu mrežu.
E' la tua indecisione che paralizza te e ferisce noi, Hank.
Tvoja neodluènost je ta koja paralizira tebe i šteti nama, Hank.
Non cerchi di parlare, la tetradizina paralizza anche le corde vocali.
Nemoj prièati, Tetradizin paralizira i vaš glas.
Allora... ti paralizza, ma lascia tutte le tue altre attivita' neurologiche intatte.
Paralizuje te, ali ostavi sve ostale neurološke funkcije netaknute.
Sono senza peso, ma la paura mi paralizza.
"...ja lebdim, ali me strah uništava."
Si tuffa senza pensarci contro cento avversari... ma davanti al matrimonio si paralizza dalla paura.
Лети испред сто лукова без размишљања, али, пред браком стоји скамењен од страха.
A volte non ti piacerebbe essere semplicemente... una persona comune e non una... che paralizza la gente?
Zar ne bi ponekad želela da si osoba kao svi ostali umesto neko ko paralizuje ljude?
Vedi, ti paralizza ma resti cosciente.
Vidiš, ona te paralizuje, ali, ti ostaneš svestan.
Uno che paralizza Midtown, andrebbe fucilato.
Treba ubiti onog tko je kriv za ovaj kaos u centru.
Blocca il canale del sodio e paralizza i muscoli, rallentando le funzioni vitali.
On blokira natrijum u telu. Paralizuje mišiæe, usporava telesne funkcije.
Nel sonno, durante la fase REM... il corpo umano... produce una sostanza neurale che paralizza i muscoli tranne cuore e occhi, questo ci impedisce di agire seguendo i sogni col movimento.
Да ли си знао да током РЕМ фазе људско тело ствара неуротрансмитере који паралишу сваки мишић осим срца и очију? Ово нас спречава да проживљавамо своје снове.
Dunque, c'e' un Wesen, chiamato... Cracher-mortel... e, a quanto pare, ti sputa della roba in faccia, che ti paralizza fino a farti sembrare morto, anche se non lo sei.
У реду, тако тхере'са Весен зове Црацхер-Мортел, и очигледно је да нешто пљуне у лице који вам може парализовати до тачке где се појављују мртви, Али ти ниси.
La paura non ti paralizza, ti fa reagire.
Страх те не паралише, тера те да реагујеш.
Conficcata nel midollo spinale paralizza i nervi sensoriali e motori, infiammando i recettori del dolore.
Kada se zarije u tvoju kièmenu moždinu, parališe sve èulne i moždane nerve, uzrokujuæi neviðen bol.
Il primo morso ti paralizza e il secondo ti uccide.
Prvi ubod parališe, a drugi ubija.
Chiudi gli occhi e se qualcuno ti mette il pollice sotto lo sterno, sul plesso solare, ti semi-paralizza la parte superiore.
Zatvoriš oèi, neko stavi palac ispod grudne kosti u solarni pleksus, i poluparališe celi torzo. Ne može da sedne.
Hassan ha detto che è questa forza che paralizza le sue vittime E strappa via la loro vita.
Hasan je rekao da je to sila koja parališe svoje žrtve i uništava život u njima.
Ti ho iniettato una sostanza... che ti paralizza... quasi del tutto.
Ubrizgao sam ti nešto šta æe te paralozovati.
Non si possono convincere i fanatici dicendogli "ehi, odiare vi paralizza, amare vi libera".
Не можете да убедите фанатике речима, "Хеј, мржња те паралише, љубав те ослобађа."
Vedi, il siero ti paralizza, ma resti cosciente.
Injekcija te paralizuje, ali si pri svesti.
Ho iniziato a vedere tutto questo, questa paura che abbiamo come uomini questa paura che ci paralizza tenendoci in ostaggio di queste regole che inscatolano l'uomo.
На ово гледам као на страх који као мушкарци имамо, тај страх који нас паралише, држи нас таоцима те мушке кутије.
E quella paralisi, naturalmente, paralizza anche la nostra capacità di provare compassione.
I u toj paralizi, naravno, naša sposobonst za saosećanjem je takođe paralizovana.
Sto parlando, invece, delle minacce dirette verso di noi, avvolte in uno speciale campo energetico che ci polarizza, e quindi ci paralizza.
Zapravo govorim o pretnjama koje nam se približavaju, a koje su umotane u posebno energetsko polje koje nas polarizuje i samim time paralizuje.
Ti paralizza. Comincia con l'uccidere i motoneuroni del midollo spinale.
Ona vas parališe. Počinje uništavanjem motornih neurona u vašoj kičmenoj moždini.
1.0991740226746s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?