Nisi radio kao prodavac cipela sa tom grupom graðevinaca.
Pensi che se fossi tu a riuscire nell'impresa...... tuopadreti rispetterebbe come meriti?
Misliš da èe ti tata tako dati poštovanje koje zavreðuješ?
Abbiamo già un pilota nell'impresa, può prendere il posto di copilota.
Већ имамо плаћеног пилота, али можете да будете копилот.
E dica al suo uomo che se riuscirà nell'impresa più di una nazione gli sarà riconoscente.
l recite vašim ljudima da ako uspeju... da æe imati zahvalnost cele nacije.
Ha 10 volte l'influenza che hai tu e non e' riuscito nell'impresa.
Imao je 10 puta veæi uticaj od tvog i ništa nije uspeo da uradi.
Dice che va pazzo per la mia musica e da un momento all'altro... mi ritrovo scritturato nell'impresa del suo capo.
Koji je rekao da voli moj zvuk... I onda... Veæ sam angažovan i deo establišmenta.
Cominciai a lavorare come contabile nell'impresa di famiglia.
Poèeo sam da radim kao knjigovoða u porodiènoj firmi.
Michael, il fratello minore di Leonard, e' ordinario alla facolta' di legge di Harvard, e sua sorella e' da poco riuscita nell'impresa di far sviluppare un pancreas umano in un giovane gibbone.
Pa, Leonardov mlaði brat, Michael, je stalni profesor prava na Harvardu, a njegova sestra je upravo uspješno razvila ljudsku gušteraèu u mladom gibonu.
Un mese fa gli dissi che nella Sala della Profezia e' scritto che Richard Cypher fallira' nell'impresa di sconfiggere il Guardiano.
Prije mjesec dana sam mu rekla da je napisano u Proroèanstvu da Richard Cypher neæe uspjeti poraziti Èuvara.
Bhe se riuscira' nell'impresa ce ne accorgeremo.
Па, биће прилично очигледно, ако успемо.
Stavo masticando un po' di numeri. Non vedo proprio come potremmo riuscire nell'impresa.
Gledao sam neke brojke, i, ne znam kako æemo priuštiti ovo.
Quindi forse sapevi che Don Salamanca lo aveva accolto nell'impresa.
Onda možda znaš da ga je Don Salamanca savjetovao.
In realtà nessuno di voi è riuscito nell'impresa.
Zapravo, niko od vas nije uspeo da završi posao.
Ora, nonostante nutra ancora dei forti dubbi sulla tua partecipazione, mi sento obbligato a fare del mio meglio perche' tu riesca nell'impresa.
Iako sam ozbiljno rezervisan zbog tvog uèestvovanja, smatrao sam da sam u obavezi da ti pružim najbolju šansu da uspeš.
E come vi aspettate di riuscire nell'impresa di cupcake con cosi' pochi soldi?
A kako mislite da uspete u poslu sa kolaèima sa tako malo novca?
A lei bastava non rimanere uccisa nell'impresa.
Samo nije željela poginuti dok to radi.
Eppure, quando sono arrivato, ho scoperto che non solo Dean non era riuscito nell'impresa, ma anche che Elena aveva ucciso il cacciatore.
Ipak kada sam stigao, video sam da nije samo Din bio neuspešan, veæ da je Elena ubila vampira.
Se vuoi dare a Navid Shirazi equita' nell'impresa, il contratto deve prevedere un piano di investimento.
Ako hoæeš da daš kapital Navidu Šeraziju, ovaj ugovor ima raspored sticanja.
Tutti i suoi soci coinvolti nell'impresa della casa di riposo hanno mandato un bigliettino, tranne uno.
Njegovi partneri u pothvatu oko staraèkog doma. Svi su osim jednog poslali karticu.
Il casuale incontro in quel di Cannes ha dato il via a un corteggiamento da parte del Principe che riuscendo nell'impresa mai compiuta da nessun primo attore di Hollywood ha ottenuto la mano di Grace Kelly.
Nakon sluèajnog susreta s Grejs u Kanu i munjevitog udvaranja, uspeo je u onome u èemu su podbacile sve holivudske zvezde; da osvoji ruku Grejs Keli.
E avevi ragione, ho mentito riguardo al lavorare nell'impresa di famiglia... ed ho mentito su Skevur.
Lagao sam o radu u obiteljskom poslu, a lagao sam i o Skevuru.
Che suo marito riesca o meno nell'impresa... sarete esposti a potenziali rappresaglie.
Bez obzira da li Vaš suprug uspe ili ne, postojaæe potencijalni rizik.
Devo essere sicuro che almeno uno di voi due riesca nell'impresa.
Moram da se uverim da æe jedan od vas dvojice uspeti.
Smisi di lavorare nell'impresa di famiglia tra il 1994 e il 1995.
Porodièni posao sam napustio '94. ili '95.
Ti farei diventare... un socio, nell'impresa di costruzione della ferrovia, la Credit Mobilier.
Uèiniæu te partnerom u železnièkoj graðevinskoj firmi. Kredit Mobilier.
Vorrei credere che tu sia qui per unirti a noi nell'impresa... ma temo che il motivo del tuo arrivo sia ben altro.
Voleo bih da pomislim da si došao da nam se pridružiš, ali bojim se da imaš drugi razlog za dolazak.
Questa cerchia di consiglieri volta a sostenermi nell'impresa mi è costata assai.
Kad sam okupljao savetnike, nisam nimalo štedeo.
Ha rinunciato a grosse porzioni del suo salario per avere quote nell'impresa.
Usmerili ste veliki deo svoje zarade na deonice u tom poslu.
Ecco perché riusciremo nell'impresa e, la prossima volta che andremo, andremo per restare.
Zato æemo to uèiniti i sledeæi put kad budemo išli, otiæi æemo da ostanemo.
E la Cintura... parte attiva nell'impresa volta a mantenere tale pace.
I Pojas, jednaki partneri u tom miru!
Per lei sarebbe stato inconcepibile non riuscire nell'impresa.
Ona nije ni pojmila mogućnost neuspeha.
Quindi avevamo una leadership molto forte, una visione chiara, molta scienza e molti avvocati coinvolti nell'impresa.
Имали смо веома јако руководство, веома јаку визију и много науке и много адвоката који су помогли.
3.8465321063995s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?