Bar su mogli da pošalju pravog vozaèa da me saèeka na ovoj buðavoj pisti.
Chi e' cosi' ridicolo da mandarmi un bouquet?
Ko je dovoljno smešan da mi pošalje buket?
Se vuoi mandarmi un fax, premi l'asterisco.
Ako mi hoćeš faksirati, pritisni taster u obliku zvezde.
Di a Memar di mandarmi un po'dei soldi.
Podseti Memara da mi posalje malo para.
E sbrigati, altrimenti dovro' chiedere al direttore di mandarmi un'altra cameriera.
I budi brz, inaèe cu tražiti od šefa da pošalje drugu konobaricu. Kreni.
Tra due giorni deve mandarmi un elicottero di soccorso... nel punto di confluenza dei fiumi Kampong e Mekong in Cambogia.
Reci mu da mi je potreban helikopter za dva dana... na ušcu reka Kampong i Mekong u Kampuciji.
Non dimenticarti di mandarmi un chilo di caffè con Mona.
Ne zaboravi da po Moni pošalješ kilo Golanske kafe.
Sta cercando di mandarmi un messaggio.
Pokušala je da mi pošalje poruku.
Sei un bastardo, avresti potuto avere la decenza di mandarmi un sms.
Kopile, mogao si bar biti toliko pristojan i otkucati mi poruku.
Quando riposa, quando vede la tv, non importa quando, voglio che lei si eserciti a mandarmi un bacio.
Kada se odmarate ili gledate TV, želim da pokušavate da pošaljete poljubac.
Credo che Dio voglia mandarmi un messaggio.
Mislim da mi je Bog poslao poruku.
Non posso promettere che staro' qui ogni giorno ma potete sempre farmi una chiamata, o mandarmi un sms... o una mail.
Ne mogu obeèati da æu biti ovdje svakog dana, ali na njemu me uvijek možete dobiti, putem sms-a ili e-maila.
Capisco che è il suo lavoro e che c'è una guerra in corso, ma deve esserci un modo per mandarmi un messaggio.
Знам да је то његов посао. Знам да је тамо рат, да је то примитивно место, али сигурно некако може да ми пошаље поруку.
Vedi tu, puoi mandarmi un elicottero, o costringermi a prendere quello che resta del mio plotone e a farci largo... senza neanche sapere quanti cazzo di Siriani abbiamo...
Vidi da li je moguæe da mi pošalješ helikopter, ili je potrebno da ovo, što je ostalo od mog voda...na naš naèin i bez znanja, koliko sirijaca ima...
Vado a San Diego, puoi mandarmi un agente.
Da odem u San Diego. Možeš poslati agenta sa mnom.
Avrebbe dovuto mandarmi un telefono piu' grande via mail.
Trebalo je da mi mailom pošalje veæi dokument.
Hai dimenticato di mandarmi un filtro Rijndael.
Zaboravila si ubaciti "Raynedale" filter u moj sistem.
Chi altro potrebbe mandarmi un origami?
Ko bi drugi poslao origami ždrala?
Hai fatto la cosa giusta nel mandarmi un telegramma.
Nisi mogao, uèinio si pravu stvar što si mi javio.
Assicurati solo di mandarmi un messaggio quando arriva Lucien.
Samo se postaraj da mi pošalješ poruku kad Lucien stigne.
E' come se le streghe stessero cercando di mandarmi un messaggio.
Kao da veštice žele da mi pošanju poruku.
Torna da loro e dì loro di mandarmi un assegno.
Idi kod njih i kaži im da mi posalji račun.
Penso che l'abbia fatto per mandarmi un messaggio, che la piccola che avrebbe allevato con Conrad, e' mia.
Mislim da je to bila poruka upuæena meni da je ta devojèica koju odgaja sa Konradom ustvari moja.
Doveva mandarmi un messaggio con il nome del ristorante.
Trebao je da mi pošalje ime restorana.
Per tutto questo tempo... ero sicuro che Gus fece quello che fece... per mandarmi un messaggio.
Sve vreme sam bio siguran da je Gas time hteo nešto da mi poruèi.
E voi due eravate cosi' occupati da non aver tempo per mandarmi un sms?
I šta, bili ste previše zauzeti time, šta god da radite, da bi èak i poruku poslali?
Perche' mandarmi un messaggio che non capisco?
Лoгичнo. Зaштo би ми пoслao пoруку кojу нe рaзумeм?
O, forse, il tuo capo vuole mandarmi un messaggio.
Ili tvoj šef pokušava da mi pošalje poruku.
Puoi mandarmi un SMS e io ti risponderò...
Možeš da mi pošalješ poruku šta si dole našla. Biæu tu negde...
Julian l'ha fatto per mandarmi un messaggio.
Džulijan je ovo uradio da mi pošalje poruku.
Qualcuno avrebbe potuto mandarmi un SMS.
Možda bi neko mogao da mi pošalje poruku.
Credo che El Brujo abbia cercato di mandarmi un segno da... dovunque si trovi.
Mislim da Bruho pokušava da mi da znak... Gde god da se nalazi.
E non potevi semplicemente mandarmi un messaggio?
Nisi mogla da mi pošalješ poruku?
È stata una tua idea di mandarmi un messaggio con il segnalatore, o è stata di Alura?
DA LI JE BILA TVOJA IDEJA DA ME POZOVEŠ... ILI ALURINA?
Ha visto quanto ci ha messo Mariah a mandarmi un avvocato e a farmi uscire.
Videla si koliko brzo je Maraja poslala advokata da me izvuèe.
Beh, c'è una minuscola, anche se altamente improbabile, possibilità che il tuo incidente sia stato causato da mio padre che cerca di... mandarmi un messaggio.
Pa, postoji šansa, iako veoma malo verovatna, da je tvoja saobraæajna nesreæa bila rezultat pokušaja mog oca da mi pošalju poruku.
Hanno chiamato il mio assistente stamattina per mandarmi un'auto.
Moj... moj pomoænik je dobio poziv jutros da oèekujem kola.
Entro quanto tempo riuscite a mandarmi un artificiere?
Recite mi koliko treba da osoba za deminiranje stigne ovamo?
Come se qualcuno, o qualcosa, stesse cercando di mandarmi un messaggio.
Kao neko ili nešto slično pokušava da mi pošalje poruku.
Senti, se dovessi cambiare idea e vorrai avermi con te nel seguire questa bellissima pista, allora puoi mandarmi un SMS oppure mi trovi anche su Wobble adesso.
Pa, vidi, ako se predomisliš i želiš da budem na ovom predivnom tragu, onda, znaš, uvek mi možeš poslati poruku, a sada sam i na Vobble uzgred.
Ho chiesto al Signore di mandarmi un angelo, ed ha ascoltato le mie preghiere."
Molila sam Boga da mi pošalje anđela i uslišio je moje molitve."
2.8743948936462s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?