Kao što sam rekao, bilo je toplo letnje veèe u starok Grèkoj...
Stavo pensando di trasferirmi in una zona più mite.
Razmišljao sam o preseljenju negde gde je klima ugodnija.
Per voi s'inventa che ha incassato una cambiale per un Bar Mite'vah?
Da li mu je AL rekao da je pare dobio na obveznicama micva bara?
Spero che il tempo rimanga così mite.
Nadam se da æe vreme... ostati ovako vedro.
Se il tempo rimane così mite, sarà molto piacevole.
Ukoliko vreme ostane ovako vedro, svi smo ugroženi.
Mi chiedevo se pensa che rimarrà così mite.
Pitao sam se misliš li ti da æe ostati ovako vedro.
Incrociamo le dita e speriamo che rimanga così mite.
Hajde da držimo ukrštene prste... da bi ostalo vedro.
Gli ho detto che non ha ucciso nessuno... e quindi può ancora arrendersi e ottenere una pena più mite.
Na zapovijed. Rekoh mu, buduæi da nikoga nije ubio, još se može predati i dobiti blažu kaznu.
Be' un trasferimento in un clima piu' mite e' essenziale.
Preseljenje u toplije krajeve je od kljucnog znacaja.
Si'! "Fernando il mite" e' dinamite!
Da, Ferdinand 05 je dinamitan opet!
Esattamente come so che Bobby non e' lo stesso mite robivecchi che ho sposato.
Kao što znam da Bobi nije onaj isti blagi trgovac starim gvožðem za kog sam se udala.
E il tuo mondo piu' clemente e mite sta per avere un brusco risveglio.
I tvoj ljubazniji, nežniji svet æe dobiti eksplozivno buðenje.
Voglio dire che, nel tuo mite, timido modo di fare, hai la brillante abilita' di riuscire ad averla vinta.
Mislim, na tvoj mišasti naèin, imaš neverovatan stil da isteraš svoje viðenje.
Per molti, Khomeini è stato troppo mite con quelli nell'ambasciata.
Polovina njih misli da je Homeini previše blag prema onima u ambasadi.
Restituimmo i due milioni, Così Carmine ebbe una sentenza mite, 18 mesi.
Vratili smo 2 miliona, pa su Karminu smanjili kaznu.
Volevamo vedere un puro di cuore, un uomo mite del Tai Chi, diventare un assassino.
Želeli smo da vidimo kako dobrodušni, dobroæudni èovek tajðija... postaje ubica.
Com'era possibile che tu, sempre cosi' mite e compiacente, stavi per vivere queste grandi avventure prima di me?
Kako je bilo moguæe da si ti, uvek tako krotka i susretljiva, trebala otiæi na takvu avanturu pre mene?
Ma tieni anche un certo comportamento mite in ufficio, come se non avessi mai usato una pistola.
Ali ti važiš za mirnu osobu, za koju se smatra da nikada nije pipnula oružje.
Abbiamo qualcosa che fara' vacillare il suo mite carattere inglese.
Imamo nešto što æe ovom Englezu dobro da protrese kavez.
Dolce Gesu', mite e dolce, veglia su questo piccolo bambino.
Plemeniti Isuse, krotki i milosrdni, pazi na ovo malo dete.
In una città in cui questo non dovrebbe accadere perché il tempo è veramente mite, varia dai 20 ai 25 gradi durante l'anno.
U gradu u kom ovo ne bi trebalo da se dešava jer oni imaju vrlo umerenu klimu sa temperaturama od 20 do 25 stepeni tokom cele godine.
E quando l'ho incontrato, era un un uomo anziano gentile e mite.
Kad sam ga sreo, bio je ljubazan i blag starac.
La primavera, che era stata molto mite, si trasformò in un'estate incredibilmente afosa.
Blago proleće se pretvorilo u nesnosno sparno leto.
I suoi video sono pensati per mostrare un volto più gentile, più mite dell'Islam che aiuti i giovani ad affrontare le sfide della vita.
Ovi spotovi žele da pokažu nežniju, mekšu stranu islama, za mlade ljude koji se bore sa životnim izazovima.
CA: E' un pubblico mite, Julian, un pubblico mite.
KA: Ovo je blaga publika, Džulijane, blaga publika.
Prendete il mio giogo sopra di voi e imparate da me, che sono mite e umile di cuore, e troverete ristoro per le vostre anime
Uzmite jaram moj na sebe, i naučite se od mene; jer sam ja krotak i smeran u srcu, i naći ćete pokoj dušama svojim.
Dite alla figlia di Sion: Ecco, il tuo re viene a te mite, seduto su un'asina, con un puledro figlio di bestia da soma
Kažite kćeri Sionovoj: Evo car tvoj ide tebi krotak, i jaše na magarcu, i magaretu sinu magaričinom.
Un servo del Signore non dev'essere litigioso, ma mite con tutti, atto a insegnare, paziente nelle offese subite
A sluga Gospodnji ne treba da se svadja, nego da bude krotak k svima, poučljiv, koji nepravdu može podnositi,
La sapienza che viene dall'alto invece è anzitutto pura; poi pacifica, mite, arrendevole, piena di misericordia e di buoni frutti, senza parzialità, senza ipocrisia
A koja je premudrost odozgo ona je najpre čista, a potom mirna, krotka, pokorna, puna milosti i dobrih plodova, bez hatera, i nelicemerna.
0.75421595573425s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?