Un ora sola di usura e fastidio da' al mio morale un colpo tale
Samo jedan sat u ljudskoj naklapanju tom Moj moral odmah srozava na pod
Che io debba scappare come una ladra... per poter avere un'ora sola di privacy?
To što moram da pobegnem, da bih dobila sat vremena privatnosti?
Un'ora sola, contando il fuso orario.
Sa vremenskom razlikom, to je samo 1 sat. OK, sve sam izgrlila.
Non siete stati capaci di vegliare un'ora sola con me?
Zar ne možete jedan èas probdeti sa mnom?
E da mesí un'ora sola ríesco a dormíre
Bice u redu. Samo koristi normalan glas koji sam toliko slusao poslednja tri dana.
Ora Sola morira' per causa tua.
Sada æe Sola umreti zbog tebe.
Ti sto chiedendo un'ora. Un'ora sola.
TRAŽIM TI SAT VREMENA. 1 SAT.
ed io, che ti fornisco il servizio, non potrei mai fornirti una macchina per un'ora sola, se ci fossero costi di transazione.
Ja, kao ponuđač usluga, nikada ne bih mogla da vam obezbedim automobil za jedan sat da je postojao trošak transakcije.
Chi di voi, per quanto si affanni, può aggiungere un'ora sola alla sua vita
A ko od vas brinući se može primaknuti rastu svom lakat jedan?
Poi tornò dai discepoli e li trovò che dormivano. E disse a Pietro: «Così non siete stati capaci di vegliare un'ora sola con me
I došavši k učenicima nadje ih gde spavaju, i reče Petru: Zar ne mogoste jedan čas postražiti sa mnom?
Tornato indietro, li trovò addormentati e disse a Pietro: «Simone, dormi? Non sei riuscito a vegliare un'ora sola
I dodje i nadje ih gde spavaju, i reče Petru: Simone! Zar spavaš? Ne može li jednog časa postražiti?
tenendosi a distanza per paura dei suoi tormenti e diranno: Babilonia, possente città; in un'ora sola è giunta la tua condanna!
Izdaleka stojeći od straha muka njenih i govoreći: Jaoh! Jaoh! Grade veliki Vavilone, grade tvrdi, jer u jedan čas dodje sud tvoj!
In un'ora sola è andata dispersa sì grande ricchezza!.
Jer u jedan čas pogibe toliko bogatstvo!
Gettandosi sul capo la polvere gridano, piangono e gemono: del cui lusso arricchirono quanti avevano navi sul mare! In un'ora sola fu ridotta a un deserto
I baciše prah na glave svoje, i povikaše plačući i ridajući, govoreći: Jaoh! Jaoh! Grade veliki, u kome se obogatiše svi koji imaju ladje na moru od bogatstva njegovog, jer u jedan čas opuste!
2.0721800327301s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?