Dimmi un po', dopo aver messo KO i tuoi allievi, come ti aspetti che si ricordino la lezione?
Хеј, реци ми, овај, након што онесвестиш ђака, овај, како очекујеш да запамти лекцију?
L'ho messo KO mentre sorvolavamo la vallata.
Izbacio sam ga kada smo zagrebali dno doline.
Volevo solo dirti che mi hai messo KO, amore.
Želim samo da kažem da me obaraš s nogu.
...ha messo KO le guardie del corpo e ha ucciso Soong e la prostituta.
Odlazi da piša, i sledeæa stvar koju znamo je... da nokautira telohranitelja, ubija Sunga i prostitutku.
Tranne per la parte in cui House ha agito alle tue spalle e ha messo ko la paziente con insulina e colchicina.
Osim dijela kada ti je House radio iza leða i nokautirao pacijenta sa inzulinom i kolhicinom.
in quinta elementare, quando ho messo KO un bullo che mi sfotteva, e il giorno in cui mi hanno ammesso qui.
U èetvrtom razredu, kada sam oborio nasilnika koji me davio. I na dan kad su me primili ovdje.
La verità è che ha inciampato e si è messo KO da solo.
Spotaknuo se kad me pokušao udariti i udario glavom u ploènik.
Ero cosi' fumato che avrei potuto essere messo KO anche da un fioraio.
Bio sam toliko nadrogiran da me je i cveæar mogao uhvatiti.
Eppure, hai messo KO quattro uomini armati nel buio piu' completo.
Ali si se svejedno borio sa èetiri naoružana èovjeka u totalnom mraku.
Mi hai gia' messo KO una volta, oggi.
Danas si me veæ jednom oborila.
Una piccola roccia di meteorite ti ha messo KO?
malo meteor kamenje ti si vec dole?
Beh, sei un rapitore e un assalitore, ed in qualche modo hai messo KO un intero distretto di polizia.
Ti si otmièar i kradljivac auta, i nekako uspiješ srediti cijelu policijsku postaju.
Un ramo deve aver messo KO la linea elettrica.
Mora da je grana prekinula strujne kablove.
Se non aveste messo KO i miei uomini, magari avremmo saputo degli ascensori.
Da niste onesvestili moje ljude mogli smo da znamo za liftove.
Artie, qualcuno ci ha messo KO, ha preso il pomello ed e' scappato in macchina.
Neko nas je onesvestio, zgrabio kvaku i odvezao se.
Mettilo. Ti sei messo KO da solo.
Stavi mu na glavu, jer si sam sebe upravo udario.
Beh, sono stato messo ko dalla foglia di una pianta, e rimesso in sesto... dal frutto di un'altra.
Pa, list jedne biljke udari me dolje, plod još me vraća.
Ti sei finto... dei Servizi Segreti, hai messo KO la mia scorta... e poi mi hai rapito con una pistola puntata.
PRETVARAO SI SE DA SI AGENT, OBORIO SI MOG TELOHRANITELJA, I OTEO ME POD PRETNJOM ORUŽJEM.
Ha tentato di imitare TC ed e' stato messo KO dall'esplosione di una macchina.
Glumio je Ti Sija, ali auto je eksplodirao.
Primo, ho chiesto un favore a Siefert per farti giocare con i Dolphins dato che hai messo KO un idiota del club.
Prvo iskoristim liènu uslugu kod Siferta da te dovedem da igraš za Delfine zato što si razbio nekog seronju u klubu.
Tu... ex vicedirettore, ti sei travestita, hai messo KO due guardie, requisito un mezzo di trasporto prigionieri, e hai aiutato una sospetta terrorista a scappare?
Jesi li se ti, bivša pomoćna direktorica, maskirala i onesposobila 2 agenta... Vozila zatvorsko vozilo i pomogla osloboditi osumnjičenu teroristkinju?
Un qualche tipo di morso di insetto ti ha messo ko.
Neki zeznuti ujed bube te srušio.
Hai colpito un tizio e l'hai messo ko.
Udario si nekog i nokautirao ga.
Che una piccola ragazza che fa la barista ti ha messo KO, ti ha denudato e infilato nel letto della tua ex?
Da te je malecna šankerka napala, skinula golog, i da te je stavila u krevet bivše?
L'odore in cucina mi ha quasi messo KO, cosa stai cucinando in quelle pentole?
Smrad iz kuhinje me je gotovo onesvestio. Šta kuvaš u tim posudama?
Il miscuglio che ti ho dato avrebbe di sicuro messo KO anche me.
Koktel koji sam ti dao bi i mene oborio s nogu.
1.3522419929504s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?