Prevod od "ora lei" do Srpski


Kako koristiti "ora lei" u rečenicama:

Segua le mie istruzioni e domani, a quest'ora, lei sara' il leader del mondo libero.
Slijedi moje upute, i u ovo vrijeme sutra, æeš biti voða svijeta.
Mrs MacDougall, è giusto avvertirla... che ora lei si trova sola con una nota bomba del sesso.
MacDougall, fer je upozoriti vas da ste sami u notornom bordelu.
Vi abbiamo sentiti per radio, ma ora lei potrà essere più specifico.
Èuli smo preko radija, ali možda bi ste sada mogli biti malo odreðeniji.
Ora lei dice di aver fatto entrare Tom per fare a pezzi un...che cosa era?
Kažeš da si pozvala Toma da uðe i poseèe... Šta ono beše?
Deve chiarire a che ora lei è tornata a casa.
Moramo taèno da utvrdimo vreme kada ste se vratili kuæi.
Il capitano è morto, Sig. Juliano, questo vuol dire che ora lei è responsabile delle persone su questa nave.
Kapetan je mrtav Mr. Juliano... što znaèi da ste vi odgovorni... za ljude na ovom brodu.
Hai voluto la bicicletta, ora lei può pedalare.
Ti si osedlao ponija, sad ga ona može uzjahati.
Ho trascorso la notte in cella, e ora lei si presenta qui a sparare cazzate.
Ja sam bio u jebenoj æeliji celu noæ, a ti dolaziš ovde sa ovakvim sranjima! A ti!
Ha la possibilità di ballare, e ora lei glielo impedisce.
Ima priliku plesati. Sada mu govorite da ne pleše.
Ora... lei e suo padre siete in buoni rapporti?
Jeste li se pomirili sa Vašim ocem?
Ora, lei puo' dirmi dove si incontrera' con suo marito, o l'arrestero' proprio di fronte a sua figlia.
Сад, можеш да ми кажеш где ћеш се наћи са мужем, или могу сместа да те ухапсим пред ћерком. Носи се.
ovete gettarvi tutto alle spalle ora... lei se ne è andata...
Знаш, мораш то да оставиш за собом... она је мртва.
Un uomo d'affari della sua levatura lo comprenderà e dato che ora lei è qui, possiamo continuare.
Biznismen vašeg kalibra će to razumeti i pošto ste sada ovde, možemo da nastavimo.
Ha fatto la sua parte e ora lei lo sta abbandonando.
Он је урадио свој део, а сада га напуштате.
Potremmo fermarli, ma non se ora lei pone fine a tutto questo.
Mogli bismo ih zaustaviti, ali ne ako sada ovo prekinete.
Ora lei e' in custodia protettiva, e io vivo in un magazzino cercando di trovare il figlio di puttana che ha ucciso il mio bambino.
Sada je talac. A ja živim u skladištu pokušavajuæi naæi kurvinog sina koji mi je ubio dijete.
Lei si e' reso complice dei terroristi che hanno cercato di uccidere il presidente degli Stati Uniti, ora lei deve risponderne.
Pomagali ste teroristima, koji su pokušali ubiti predsjednika SAD-a. Sada morate odgovarati za to.
Ora lei dice che non ricorda nulla di quanto e' successo.
Sada kaže da se uopæe ne sjeæa što se dogodilo.
Ora, lei può non crederci e io posso non crederci, ma, per Dio, è un'ipocrisia utile.
Sad, možda ti ne veruješ u to i možda ni ja ne verujem u to, ali, bože moj, to je licemerje od koristi.
E ora lei sta ascoltando quel dannato album di Ashlee Simpson a ripetizione.
И сада она пушта онај проклети албум Ешли Симпсон по цео дан.
E ora lei scrivera' dell'infermiere John sul suo quaderno.
Sada æe pisati o sestri Johnu u svojoj knjizi.
No, ma non m'interessa cosa pensa volevo solo sapere dove colpirà Blackwood e ora lei me l'ha svelato.
Ne. Ali me ne zanima šta vi mislite, samo sam hteo da saznam lokaciju Blekvudovog poslednjeg obreda, a vi ste mi je sada dali.
Ora lei è qui, a splendere sotto la luce delle stelle
Ona je sada ovde blista ispred zvezda
Ora lei è qui, e all'improvviso so che
Ona je sada ovde, odjednom znam
Ora lei mi dirà come hanno pensato di catturarmi.
Ti ćeš sada da mi kažeš, kako oni planiraju da me uhvate.
Io, la polizia, l'assassino, e ora Lei.
Ја, полиција, убица... и сада ви.
Ora, lei... dice, qui, che a sua madre fu diagnosticata una schizofrenia paranoide a 30 anni.
Ovde ste naveli da vam je majka dijagnosticirana sa paranoidnom šizofrenijom u 30-im.
Non sei mai gentile con lei, ora lei e' aggressiva con te.
Nikada nisi bila ljubazna prema njoj i sada postaje agresivna.
Ora, lei controlla cio' che resta della Umbrella Corporation.
Она сада контролише оно што је остало од "Умбреле".
Ora lei... mi vede solo come un assassino.
Sada me vidi samo kao ubicu.
Dice che ora lei e' al sicuro... ma solo a una condizione.
On kaže da je ona bezbedna, ali pod jednim uslovom.
Siamo venuti qui per salvarla dall'incendio e ora lei ci si vuole ributtare dentro.
Prošli smo cijeli put kako bismo je izvukli iz opasnosti, a ona sad želi uskoèiti ravno u nju.
Avevamo un accordo. lo l'ho portata da Barr, ora lei mi dice cosa sa.
Имамо договор. Ја те одведем код Бара, ти ми кажеш шта знаш.
Ma ora lei mi ha salvato la vita, Mago.
Али сада сте ми спасили живот, чаробњаче.
Ora, lei non ha nessuna idea di chi io sia e da dove provenga... e non intendo raccontarle la storia della mia vita.
Дакле, немаш појма ко сам и одакле сам и нећу да ти причам своју животну причу.
Sono certa che ora lei e' gelosa di te.
Сад је сигурно љубоморна на вас.
Ora lei e' qui in parte per aver litigato col suo partner di sempre e grande amico Burt Wonderstone.
Sada ste ovde jer vam je propalo partnerstvo Sa Burtom Vounderstounom
Ora lei mi chiede di più, mi mette in difficoltà, con le sue visite.
To što tražiš više i stavljaš me pred zid ovim posetom je u redu.
Ora lei è una persona solo per metà.
Ona je trenutno samo pola osobe.
Ora lei ha l'ardire di chiedere... che io decida di fidarmi di lei così?
I sad imate drskosti da tražite od mene da vam verujem?
Ora, lei tornerà a casa come se non fosse successo niente.
Идите кући и наставите по старом као да се ништа није догодило.
Ora lei è un aviere dell'aeronautica, sempre in viaggio.
Она је сада пилот у војсци и стално путује.
Ora, lei ha paura delle api e ne è allergica, così ho aggiunto resina, pensando di poterla nascondere
E, sad, ona se plaši pčela i alergična je na njih, pa sam sipao još smole na platno, misleći da ću moći da je sakrijem.
Ora lei fa parte del paesaggio che amava così tanto, anche se questo cambia e assume una nuova forma.
Sada je ona trajni deo pejzaža koji je toliko volela, čak iako i on sam nestaje i preuzima novi oblik.
Ora lei sta bevendo un bicchiere d'acqua che è all'incirca di questa grandezza per noi, farà questo tre volte, e poi volerà.
Sada ona pije čašu vode koja je ovolika vama i meni, i uradiće to jedno 3 puta i odleteti.
0.7471489906311s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?