Prevod od "non muoia" do Srpski

Prevodi:

ne umre

Kako koristiti "non muoia" u rečenicama:

Ciò che è morto non muoia mai.
Što je mrtvo ne može umreti.
Bada che non scappi e che non muoia, per il resto fanne quello che vuoi.
Pitanje je samo vremena. Pazite samo da ne pobegne ili da ne umre.
A meno che... non muoia anche lei.
Osim ako... i ona ne umre.
Magua prende la figlia più giovane di Munro perché il suo seme non muoia e il cuore di Magua venga curato.
Магва ће узети млађу Манроову ћерку, да се Манроово семе не затре, и да Магвино срце зацели.
Io spero solo che non muoia nessuno.
Gðo Tudeski, ne želim da iko umre.
In leasing, ma continuero' a pagarla finche' non finira', a meno che tu non muoia prima.
Otplaæujem, ali æu nastaviti sa uplatama dokle god ne isteknu, ili ti prvi ne istekneš.
A meno che... tu non muoia tra ora e stanotte.
osim ako... ne umreš u meðuvremenu. Ooh.
Fa in modo che non muoia.
Ne dozvoli da umre. Ne mogu da dišem.
Sempre che io non muoia durante un numero di magia.
Osim ako ne riknem tokom maðionièarskog trika.
Ascoltate... per chissa' quale motivo abbiamo l'opportunita' di assicurarci che non muoia.
Slušajte me. Iz nekog razloga... imamo priliku da se postaramo da on ne umre.
Ma devo assicurarmi, sai, che lui non muoia o qualcosa del genere.
Ali moram pripaziti da veèeras sluèajno ne rikne ili tako nešto.
E sempre che tu non muoia dissanguato durante la notte... domani andrai dritto nel buco.
Pod pretpostavkom da ne iskrvariš tokom noæi, sutra ideš u rupu.
Non credo che questa sia la fine, a meno che io non muoia.
To se neæe dogoditi... dok sam ja živ.
Spero che tu non muoia, piccolino.
Nadam se da neæeš umreti, mališa.
Lo farei perche' non muoia piu' nessuno stanotte.
Ne želim da vidim više smrti ove veèeri.
Allora toccherà a te far sì che io non muoia invano, giusto?
Tvoj je posao da se pobrineš da ne umrem uzalud, zar ne?
Spero che Hitler non muoia nel frattempo.
Надајмо се да нико не убије Хитлера.
Anche riprenderla e' una mia scelta, a meno che io non muoia dissanguata, e succedera' nei prossimi 30 minuti.
TAKOÐE JE MOJ IZBOR DA LI ÆU JE VRATITI OSIM UKOLIKO NE BUDEM ISKRVARILA NA SMRT, ŠTO ÆE SE DESITI U SLEDEÆIH 30 MINUTA.
Pare non muoia dalla voglia di tornare a casa.
Izgleda da mu se ne žuri kući.
Ciò che è morto non muoia mai, ma risorga, più duro e più forte.
Što je mrtvo ne može umreti, veæ æe se ponovo diæi, tvrðe i jaèe.
Adesso faresti meglio a pregare che quest'uomo non muoia sotto i ferri.
Sada ti je bolje da se pomoliš da èovek ne umre na stolu.
Dunque, non solo non possiamo ovviare a questo disastro uccidendo Delaney, ma ora è nostro interesse imperativo accertarci che questo bastardo non muoia.
I ne samo da ne možemo rešiti ovu katastrofu ubijajuæi Delejnia, veæ nam je sad u izuzetnom interesu da održimo gada na životu.
Abimèlech chiamò Isacco e disse: «Sicuramente essa è tua moglie. E perché tu hai detto: E' mia sorella?. Gli rispose Isacco: «Perché mi son detto: io non muoia per causa di lei!
I dozva Avimeleh Isaka i reče: Ta to ti je žena; kako si kazao: Sestra mi je? A Isak mu odgovori: Rekoh: da ne poginem s nje.
Perché pensava: «Che non muoia anche questo come i suoi fratelli!.
Jer govoraše: Da ne umre i on kao braća mu.
Metterà l'incenso sul fuoco davanti al Signore, perché la nube dell'incenso copra il coperchio che è sull'arca e così non muoia
I neka metne kad na oganj pred Gospodom, da dim od kada zakloni zaklopac koji je na svedočanstvu; tako neće poginuti.
Avrai così quanto hai chiesto al Signore tuo Dio, sull'Oreb, il giorno dell'assemblea, dicendo: Che io non oda più la voce del Signore mio Dio e non veda più questo grande fuoco, perché non muoia
Po svemu što si iskao od Gospoda Boga svog na Horivu na dan sabora svog govoreći: Da više ne čujem glas Gospoda Boga svog i da više ne gledam oganj taj veliki, da ne poginem.
Viva Ruben e non muoia, benché siano pochi i suoi uomini
Da živi Ruvim i ne umre, a ljudi njegovih da bude malo!
Sedecìa disse a Geremia: «Nessuno sappia di questi discorsi perché tu non muoia
Tada reče Sedekija Jeremiji: Niko da ne dozna za te reči, da ne pogineš.
Dio infatti ha tanto amato il mondo da dare il suo Figlio unigenito, perché chiunque crede in lui non muoia, ma abbia la vita eterna
Jer Bogu tako omile svet da je i Sina svog Jedinorodnog dao, da nijedan koji Ga veruje ne pogine, nego da ima život večni.
questo è il pane che discende dal cielo, perché chi ne mangia non muoia
Ovo je hleb koji silazi s neba: da koji od Njega jede ne umre.
2.4733989238739s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?