La conosco da mesi, ormai, dal giorno in cui l'ho portata a riva.
Znam vas veæ mesecima, od dana kada sam vas doneo na obalu.
Sono due mesi ormai che aspetta un trasferimento.
Veæ preko dva mjeseca èekate premještaj.
Sono a New York da circa due mesi, ormai.
У Њу Јорку сам већ око два месеца.
Da mesi ormai con un solo scopo ucciderlo.
Veæ mesecima. Sa samo jednom namerom. Da ga ubijem.
Caro Tristan. sono mesi ormai, e ancora non ti sei fatto sentire.
Dragi Tristane... Prošli su meseci a još nema reèi od tebe.
Molly lo fa da due mesi ormai.
Molly to èini veæ dva mjeseca.
Inoltre, il cinema è chiuso da mesi ormai.
Uostalom, kino veè mjesecima ne radi.
E ti credo, cazzo, Sydnor se lo stara' lavorando da un paio di mesi ormai.
Sydnor radi na njemu, veæ par meseci.
I college non accettano piu' domande da mesi ormai.
Fakulteti su prestali da primaju prijave pre nekoliko meseci.
Shawn, sono mesi ormai che mi porto a spasso quella siringa.
Shawn, imam tu injekciju veæ mjesecima.
Ascolta, esco con Kyle da due mesi ormai.
Vidi, zajedno smo veæ dva meseca.
Per di piu', questi Athosiani sono dispersi da, quanto... sei mesi ormai?
Usput, ti Athosiansi su nestali, kad, prije 6 mjeseci?
Ce l'hai con papa' da mesi, ormai.
Veæ mesecima si nešto kivan na tatu.
Ok, beh, ha già ricevuto i nostri 12 album introduttori e sta ricevendo la nostra selezione mensile da quattro mesi ormai.
Ok, pa, primili ste naših 12 uvodnih albuma i primali ste meseèni glavni izbor èetiri meseca.
Da mesi ormai sono in questo letto, in attesa di morire.
Ležim na ovoj postelji i cekam da umrem.
Tommy e io siamo insieme da tre mesi, ormai.
Tomi i ja smo zajedno veæ tri meseca.
Non si offenda, ma lavoro con Patrick Jane da nove mesi ormai.
Bez uvrede, ali ja radim sa Patrikom Džejnom veæ devet meseci.
Agente Hoitz, e' qui da 6 mesi, ormai, e non ha ancora detto una parola.
Ovdje ste veæ šest mjeseci. Niste ništa rekli.
Ad ogni modo, ascolta, e' in questo Paese, tipo, da tre mesi ormai ed e' un clandestino.
U svakom sluèaju, vidi, on je u zemlji tek, tri meseca, i on je ilegalac.
Beh, e' cliente del nostro studio... da sei mesi, ormai, quindi, dopo la preparazione del testimone... io... credo due volte.
Kod nas je veæ šest meseci. Posle pripreme za suðenje, možda dva puta.
Vedi, sto seguendo gli spettacoli stand up di Tracy da mesi ormai, e se qualcosa di tutto cio' dovesse saltare fuori... ogni minoranza protetta d'America manifestera' davanti a questa rete!
Mjesecima pratim Jordana. Ako ovaj materijal procuri, svaka skupina u zemlji imat æe nešto protiv ove mreže.
Non usiamo i tovagliolini di Starbucks come carta igienica da mesi ormai.
Mesecima veæ ne koristimo salvete kao toalet papir.
Sono qui perche'... un grosso carico di filtri per l'acqua della CWI e' bloccato nel Sudan meridionale e quei filtri sono li', senza poter essere usati, da quattro mesi ormai.
Razlog zašto sam došla je to što C.W.I. ima veliku pošiljku filtera za vodu zaglavljenu u Južnom Sudanu i protekla èetiri meseca nalaze se u magacinu. Skupljaju prašinu a sudanska Vlada...
E' una cosa che mi sta sul culo da un paio di mesi, ormai.
O neèemu što me grize veæ nekoliko meseci.
Sono sotto copertura con questi tipi da un paio di mesi ormai.
Sa ovim momcima sam veæ nekoliko meseci.
Faccio avanti e indietro tra Haven e New York da mesi ormai, e mia moglie sta... iniziando a spazientirsi.
Putujem izmeðu Havena i New Yorka veæ nekoliko mjeseci a moja supruga...poèinje gubiti strpljenje.
Sono tre mesi ormai che sono in fuga... da te, dalla mia vita.
Bežala sam tri meseca od tebe i svog života.
Li seguo da un po' di mesi ormai.
I've been following it for a few months now.
Ha perso quell'affare da mesi, ormai.
Izgubila si to èudo pre nekoliko meseci.
4.6012239456177s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?