Prevod od "non sai che" do Srpski


Kako koristiti "non sai che" u rečenicama:

Non sai che siamo in guerra qui?
Ne znaš da smo u ratu?
Non sai che giorno è oggi?
Zar ne znaš koji je danas dan?
Non sai che sapore ha una pera?
Ne znate kakav je okus kruške?
Ma non sai che vuole fare il mio caro marito!
Ali nikad neæeš poverovati šta moj dragi muž smera.
Tu non sai che cosa hai fatto a te stesso.
Ne znaš šta si uradio sebi.
Tu non sai che vuol dire creare una cosa da zero.
Ne znaš kako je, poèeti nešto iz ništa.
Non sai che conosco la mossa segreta del Palmo?
Zar ti nisam rekao da znam Budin dlan kung fu?
Hans, non sai che le regole vietano di ubriacarsi di brutto?
Hej Hans... znaš da postoji pravilo protiv pijanih staraca.
Non sai che non si disturba un pezzo grosso mentre mangia?
Nisu li ti rekli da ne uznemiravaš važnu facu dok jede?
Tu non sai che significa temere i propri poteri, temere di avvicinarsi a chiunque.
Ne znaš kako je kada se bojiš svojih moæi. Kada se bojiš da se ikome približiš.
Non sai che cosa potrebbero credere gli altri.
Nikad ne znaš što bi netko mogao povjerovati.
Non sai che se avessi aspettato ancora un po' ne avresti avuta una tutta tua?
Zar ne znaš, da si prièekala samo još malo, kako bi i sama imala jednu?
Non sai che di più è meglio e meglio è ancora di più!
Ne, ne, ne Zar ne želiš sve? Želiš to, znaš da to želiš.
Non sai che questo e' un club esclusivo?
Zar ne znas sta je ekskluzivni klub?
Non sai che l'universo e' uno scrigno immenso?
Zar ti ne znaš da je univerzum, jedan ogroman, kovèeg?
A quanto pare, non sai che l'insalata mista e' un trucco per utilizzare carne di scarto.
Oèigledno da ne znaš da je miješana salata kuhinjski trik da se iskoristi loše meso.
Tu non sai che cosa voglio.
Ne znaš ti šta ja želim.
Abbiamo bussato piu' volte alla tua stanza, Non sai che ti stai perdendo.
Куцали смо ти на врата неколико пута. Не могу да верујем да ово пропушташ.
Non sai che dovresti aspettare la signora?
Zar ne znaš da se dama èeka?
Non sai che si possono fare anche due viaggi?
Nisi nikad èuo da to možeš uneti u dva navrata?
Non sai che fare di te stesso.
Не знаш шта да радиш сам са собом.
Sono a secco, tu non sai che vuol dire.
Nemam više, nemam više. Ti ne znaš šta to znaèi.
Che strano, non sai che il padre di Tom si e' suicidato?
Gem, dušo... Zar ne znaš da je Tomov otac poèinio samoubistvo?
Non sai che gioia sentirtelo dire.
Ne mogu ti reæi koliko smo sretni zbog toga.
Non sai che tutti gli uomini pensano di diventarlo?
Znaš li da svi to mislimo?
Non sai che si sono modificati gli!
Не знаш са киме се качиш!
E' difficile fidarsi di qualcuno... quando non sai che persona sia.
Знаш, тешко је некоме веровати када не знаш ко је заправо.
Non sai che ci stai provando con altre donne, mostrando che vuoi portartele a letto?
Ne znaš da flertuješ sa drugim ženama, i pokazuješ im da želiš da spavaš sa njima?
Non sai che gli Stati Uniti hanno piu' carcerati pro capite che la Nord Corea?
Zar ne znaš da Sjedinjene Države imaju više ljudi u zatvorima po glavi stanovnika od Severne Koreje?
Non sai che in questa società bisogna essere gentili con gli altri?
Zar ne znaš da trebaš biti pristojna prema ljudima u ovom društvu?
Non sai che tipi strani ci sono la' fuori che navigano su internet.
Nikad ne znaš kakvi èudaci trolaju po internetu.
Non sai che è maleducazione origliare?
Zar ne znaš da je nepristojno prisluškivati?
Non sai che siamo in crisi?
Зар не знате да имамо кризу?
Ma alcuni uomini di Zif vennero a Gàbaa da Saul per dirgli: «Non sai che Davide è nascosto presso di noi fra i dirupi
Tada dodjoše Zifeji k Saulu u Gavaju, i rekoše: Ne krije li se David kod nas po tvrdim mestima u šumi na brdu Eheli nadesno od Gesimona?
Non sai che alla fine sarà una sventura?
Ne znaš li da jadi bivaju naposletku?
1.1428461074829s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?