Il problema è che ci conosce meglio di quanto noi non conosciamo noi stessi.
Problem je što nas on poznaje bolje od nas.
Esiste un numero infinito di universi, e in ognuno di essi esiste una versione di noi stessi.
Постоји безброј светова, и у сваком од њих постоји наша верзија.
Esiste un universo alternativo, e, in esso, un'altra versione di noi stessi.
Postoji paralelni svemir i verzije nas u njemu. Gledali ste...
Dovremo noi stessi intraprendere la ricerca.
I nas dvoje treba da uèestvujemo u istraživanju.
Dopo aver controllato noi stessi e gli altri, potremo controllare la materia.
Након контроле над собом и другима, на ред долази контрола материје.
Ma non è a noi stessi, bensì al futuro che dobbiamo rendere gloria.
Ne nama, veæ buduænosti, treba da podarimo slavu.
Dobbiamo contare su noi stessi, non su alieni in calzamaglia.
Oslanjajmo se na sebe, a ne na vanzemaljace sa plaštom.
Avevano la compassione di essere gentili con se stessi prima, e poi con il mondo, perché, come dimostrato, non possiamo essere compassionevoli con altre persone se non riusciamo a trattare bene noi stessi.
Imali su dovoljno saosećanja da prvo budu dobri prema sebi, a onda i prema drugima, jer, kako se ispostavilo, ne možemo biti saosećajni prema drugima ako nismo ljubazni prema sebi.
allora smettiamo di urlare ed iniziamo ad ascoltare, siamo più gentili con la gente che ci sta attorno, e con noi stessi.
onda prestajemo da vičemo i počinjemo da slušamo, bolji smo i nežniji prema ljudima oko nas, i bolji smo i nežniji prema nama samima.
Non lasciamoli e non lasciamo noi stessi nell'oscurità.
Hajde da ne držimo ni sebe ni njih u mraku.
Eppure, abbiamo tendenza a dimenticare l'altro pubblico che viene influenzato dal linguaggio non verbale, ossia noi stessi.
Međutim, često zaboravljamo na još jednu publiku na koju utiču neverbalni znaci, a to smo mi sami.
Ma la nostra domanda era: il linguaggio non verbale guida il nostro modo di pensare e sentire noi stessi?
Ali naše pitanje u suštini glasi: da li naši neverbalni znaci utiču na to kakvo mišljenje imamo o sebi?
Sembra che il linguaggio non verbale determini davvero il modo di pensare e sentire noi stessi, non sono solo gli altri, siamo anche noi.
Izgleda da neverbalno ponašanje upravlja načinom na koji mislimo i kako se osećamo u vezi sa sobom, tako da nisu u pitanju samo drugi, već i mi sami.
È il momento in cui finalmente diventiamo noi stessi.
To je momenat u kome konačno postajemo mi.
Siamo la prima società che vive in un mondo in cui non adoriamo altro che noi stessi.
Mi smo prvo društvo koje živi u svetu u kojem ne služimo nikom osim sebi.
Ciò che questo episodio ci dice, in fondo, è che noi potremmo pensare a noi stessi e ad altre persone in termini di due "sè ".
Ово нам говори да можемо о себи и другима да мислимо у терминима два "ја".
L'abbiamo seguito, non per lui, ma per noi stessi.
Mi nismo pratili njega, već sami sebe.
Seguiamo coloro che guidano, non per loro, ma per noi stessi.
Mi pratimo one koji vode, ne zbog njih, već zbog sebe samih.
Dobbiamo emancipare noi stessi e così salveremo il nostro Paese.”
Moramo se odčarati i onda ćemo spasiti svoju zemlju."
E vi sollecito a prenderne parte perché è vitale, non solo per noi stessi, ma per il futuro dei nostri figli.
I podstičem vas da se uključite u to, jer to je bitno, ne samo za nas, nego za budućnost naše dece.
Noi che siamo i forti abbiamo il dovere di sopportare l'infermità dei deboli, senza compiacere noi stessi
Dužni smo, dakle, mi jaki slabosti slabih nositi, i ne sebi ugadjati.
Se però ci esaminassimo attentamente da noi stessi, non saremmo giudicati
Jer kad bismo sebe rasudjivali, ne bismo osudjeni bili.
il quale ci consola in ogni nostra tribolazione perché possiamo anche noi consolare quelli che si trovano in qualsiasi genere di afflizione con la consolazione con cui siamo consolati noi stessi da Dio
Koji nas utešava u svakoj nevolji našoj, da bismo mogli utešiti one koji su u svakoj nevolji utehom kojom nas same Bog utešava.
Abbiamo addirittura ricevuto su di noi la sentenza di morte per imparare a non riporre fiducia in noi stessi, ma nel Dio che risuscita i morti
Nego sami u sebi rasudismo da nam valja pomreti, da se već ne uzdasmo u sebe nego u Boga koji podiže mrtve.
Cominciamo forse di nuovo a raccomandare noi stessi?
Počinjemo li se opet sami hvaliti vama?
Non però che da noi stessi siamo capaci di pensare qualcosa come proveniente da noi, ma la nostra capacità viene da Dio
Ne da smo vrsni od sebe pomisliti šta, kao od sebe, nego je naša vrsnoća od Boga;
Noi infatti non predichiamo noi stessi, ma Cristo Gesù Signore; quanto a noi, siamo i vostri servitori per amore di Gesù
Jer sebe ne propovedamo nego Hrista Isusa Gospoda, a sebe same vaše sluge Isusa Gospoda radi.
Orbene, se anche noi stessi o un angelo dal cielo vi predicasse un vangelo diverso da quello che vi abbiamo predicato, sia anatema
Ali ako i mi, ili andjeo s neba javi vam jevandjelje drugačije nego što vam javismo, proklet da bude!
Non che non ne avessimo diritto, ma per darvi noi stessi come esempio da imitare
Ne kao da nemamo vlasti, nego da sebe damo vama za ugled, da budete kao i mi.
E noi stessi abbiamo veduto e attestiamo che il Padre ha mandato il suo Figlio come salvatore del mondo
I mi videsmo i svedočimo da Otac posla Sina da se spase svet.
2.9967498779297s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?