Non ho dubbi che questo ragazzo... sia figlio di Anakin Skywalker.
Nemam sumnje da je taj deèak potomak Anakina Skajvokera.
Non ho dubbi sulla tua memoria.
Nema sumnje u tvoje pamæenje, Spock.
Sebbene nessuno finora mi abbia informato di una loro intesa non ho dubbi sul loro reciproco affetto.
Pukovniče, iako mi niko ništa nije rekao, - - Ne sumnjam u njihova osećanja.
A questo punto non ho dubbi. E' certo che Sozaburo è l'amante segreto di Tashiro.
Osobno nemam predstavu, da su Sozaburo i Tashiro...
Io non ho dubbi che il K-19 sia pronto per la missione.
U mojoj glavi nema sumnje da je K-1 9 spremna za njenu misiju.
Non ho dubbi che molti di voi siano diventati buoni tiratori cacciando i cervi.
Не сумњам да је већина постала добра са пушком ловећи јелене.
Non ho dubbi, non ci sono fermate dell'autobus vicino a casa di Brad.
Ne sumnjam u to. Ni jedan autobus ne staje pored Brada.
Al momento non ho dubbi che il crimine sia stato perpetrato da uno o piu' dipendenti della London Diamond.
Ne sumnjam da su ovo poèinili jedan ili više zaposlenih u LD.
Non ho dubbi che tu abbia ragione, ma abbiamo un accordo, giusto?
Ne sumnjam da ste u pravu, ali mi imamo dogovor, zar ne?
Non ho dubbi, assolutamente nessun dubbio... che continuera' ad affrontare questa sfida.
I ne sumnjam, nimalo ne sumnjam... da æete se nastaviti nositi s ovim izazovom.
Un'unione che, non ho dubbi, onorera' Darken Rahl... e tutto quello per cui lotta cosi' nobilmente.
Zajednicu koja æe, ni malo ne sumnjam, poštovati Darken Ralha i sve ono za šta se on bori.
Oh, non ho dubbi su quello.
Oh, ne brinem se za to.
Non ho dubbi che questa sia l'impronta che vedevamo dallo spazio.
Ovo je otisak stopala koji smo videli iz svemira.
Non ho dubbi che ci servirai nel migliore dei modi... figlia mia.
Nesumnjam da æeš nam služiti dobro æeri moja.
Anche se l'appellativo della dama che vi ha preceduto sul trono era "la piu' felice", non ho dubbi che sarete proprio voi a mettere in pratica quel motto.
Iako je namera dame koja vam je prethodila na tronu bila najsreænija, nemam sumnju da ste vi lièno ti koji æe realizovati taj moto.
Non ho dubbi che saresti pronto a tornare alle tue abitudini omicide, un giorno.
Nema sumnje da æeš se vratiti svojim ubilaèkim navikama jednog dana.
Non ho dubbi, Merlino, che tu abbia un'ottima spiegazione per questo.
Ne sumnjam, Merline, da si pripremio vrlo dobro objašnjenje za ovo.
Non ho dubbi che il fucile sia affidabile.
Nema sumnje da je puška pouzdana.
Non ho dubbi su questo, Phillip.
Ne sumnjam u tvoju resenost, Filipe.
Voi tutti sembrate così forti, e non ho dubbi che c'è il fuoco nei vostri cuori, ma voi non conoscete ancora la guerra al contrario di me.
Сви изгледате добро, и немам сумње за пламен у вашим срцима, али ви још не знате рат као ја.
Non ho dubbi che il colpevole sia quel goblin.
Nema sumnje, goblin je kriv za ovo.
In realta' non ho dubbi sulla aggressivita' interpersonale.
Nisam zbunjena u vezi meðuljudske agresije.
Non ho dubbi che stia cercando di proteggere il suo amico.
Ne sumnjam da samo želi zaštititi prijatelja.
Non ho dubbi sul fatto che fosse in gamba.
Mora da je bio super tip.
Non ho dubbi che mio marito desideri sfoggiarti come suo animaletto.
Ne sumnjam da æe moj muž želeti da te pokaže kao omiljenog mezimca.
Non ho dubbi che lui sia gia' sulla strada...
Ne sumnjam da je on već na svojem putu
Ethel e' stata costretta a questa vita e su cio' non ho dubbi.
Ne sumnjam da je Etel prosto bila primorana na to.
Se poteste offrire anche la piu' piccola, la... piu' leggera forma di misericordia, non ho dubbi che sara' senz'altro ben accetta.
Ako možete ponuditi, ni najmanji, najnježnije malo milosti, Nemam sumnje će se poduzeti vrlo dobro.
Non ho dubbi che quest'ufficio sarebbe in buone mani con te al timone.
Uopce ne sumnjam da ce s tobom na celu, ovaj ured biti dobro vodzen.
Te la sarai scopata nel frattempo, non ho dubbi.
Nema sumnje da si i nju jebao usput!
E' stato quell'infame di Roddy Turner a ucciderla, non ho dubbi.
То је тај олош Роди Тарнер ју је убио, нема сумње.
Nell'anno Santo... i pellegrini si riversano a Roma... riempiendo i forzieri papali, per quello che sara', e di questo non ho dubbi... un attacco nei miei confronti.
Sveta godina. Hodoèasnici hrle u Rim. Pune papske kovèege za, ni malo ne sumnjam, napad na mene.
Su questo non ho dubbi, pervertito.
Kladim se da jesi, mali perverznjaku.
Non ho dubbi che sara' cosi', finche' vi avro' tra i piedi.
Vjerujem da s vama dvije oko, neću.
E sul motivo per cui fate questo, non ho dubbi.
I nesumnjivo, razlog zašto èinite ovo.
64 anni. Nessuno, indipendentemente dall'età o dal sesso che avesse potuto farlo, lo ha mai fatto. E non ho dubbi:
Sa 64 godine, uradila sam nešto što niko nikad nije uspeo, i potpuno sam sigurna
E non ho dubbi che ci siano cinque Einstein nel pubblico oggi.
Ne sumnjam da večeras u publici imamo pet Ajnštajna. Ima li koji Ajnštajn?
7.5112409591675s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?