Prevod od "ora volete" do Srpski


Kako koristiti "ora volete" u rečenicama:

Perché ora volete bloccare la firma dell'accordo?
Zašto bi potpisivanje ovih ugovora, bilo odloženo?
E ora volete attenderlo qui, o rientrare in biblioteca?
Sad.. saèekaæeš ga ovde? Ili æeš uæi unutra?
Prima mi date in pasto ai lupi e ora volete che vada di nuovo là fuori?
Прво хоћете да ме се решите, а сада би ме слали назад тамо?
Se ora volete scusarmi, devo tornare al lavoro.
Sad se moram vratiti na posao.
La scorsa settimana volevate sposarla e ora volete rinchiuderla.
Прошле недеље је желео да је ожени, а сад би је сместио у лудницу.
E ora volete essere pagato, eh?
А сада желите да вам се плати.
Ora volete dirmi che nessuno ha mai fatto due più due?
Misliš da mi kažeš da niko nikad nije sabrao 2 i 2?
E ora volete andare a lavorare per loro?
I sada želite da radite za njih?!
Ora, volete per favore credere con me?
Sada molim te hoæeš li verovati sa mnom?
Il cardinal Campeggio mi comunica che ora volete rimanere a Roma e non tornare in Inghilterra.
Kardinal Campeggio mi kaže da sada želiš ostati u Rimu.
Se ora volete scusarci, noi vi diamo la buona notte.
Možete li nas isprièati, želimo vam laku noæ.
L'avete creato, e ora volete distruggerlo.
Stvorili ste ga, a sada ga želite uništiti.
Ora, volete passare agli affari o continuare a giocare?
Sad, želite li da preðemo na posao ili da se nastavimo igrati?
Siete sempre di meno, ed ora volete uccidere uno dei vostri solo perche' pensate che possa essere malvagio?
Brojevi su se poklopili... i sada želiš ubiti svoje zato jer æe možda biti zlo?
Va bene, voi due ragazzi, ora volete sbrigarvi?
Oh, da, sigurno hoæe. U redu, vi djeèice, požurite.
E ora volete che vi aiuti?
Znao sam. I sad hoæete da vam pomognem?
Voi due stupidotti avete rotto il mondo, e ora volete che io raccolga i cocci?
Rastavili ste svijet, glupani. I želite da poèistim za vama?
Ora... volete ancora piangere sul corpo che ci ha donato la vittoria... o celebrare la forza della nostra unita'?
Sada, hoæemo li tugovati za leševima koji su nam dali pobedu ili æemo slaviti snagu našeg saveza?
Se ora volete scusarmi, devo andare a giocare.
Izvinite me, idem da se igram.
Voi avete gia' rovinato il mondo e ora volete anche togliermi i mezzi di sussistenza?
Veæ ste uprpoastili svet, a sada još hoæete da mi oduzmete i ovo malo što imam.
Per che ora volete la vostra automobile?
Za kad da vam naruèim kola?
Quindi ora volete prevenire lo sterminio della razza vampirica?
Znaèi, sada želite sprijeèiti istrebljenje vampirske rase.
Ora, volete che andiamo a cercare questi due sospettati mancanti o no?
Dakle, želite li da mi naðemo preostala dva sumnjivca? Ili ne?
Scompare in Spagna e... e ora volete assicurarvi che sparisca per sempre?
Nestao je u Španjolskoj i sada želite da zauvijek nestane?
Ma ora... volete uccidermi di nuovo.
Али сада желите да ме опет убијете.
Ora... volete dirmi di che si tratta?
Хоћете ли да ми кажете шта?
Ora, volete provarne uno per me?
Sad, hoæeš da probaš jednu za mene?
Prima volevate che uccidesse Shishio, e ora volete consegnarglielo.
Šišio ih je ubio toliko u Meiði eri da bi on trebalo da bude pogubljen.
Le pietre sono ancora bagnate dal sangue di Giles Corey e ora volete impiccare una donna, questa donna, Bridget Bishop.
Kamenje se još uvek nije osušilo od krvi Džajlsa Korija, a spremni smo da obesimo ovu ženu, Bridžit Bišop.
Ora volete prendervi i fast food, avete una piccola macchina, non e' una Buick, ma non e' male.
Hoæeš dobiti fast food, imaš svoj maleni auto... nije Buick, ali je sladak.
Benissimo. E ora volete unirvi a noi?
U redu, vi ste ili ste u?
Ora volete sentire cosa ho da dire... o no?
Sada, da li želite da cujete šta ja imam da kažem ili ne?
E ora volete saperlo anche voi.
A sada i vas to zanima.
Ora... volete continuare a giocare, o parliamo di come possiamo aiutarci a vicenda?
Sada, hoæemo li nastaviti da se igramo, ili æemo razgovarati o tome kako da se uzajamno pomognemo?
Avete creato qualcosa di grandioso... qualcosa di divino... e ora volete distruggerlo.
Stvorio si nešto odlièno... nešto božansko... a sada želiš da uništiš to.
Non so come... ma nel vostro mondo avete sconfitto l'HYDRA e ora volete fare lo stesso qui.
Nekako ste osvojili Hidru u vašem svetu, i sad želite i naš.
Se ora volete aprire gli innari a pagina 139, cantiamo tutti insieme.
Sad, svi otvorite pesmarice na stranu 139 sjedinimo se u pesmi.
Forse ora volete darci una mano?
Možda bi sad hteo da nam pomogneš?
E ora volete che lasci questi soldi per darli a uno sconosciuto?
I sada treba da se odreknete novca i pošaljete ga neznancu?
È realizzare che non puoi avere quella carriera che ora volete.
To je shvatanje da ne možete da imate tu karijeru koju sada želite.
È realizzare che non potete avere quel figlio che ora volete o che non potete dare un fratello a vostro figlio.
To je shvatanje da ne možete da imate to dete koje sada želite, ili ne možete svom detetu da podarite brata ili sestru.
Siete così privi d'intelligenza che, dopo aver incominciato con lo Spirito, ora volete finire con la carne
Tako li ste nerazumni? Počevši Duhom, sad telom svršujete?
0.7114109992981s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?