Il Vice Presidente Daniels sta per lanciare un attacco nucleare contro il Medio Oriente.
Potpredsednik Daniels æe narediti nuklearni napad protiv Srednjeg istoka.
Voi siete occupati in Medio Oriente e il Sud America crolla come un domino.
Sa vama vezanim za Srednji Istok, Južna Amerika æe pasti kao domine.
Il capitano Husein, agente dell'Ml6 infiltrato in Medio Oriente, era uno dei cinque agenti svelati nel più grave attentato alla sicurezza nazionale della Gran Bretagna.
KAPETAN HUSEIN, OPERATIVAC MI6 INFILTRIRAN NA SREDNJEM ISTOKU BIO JE JEDAN OD PETORICE RAZOTKRIVENIH AGENATA U ONOME ŠTO SE SADA SMATRA KAO NAJVEÆE NARUŠAVANJE UNUTRAŠNJE BEZBEDNOSTI
Be' papa', i cobra reali sono del Medio Oriente.
Tata ne, kraljevske kobre su negde na dalekom istoku.
Il Vicepresidente sarà chiamato oggi a presiedere un voto in Senato sul controverso piano di pace per il Medio Oriente del presidente Sawyer.
Potpredsjednik predsjeda glasovanjem u Senatu o predsjednikovom mirovnom planu za Bliski istok.
Potremmo fare molto per l'istruzione, la sanità e le infrastrutture in Medio Oriente.
...za obrazovanje, hranu i infrastrukturu na Bliskom istoku?
Ma possiamo fare il primo passo perciò ho il piacere di annunciare che le truppe statunitensi lasceranno il Medio Oriente.
No možemo učiniti prvi korak. Stoga danas objavljujem da se naše trupe povlače s Bliskog istoka.
Il presidente Sawyer propone al presidente iraniano Al Sharif il ritiro di tutte le truppe americane dislocate in Medio Oriente e per questo chiederà aiuto al G8.
Predsjednik predlaže iranskom kolegi Al-Sharifu povlačenje američkih trupa s cijelog Bliskog istoka i za to traži pomoć partnera iz G8.
Il Medio Oriente è la nostra ultima guerra.
Bliski istok nam je zadnji rat.
Contatti i capi di Stato maggiore dobbiamo riportare le truppe in Medio Oriente e stabilizzare Ia regione.
Okupite Glavni stožer. Da vratimo trupe na Bliski istok zbog stabilizacije.
Il nostro studio ha da molto tempo delle relazioni con molti paesi del Medio Oriente.
Imamo veze sa zemljama Srednjeg istoka. -Šta želi vaša stranka?
Benvenuti a Fallujah, il nuovo Selvaggio West del vecchio Medio Oriente.
Dobrodošli u Faludžu. Novi Divlji zapad starog Srednjeg Istoka.
Un trafficante d'armi che ricava miliardi vendendo a ogni pazzo in Africa e Medio Oriente.
Трговац оружјем, продаје се милијарди сваки. Цаудилло луд Африка на Блиском истоку.
Bene, l'oggetto di un negoziato difficile mi ricorda una delle mie storie preferite del Medio Oriente quella dell'uomo che lasciò ai suoi 3 figli 17 cammelli.
Tema komplikovanih pregovora me podseća na jednu moju omiljenu priču sa Bliskog Istoka, o čoveku koji je trojici svojih sinova ostavio 17 kamila.
Il numero di persone che muoiono in un conflitto in Africa è centinaia di volte superiore rispetto al Medio Oriente No, è per via della storia,
Hiljadu puta je veći broj ljudi koji su umrli zbog konflikta u Africi nego na Bliskom Istoku.
Qual è la storia da cui origina il Medio Oriente?
Koja je priča o poreklu na Bliskom Istoku?
In una frase, è questa: 4.000 anni fa, un uomo e la sua famiglia attraversarono a piedi il Medio Oriente, e da allora il mondo non fu più lo stesso.
Ukratko, ona glasi: pre 4000 godina, čovek i njegova porodica su prošli kroz Bliski Istok, i od tada svet više nikada nije bio isti.
Ci sono letteralmente centinaia di queste comunità in Medio Oriente, lungo il percorso.
Postoje bukvalno stotine ovakvih zajednica na Bliskom istoku, kroz koje prolazi staza.
George Bush pensava di attaccare l'Iraq, trovare un bel po' di armi di distruzione di massa, liberare un popolo e portare la democrazia in Medio Oriente.
Џорџ Буш је мислио да ће упасти у Ирак, пронаћи гомилу оружја за масовно уништење, ослободити људе и донети демократију на Блиски Исток.
All'inizio del 20° secolo, con la caduta dell'Impero Ottomano, tutto il Medio Oriente è stato colonizzato.
U ranom 20. veku, sa padom Otomanskog carstva, ceo Bliski istok je bio kolonizovan.
E' un'esperienza che poche nazioni Musulmane in Medio Oriente hanno sperimentato se non molto recentemente.
To je iskustvo koje sve do skoro nisu imale sve muslimanske nacije na Bliskom istoku.
Ho camminato verso Est per 20 anni -- dall'Europa Orientale all'Asia Centrale -- attraverso le montagne del Caucaso, il Medio Oriente, il Nord Africa, la Russia.
Онда сам шетала источно двадесет година -- од Источне Европе до Централне Азије -- кроз Кавказ, Блиски исток, северну Африку, Русију.
L'Islam è la religione maggioritaria che si estende dall'Oceano Atlantico in tutto il Medio Oriente, nell'Europa meridionale e in Asia fino all'Indonesia.
Ислам је већинска религија од Атлантског океана преко Блиског истока, јужне Европе и широм Азије, све до Индонезије.
Mi sono esibita nei club di tutta l'America e ho anche recitato in arabo nel Medio Oriente, senza censura e senza velo.
Nastupala sam u klubovima širom Amerike. Nastupila sam i na arapskom, na Srednjem istoku, necenzurisana i otkrivena.
Il giallo qui sono le Americhe; blu scuro è Africa; marrone è Europa; verde è il medio oriente; e questo blu chiaro è l'Asia meridionale
Žuta predstavlja Amerike; tamno plava Afriku; smeđa je Europa; zelena Bliski Istok; a ova svetlo plava je Južna Azija.
1.2749152183533s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?