Terzo: tracciando il grafico di qualunque sistema numerico.....ne consegue uno schema, quindi ovunque, in natura.....esistono degli schemi.
3: Prikazivanjem brojeva grafikonima, nastaju sheme. Znaèi sheme su svugdje u prirodi.
Se lei era la sua studentessa ed io sono il suo studente, ne consegue...
Ako je ona njegov student a ja sam njen student, tada slijedi...
Ne consegue, per di più, che le sue abilità di ricattare e manipolare... non sono più una risorsa per lei, e, a dispetto della sua fiducia nella loro efficacia, di fatto le si ritorcono contro.
Što nagoveštava to da vaše umeæe ucenjivanja i manipulacije nije više vaša prednost, a vaše uzaludno uverenje u njihovu efikasnost, u stvari, postaje vaša slabost.
Beh, lo sai, in un certo senso, era da aspettarselo, con Vito morto e tutto quello che ne consegue.
Na neki naèin to se i oèekivalo sa Vitovim odlaskom i sve to što se dogodilo.
Ne consegue che penso che tuo padre sia su questa barca.
Zato mislim da je tvoj otac na ovom brodu.
Ci vergognavamo a parlarne, ma per qualche mese, le nostre ragazze hanno avuto un momento di confusione, con le droghe... e con la gentaglia che ne consegue.
Bilo nas je sramota da govorimo o tome, ali tokom nekoliko meseci, naše devojčice su imale posla sa drogama... I sa bednom vrstom ljudi, koja ide uz to.
Se si consegna, qualsiasi cosa ne consegue sara' solo una formalita'.
Ako se preda, šta god da se desi nakon toga, biæe formalnost.
Se porterai il distintivo, prenditi la responsabilita' che ne consegue, eh?
Ako æeš nositi znaèku, preuzmi odgovornost koja ide s njom.
Ah si', all'inseguimento dell'eterno amore di Lady Arryn... e del titolo che ne consegue.
Да. Да докаже своју вечну љубав леди Ерин и титули коју носи.
Sappiamo poco di come funziona o dei... dei meccanismi magici che scatenano la... la morte che ne consegue.
Malo znamo kako radi ili mehanizam magije koji oslobaða smrt koja sledi.
Ne consegue che ci serva il vostro appoggio, per scavalcare il Consiglio di Sicurezza.
Treba nam vaša podrška da bismo zaobišli Savet bezbednosti.
Perché se questo attacco viene messo in atto... non posso proteggerla da quel che ne consegue.
Ako se napad dogodi, neæu moæi da vas zaštitim od onoga što sledi.
E se è dunque il caso, e credo che lo sia, che uno dei fenomeni del nostro tempo sia la globalizzazione del potere, ne consegue che una delle sfide del nostro tempo è la gestione amministrativa dello spazio globale.
И ако је то и овде случај, по мом уверењу, да је један од феномена данашњице глобализација моћи, онда је један од изазова нашег доба довести власт у глобални простор.
Bene, se si può parlare come si scrive logicamente ne consegue che talvolta si possa anche volere scrivere come se si parlasse.
Ako možeš da govoriš kao što pišeš, onda logično sledi da možda želiš da ponekad pišeš onako kao što govoriš.
Il secondo presupposto è che in uno stato monopartitico, il potere è concentrato nelle mani di pochi, e ne consegue malgoverno e corruzione.
Druga pretpostavka je da se u jednopartijskoj državi moć koncentriše u rukama nekolicine i loše upravljanje i korupcija iz toga slede.
Direi quindi che il modo migliore di prendere decisioni è andare in cerca di ciò che dà un senso alla vita e avere fiducia nelle propria capacità di gestire lo stress che ne consegue.
I zato bih rekla da je to zaista najbolji način za donošenje odluka - slediti ono što vam daje smisao u životu, a zatim verovati sebi da možete da upravljate stresom koji dolazi.
(Risate) Voglio dire, un altro modo per pensare a ciò è, cosa preferireste: un figlio obeso, diabetico, con aspettative di vita minime, e tutto ciò che ne consegue, o un figlio con un pezzettino extra di memoria falsa?
(Smeh) Mislim, možete se i zapitati šta biste radije imali, dete sa gojaznošću, dijabetesom, kraćim životnim vekom i svime što sa tim ide ili dete sa jednim lažnim sećanjem više?
Quindi per le organizzazioni più conservative, ci vorrà tempo e adattamento per accogliere la cultura degli hacker e il caos creativo che ne consegue.
I tako će za konzervativnije organizacije trebati vremena i prilagođavanja da bi prihvatili hakersku kulturu i kreativni haos koji ona donosi.
Ma ci ha fornito un modo di coinvolgere un'ampia fetta di pubblico con idee di intelligenza, iniziativa, autonomia, e fornisce una piattaforma giocosa per discutere di quello che ne consegue.
Međutim, omogućio nam je da široki deo javnosti zaokupiramo idejama o inteligenciji, aktivnosti, autonomiji, i pružio nam je razigranu platformu za rasprave o stvarima koje su usledile.
E ne consegue una mancanza di diversità ridicolmente dannosa, in particolare in aree di influenza.
I to dovodi do komično štetnog nedostatka raznolikosti u našem svetu rada, naročito u oblastima od uticaja.
Non perché siano pazzi, o altro, ma perché le frazioni sono rapporti di numeri interi, e perciò si chiamano razionali, ne consegue che i restanti siano non-razionali, ovvero irrazionali.
Ne jer je lud ili nešto tako, već zato što su razlomci delovi celih brojeva i zato su nazvani "racionalni"; što znači da je ostatak ne-racionalan, odnosno, "iracionalan".
Il composto simile al cemento si può modellare in diverse forme, da cui ne consegue una varietà ampia e versatile di metodi di impiego.
Smeša na bazi cementa se može oblikovati u nekoliko različitih oblika, što dovodi do veoma raznovrsnih metoda za upotrebu.
Ovviamente, ne consegue che parlerò del "me" presente.
Prirodno, iz toga sledi da ću da govorim o sadašnjem sebi.
Ne consegue naturalmente che non si possa esaminare l'imene per testare lo stato di verginità.
Prirodno sledi da se himen ne može ispitati da bi se ispitao status nevinosti.
1.4404618740082s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?