Prevod od "non pagano" do Srpski


Kako koristiti "non pagano" u rečenicama:

Non pagano le tasse, provano rancore per Roma...
Oh, neplaæanje poreza, nerazumno odbijanje Rima...
Se non pagano, il Sudovest sarà una zona molto tranquilla per circa 10.OOO anni.
Pa, ako ne plate.....Jugozapad æe biti tih kraj....otprilike sledeæih 10000 godina.
lo metto i cattivi dietro le sbarre, ma la legge ha mille formalità.....ci sono troppe scappatoie e i figli di puttana non pagano mai.
Ja stavljam zle ljude iza rešetaka. Ali zakon ima puno crvenih vrpci i rupa kroz koje se ti kurci provuku.
Sono della mia razza, se non pagano li sbatto Fuori.
Oni su moji, i ako ne kupuju oni šetaju.
Se poi non pagano lo uccidiamo.
Ne plate li ubit æemo ga.
Non pagano certe cifre per farsi brontolare dalla cameriera.
Ne plate puno para da ih sobarica izgrdi.
Saldo io tutti i conti, loro non pagano niente.
Svaki raèun dolazi meni. Oni ne plaæaju ništa.
Perdono una bomba da idioti e non pagano per riaverla?
Izgube bombu, hoće je nazad ali ne žele da plate.
Ma, Patrick... queste consegne non pagano la tua gentilezza, no?
Patrick... Ove pošiljke... to je sve plaæeno, zar ne?
Ma se li uccide quando non pagano, non è qui che lo fa.
Ali ako ih ubija zato što ne mogu platiti, ne radi to ovde.
E se i parenti non pagano i soldi per la liberazione, il Coiote li getta in mare.
A ako roðaci ne plate za njihovu slobodu, Coyote bi ih izbacio preko palube u more.
La religione, raccoglie milioni di dollari, loro non pagano tasse... e hanno sempre bisogno di qualcosa in più.
Religije ubiraju milijarde dolara, ne plaæaju porez, i uvek im treba još malo.
I clienti non pagano per vedere quello che hanno già a casa loro.
Klijenti ne plaæaju za nešto što imaju kod kuæe.
Mangiano tutto quello che vogliono e non pagano!
Jedu i piju šta god hoæe i nikada ne plaæaju.
Le ragazze non pagano, quindi portane qualcuna, ok?
Djevojke su besplatne, zato povedite neku. Važi?
Le donne non pagano, quindi porta delle ragazze.
Djevojke su besplatne, zato povedite neku.
Non pagano neanche gli straordinari di John.
Èak ne žele ni platiti Johnove prekovremene sate.
I ricchi di questo Paese non pagano delle tasse eque.
Најбогатији људи у овој земљи не плаћају довољно.
E a proposito, i Brownie non pagano mai.
I, usput reèeno, kuæni duhovi nikada ne plaæaju.
Perché loro non pagano per scopare?
Zašto da mi ne plaćaju za seks?
Le agenzie di stampa non pagano le loro fonti.
Новинске куће не плаћају своје изворе.
Se non pagano, ho tutto il diritto di richiedere lo sfratto.
Ako propuste platiti kiriju, imam pravo da ih izbacim.
Sapete, quelli dei fannulloni... che non pagano l'affitto.
Znate, skladišta papaka koji su prestali plaæati.
Allora perché non pagano il riscatto?
Zašto onda neæe da plate otkupninu?
Ci ho pensato, è come andare in galera perché non pagano.
Ne, razmišljala sam da ga strpam u zatvor jer mi ne plaæa ništa!
La stessa che dice che i tuoi amici irlandesi non pagano abbastanza da potermi permettere di farmi beccare.
Isti deo koji kaže me tvoji Irci ne plaæaju dovoljno za rizik.
Abbiamo avuto a che fare con delle persone che non pagano.
Poslovali smo sa ljudima koji nas nisu plaæali.
Dice che non pagano più un cazzo.
Kaže da æe kurac da plati.
I venditori sanno che se non pagano le tasse... finiscono a vendere al di fuori delle mura.
Prodavci znaju da ako prevare na porezu, završiæe sa torbom van zidova.
Non pagano l'affitto, ma comprano calze di seta alla figlia.
Ne plaæaju kiriju, ali kæerke im kupuju svilene èarape.
E la gente sa che quelli non pagano.
Ludi znaju da oni ne plaæaju.
Gli uomini che vanno con le prostitute non pagano per il sesso, Will.
Èovek koji iznajmljuje prostitutku, ne plaæa samo za seks, Vile.
Il compratore organizza gli scambi solo alle serate dedicate alla polizia, quando i poliziotti non pagano all'ingresso, quindi la palestra si riempie di agenti.
Kupac organizuje samo pickup na "Policija procene" noæi. NIPD ne plati poklopac, u teretani je puno policije.
0.65100598335266s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?