Prevod od "ora dovrai" do Srpski

Prevodi:

sada moraš

Kako koristiti "ora dovrai" u rečenicama:

Ti sei introdotto nel castello di soppiatto e ora dovrai andartene alla stessa maniera.
Ušao si u zamak neèujno i sada moraš izaæi nekako.
Da ora, dovrai darmi delle risposte migliori.
Odsad æe mi trebati bolji odgovori.
A quell'ora dovrai essere già fuori.
Do tog vremena ti se moraš izvuæi.
Dammi la lista di quello che ti serve e io ti dirò per che ora dovrai essere tornata.
Daj mi popis i reæi æu ti kada da se vratiš.
Ora dovrai imparare a usare la sinistra.
Sada ceš morati da nauciš to sa svojom levom rukom.
Beh, ora dovrai andarci tu a ritirarli, Randall.
Dobro. Randalle, morat æeš otiæi po to.
Ora dovrai decidere, Mitch, se sei o no un vigliacco.
Sad je kako ti odlucis, Mitch. Da li si kukavica ili ne. Ako jesi, mozes da pobegnes.
Per la prossima ora dovrai fare tutto quello che ti dico, quando te lo dico.
Iduèi sat vremena radite taèno šta kažem i kada to kažem.
E ora dovrai donare quella vita ai miei figli.
I sada moraš da daš taj život mojoj deci.
Beh, ora dovrai dirle la verita'.
Moraæeš sada da joj kažeš istinu.
Ora dovrai convivere con lui o ucciderlo.
Sada æeš morati da živiš sa tim ili da ga ubiješ.
Ma ora, dovrai dare un figlio maschio al Re, a tutti i costi.
Ali to znaci da je bezbedna proizvodnja sina iz tvoje materice vise nego ikad imperativ.
Mr. Kitty, per ora dovrai vivere in soffitta
Cica-Maco, moraæeš za sada da živiš na tavanu.
Si', beh, ora dovrai ritirare il tuo desiderio.
Da, a sada æeš morati poništiti želju.
Ora dovrai avere a che fare con loro.
Sada æeš imati posla sa njima.
Ora dovrai usare quelle informazioni per scoprire dov'e' Sarah.
Pogledaj ove informacije i shvatit æeš gdje je Sarah.
Ma ora dovrai affrontare il test finale... per garantire che il tuo spirito sia stato nuovamente spezzato.
Ali sada je pred tobom zadnji test kojim æeš dokazati da si opet slomljena.
Ora dovrai startene seduto qui ad ascoltare un orso e un pirata gay suonare una canzone orribile in continuazione.
Pa sad moraš sediti ovde i slušati kako medved i gej gusar sviraju neku užasnu pesmu bez prestanka.
Wendell, ora dovrai stare fermissimo, come una statua in un museo.
Wendelle, molim te da budeš vrlo miran, kao statua u muzeju.
E ora... dovrai occuparti tu di lui.
A sada... Ti se moraš obraèunati s njim... ili s njom.
Ora dovrai darmene uno tu, in cambio.
Sad ti meni treba da daš nešto.
Be', ora dovrai solo voler fare qualcos'altro.
Onda æeš sad morati željeti raditi nešto drugo.
Spero tu sappia che ora dovrai pagare.
Nadam se da znaš da ovo znaèi da ti plaæaš.
Ora dovrai solo portarmi gli altri due.
Sada æeš morati da mi doneseš preostala dva.
Ma ora dovrai restare steso lì per un po'.
Сада ћеш ту лежати на тренутак.
Ma non dimenticare... ora dovrai parlare a mio favore.
Ali nemoj da zaboraviš da sada moraš da govoriš u moju korist.
Ma ora dovrai un mucchio di spiegazioni.
Ali morat æeš puno toga objasniti.
E ora dovrai vivere con le ripercussioni di cio' che hai fatto.
Sad moraš živeti s posledicama onoga što si uèinila.
Anche se io credevo in te, tu ora dovrai...
Èak i kad bi ti poverovao, ipak moram...
Tu hai fatto un torto a tutti loro... e ora dovrai pagarne le conseguenze.
Ogrešila si se o sve njih i moraš da platiš zbog toga.
Mi avevi respinto, quindi... ora dovrai dirmi perchè vuoi i soldi.
Odbio si me, pa... Sada æeš mi raæi zašto želiš novac.
Leofric... hai prestato un giuramento... e ora dovrai dire la verità.
Bog je milostiv. Ti si èovek Veseksa - uvek lojalan kralju?
Se te ne vai ora... dovrai ricominciare da zero un'altra volta.
Pa, ako sad odeš počinjaćeš opet od nule.
0.78698301315308s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?