Non andrai lontano, nel nostro quartiere, vestito così.
Slušaj. Neæeš stiæi ni èetiri bloka dalje u ovom kraju tako obuèen.
Ora, questa scopa è il simbolo del nuovo spirito che invade il nostro quartiere.
Ova metla je tek simbol novog duha... što èisti našim susedstvom.
Erano appena scesi dalla dannata nave... e hanno messo su bottega nel nostro quartiere, un buon affare.
Godinu dana od broda i veè vode posao u našem susjedstvu.
Dirai a Kevin che non ti trasferirai nel nostro quartiere e che senti che è il momento di andare avanti con la tua vita.
Reæi æeš Kevinu da se neæeš doseliti u naš kraj. I da si odluèila da je vreme da nastaviš sa svojim životom.
Avete visto i volantini con la faccia di questo tizio appiccicati ovunque nel nostro quartiere?
Pa, ljudi, jeste li videli one flajere sa onim likom polepljene svuda po našem selu?
Quando avevo 14 anni... ho litigato con un ragazzo del nostro quartiere.
Kad sam imao 1 4 godina posvaðao sam se sa jednim djeèakom iz našeg komšiluka.
Senti, questo ragazzo non viveva nel nostro quartiere... e non veniva a scuola con noi che io sappia.
Slušajte, taj djeèak nije živio u našem kraju i nije išao u našu školu.
Dei bambini del nostro quartiere hanno tranciato dei cavi elettrici ed un conducente che passava di lì, ha spiegato loro come attaccare un generatore.
Deca iz komšiluka su joj presekli elektriène kablove. Morala sam da smislim kako da povežem generator.
Questi sono tutti i reati a sfondo sessuale nel nostro quartiere.
Ово су сви у нашем комшилуку.
Lei vuole dire che nel nostro quartiere le gente non esce cosi' in fretta.
Ono što želi da kaže, u našem komšiluku ljude ne puštaju van baš odmah.
No, no, è un importante avvocato che ritiene di conoscere un informatore nel nostro quartiere.
Ma, ne. Prijeti ti 5 godina, pa mislim, možda bi te zanimalo?
Senti, non so dov'é Rich adesso, ma domani é il compleanno di mia madre e andiamo alla fiera del nostro quartiere.
Vidi, ne znam gdje je Rich sada, ali sutra je mamin roðendan. Iæi æemo na ulièni sajam. Tamo svi dolaze.
Stavo cercando di scegliere le persone che possono proteggere meglio il nostro quartiere.
Samo sam želela da izaberem ljude za koje smatram da mogu najbolje da èuvaju naše naselje.
Dobbiamo pensare al nostro quartiere, ai nostri bambini.
Moramo da mislimo o našem komšiluku, našoj deci.
Non ti lasceremo distruggere il nostro quartiere.
Neæemo ti dozvoliti da uništi našu ulicu.
Non dico che il nostro quartiere sia il Giardino dell'Eden.
Nitko ne kaže da je naše susjedstvo raj.
Amiamo il nostro quartiere, ma a volte dopo aver attraversato il traffico l'ultima cosa di cui hai voglia e' rimetterti in macchina per andare a mangiare fuori.
Volimo svoj komšiluk, ali ponekad je previše posle teške saobraæajne gužve ponovo sesti u auto i otiæi na ruèak.
La gente non viene fuori dal nostro quartiere.
Ljudi ne odlaze iz našeg komšiluka.
Nuove famiglie nel nostro quartiere e piu' ragazzi motivati a scuola.
Nove obitelji dolaze u ovaj okrug, nisu motivirane da djeca pohaðaju vašu školu.
C'e' stata una tragedia terribile nel nostro quartiere.
Grozna tragedija se dogodila u našem susjedstvu.
A cazzeggiare e nascondersi dagli spostati del nostro quartiere.
Досађивали смо се и крили од дечака из наше четврти.
C'era questo tipo vecchissimo che viveva nel nostro quartiere, e... pensavamo tutti che assomigliasse a un troll.
Bio je jedan baš star matorac koji je živeo u našem bloku. Svi smo mislili da je izgledao kao Trol.
Nel nostro quartiere, ci sono persone che vediamo tutti i giorni, e ogni giorno... le diamo per scontate.
U našem komšiluku, neke ljude viðamo svaki dan, i svaki dan ih uzimamo zdravo za gotovo.
Ero preoccupata per la sicurezza nel nostro quartiere, e non stavo ricevendo nessuna soddisfazione dal Comune.
Zabrinula sam se za sigurnost mojeg kvarta, a gradska uprava nije ništa poduzela po tom pitanju.
Ho reso il nostro quartiere un po' piu' sicuro.
Naš kvart je zbog mene sigurniji.
E l'argine si e' rotto allagando tutto il nostro quartiere...
Nasip je pukao i poplavio celo naselje.
Avete chiesto il permesso di entrare nel nostro quartiere?
Da li ste tražili dozvolu da uðete u našu teritoriju? I naoružani!
Quattro uomini sono stati uccisi nel nostro quartiere, Carl.
Èetiri èoveka su ubijena u starom kraju.
Ci sono diversi senzatetto nel nostro quartiere.
Imamo ozbiljne probleme s beskućnicima u našem komšiluku.
Dai. Questo cazzone che fa saltare in aria il nostro quartiere non ti fa incazzare?
Ma daj, kažeš mi da ovaj kreten koji nam je razneo dvorište te nije raspizdeo?
Ora c'e' un ragazzo bellissimo nel nostro quartiere.
Dakle sada imamo super zgodnog tipa u komšiluku.
Abbiamo allontanato droga e gangs fuori dal nostro quartiere?
Nismo li maknuli drogu i bande iz naših susedstva?
Infatti, quando c'era un matrimonio nel nostro quartiere, tutti dipingevamo le case per il matrimonio.
Ustvari, kada bi u našem komšiluku bilo venčanje, svi bismo za tu priliku ofarbali kuće.
Era un'impresa eccellente perché dava lavoro a molte donne in tutto il nostro quartiere.
I bio je veoma uspešan, jer je zapošljavao žene iz čitavog komšiluka.
È andata in pensione due anni fà, ma solo per trasformare casa nostra in una scuola per donne e bambine del nostro quartiere.
Otišla je u penziju pre dve godine, kako bi našu kuću pretvorila u školu za devojke i žene iz našeg komšiluka.
Con 15 miei amici -- eravamo tutti soccorritori -- abbiamo deciso di proteggere il nostro quartiere, così che quando accade una cosa simile, saremo lì sul posto molto prima dell'ambulanza.
Zajedno sa svojih 15 prijatelja, a svi smo bili medicinski tehničari, odlučio sam da zaštitim naš komšiluk, tako da ukoliko se nešto tako ponovo dogodi, mi bismo bili tu da pritrčimo na mesto događaja mnogo pre hitne pomoći.
0.66869115829468s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?