Era un pezzo di merda grande e grosso... ma era molto affezionato a me, perche' ero molto giovane... e a questo punto anche molto interessato al "librone".
Он је био млохаво и дебело копиле, али ме је много волео, пошто сам био врло млад, а и заинтересован за Велику Књигу (Библију).
Quello non poteva ricordarsi di me... perche' a quei tempi spensierati... io e i cosiddetti "drughi"... portavamo maschere che erano un ottimo travestimento.
Знао сам да ме се неће сетити. У тим безбрижним данима, ја и моји такозвани другови смо носили маске, право хорор шоу прерушавање.
Non dirmi che non ti ricordi di me, perche' io di te mi ricordo benissimo.
Немој рећи да ме се не сећаш. Ја те се засигурно сећам.
Credo che sia arrabbiata con me perche' sono indietro di tre lettere.
Mislim da je ljuta na mene jer joj dugujem tri pisma.
Prendera' prima me perche' sono pesante... e mi vengono i crampi.
Mene æe uhvatiti prvog jer sam težak i hvataju me grèevi.
No, Nik, non era abbastanza per me perche' quell'attivita' non e' remunerativa quando hai una famiglia.
Ne, Nik, meni nije zato što to nije posao za nekog ko ima porodicu.
Si era fidata di me, perche' la proteggessi.
Verovala je da æu je zaštititi.
Stanno solo fissando me perche' mio fratello si e' messo nei guai con la polizia.
Posmatraju me samo zato što moj brat ima nekih problema sa policijom.
Guarda mi va benissimo come si sono messe le cose tra noi, ma hai detto che non volevi uscire con me perche' ero troppo intelligente per te!
Iako se potpuno slažem kako stvari stoje izmeðu nas, jer si rekla da ne želiš biti sa mnom jer sam previše pametan za tebe!
Sei rimasto con me perche' quell'altro codardo aveva venduto tutto.
Остао си уз мене јер су се остале кукавице продале.
Beh, non preoccuparti per me, perche' io restero' qui.
Ne brini se za mene, jer ostajem.
E ho provato, con una parte di me, perche' volevo sapere se dopo tutti questi anni c'era ancora qualcosa tra noi.
Eksperimentirala sam sa jednim dijelom sebe jer sam htjela znati da li poslije svih ovih godina ima još uvijek neèega meðu nama.
Vieni con me perche' voglio che tu veda qualcosa.
Ideš zato, jer želim da vidiš nešto.
Si' beh... ho detto che potresti studiare anche me... perche' anche io sono una piccolo essere vivente.
I rekao sam da možeš mene da izuèavaš jer sam ja malo živo stvorenje.
Devi avere un'arma contro di me perche' sia uno stallo alla messicana.
Ви треба да уперите оружје у мене, како би ово био мексички обрачун.
Questo e' il motivo per cui David e' cosi' importante per me, perche' ci tiene a voi ragazzi.
Zato mi je Dejvid važan. Jer se brine za vas decu.
Incolpi me perche' sei il responsabile della societa' e hai fatto un cattivo affare con la tua stessa societa'?
Okriviæeš mene jer si bio poslovna strana firme i pogrešio si u pregovorima s vlastitom firmom?
E Jasmine non sarebbe mai venuta con me perche' sono io.
Jasmine nikad ne bi bila sa mnom jer sam ja "ja".
E' arrabbiata con me perche' le ho detto che a volte la gente non riesce a capirla.
Ljuti se na mene jer sam joj rekao da je ljudi ponekad ne razumiju. Ispravi to Jay.
Il che normalmente e' un problema per me, perche' non riesco a dormire con qualcuno nel letto.
Što je za mene veliki izazov jer sam navikao da spavam sam.
Ma non avete niente contro di me, perche' non ho fatto niente.
Ali nemate ništa protiv mene jer ja to nisam uèinio.
Non ti allontanare da me, perche' l'angoscia e' vicina.
Nemoj biti daleko od mene, blizu je nevolja...
Sai, vorrei che tu potessi davvero parlare con me, perche' cosi' noi potremmo essere amici per sempre.
Знаш, камо среће да можеш стварно са мном да причаш, јер бисмо могли бити најбољи пријатељи увек и заувек.
Sei tornato da me, perche' non avevi piu' dove andare.
Došao si meni jer nisi imao nigdje drugdje otiæi.
Aveva scommesso una fortuna sul tuo k.o., e se la prendera' anche con me, perche' sa che sono io il coglione che ha organizzato tutto!
On je stavio velike pare na to da æeš da izgubiš. A sad æe i na mene da se okomi. Jer on zna da sam ja taj šmokljan koji je sve smislio!
Di certo ha colpito me... perche' non aveva paura di dire esattamente cio' che pensava.
Meni se uvukao. Zato što se nije bojao da kaže šta misli.
Ora sei arrabbiato con me perche' ho coinvolto Stefan?
Sad si ljut jer sam ukljuèila Stefana?
Mio figlio non sta con me perche' non ho scelta.
Ja nemam svoje dijete jer nemam izbora.
La tua vita senza di me, perche' non possiamo stare insieme.
Živi ga bez mene, zato što ne postoji mjesto za nas dvoje.
Tu fai pace con me perche' sono il miglior pilota dell'esercito, e speri di imparare qualcosa.
Dijeliš baraku sa mnom zato što sam najbolji pilot u cijeloj prokletoj vojsci. i samo se nadaš da æeš nešto nauèiti.
Lei non voleva convivere con me perche' non eravamo sposati.
Nije mi se htjela pridružiti jer nismo bili vjencani.
Se non vuoi essere vista con me, perche' siamo andati nel miglior ristorante della citta'?
Ako ne želiš da te vide sa mnom, zašto nismo otišli u najbolji restoran u gradu?
Come me... perche' gli ho detto che non e' nelle condizioni di sapere chi e'.
Kao ja kada sam mu rekao da nije u stanju da zna ko je.
Potrebbero investigare su di me perche' ho un negozio di corde.
Možda æe me istražiti jer prodajem žice.
Ti avevo avvertito di non fare il prepotente con me perche' l'avrei fatto anch'io.
Upozorila sam te da me ne pritiskaš, jer æu ti uzvratiti.
Jamie crede che sia ancora preso dalla sua ex, il che lo rende piu' attraente per me, perche', a quanto pare, ho un debole per gli uomini gia' presi.
Džejmi misli da on nije opet sa bivšom devojkom, što ga čini mnogo atraktivnijim za mene, jer očigledno, mene privlače nedostupni muškarci. Izvini.
E' ancora arrabbiato con me perche' sono andato a letto con Elena.
Još je ljut što sam spavao sa Elenom.
Cosi', penso tra me, perche' il nome sembra familiare?
Sada, mislim u sebi, zašto mi je to ime poznato?
A parte me, perche' l'ho appena fatto!
Osim mene, zato što sam to upravo uradio!
Tu vieni con me, perche' se tuo fratello non e' a Carloon, ti tagliero' la gola.
Vodim te sa sobom i ako stignem do Karluna, a tvoj brat nije tamo, zaklaæu te.
Titus ha scelto me perche' so come trovare una persona.
Titus me uposlio jer mi pronalaženje ljudi ide od ruke.
Penso che la stessa cosa stia per capitare a me... perche' porto avanti il suo progetto.
Smatram da me èeka isto to, jer sam poèeo da ostvarujem delo koje je zapoèela.
Ancora oggi, non so che cosa abbia trovato in me... perche' lei aveva tutto.
И дан-данас не знам шта је видела у мени. Јер она је имала све.
Se avessi ancora qualche giorno, sono certa troveresti qualcuno come me, perche' sei una persona adorabile e hai dei capelli bellissimi e l'alito profumato.
Sigurna sam da si imala još neki dana našla bi nekoga kao i ja. Jer ti si divna osoba i imaš prelepu kosu i divne grudi.
No, e' troppo tardi per me, perche' sono nella mia testa.
Za mene je prekasno jer su mi u glavi.
1.4046349525452s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?