Beh, mi dispiace dirglielo Alta ma quell'uomo è famigerato su sette sistemi planetari.
Pa Alta, ovo ti nerado govorim, ali taj èovjek je ozloglašen širom sedam planetarnih sustava.
Coraggioso. Ma quell'uomo ripete solo quello che gli ha detto.
Hrabar pokusaj, ali on je jednostavno izgovorio reèi koje ste ga nauèili.
Ma quell'uomo mi ha provocato, Sir.
Ali taj èovek me je izazvao, G-dine.
Senta... ho fatto del mio meglio per assecondarla e mi dispiace per il suo casato, ma quell'uomo ha intenzione di uccidermi domani.
Znaèi da je istina ono što govore o vama Ferengijima. Vi ste samo lažljive, lopovske kukavice koje nemaju osjeæaj odanosti i èasti.
Mi pentirò della domanda, ma quell'uomo dice di avere un cane.
Glupa primedba, no onaj èovek je rekao da šeta psa.
Chi è senza peccato scagli la prima pietra, ma quell'uomo è paranoico.
Znam da ne treba kritikovati drugog zbog mana koje i sam imaš, ali tip je paranoièan.
Ma quell'uomo, quella maschera, chi era?
Али ко је био човек са маском?
So che sei dalla sua parte, ma quell'uomo è in un grosso pasticcio.
Èuo sam te. Znam da je tvoj èovjek, ali sad je u nevolji.
Sicuramente tu ed io non vediamo al di là delle nostre scelte ma quell'uomo non vede al di là di nessuna scelta.
Mi ne vidimo dalje od svojih izvora. On ne vidi dalje od nijednog.
Clark avrebbe i 50.000, ma quell'uomo parlava davvero a suo nome?
Clark bi dobio 50, ali da li je èovek sigurno prièao u Clarkovo ime?
Bill mi tiene aggiornato, ma... quell'uomo è un suo informatore.
Bil me izveštava, naravno, ali... taj tip je tvoj doušnik, zar ne?
Ma quell'uomo era uno stupratore che la polizia ha dovuto lasciare libero per mancanza di prove a suo carico.
Ali, taj èovjek... je bio serijski silovatelj koji je osloboðen... od strane policije zbog nedostatka dokaza.
Ma quell'uomo è a casa mia.
Ali taj èovjek je u mojoj kuæi.
Io no, ma quell'uomo con il cappello si'.
Ja nisam, ali onaj tip sa kapom jeste.
Ma quell'uomo si sta prendendo gioco di noi da 3 ore.
Momak se veæ tri sata igra s nama.
Ma quell'uomo, Bauer, ha detto d'aver portato mia madre al rifugio.
Pa valjda je onaj Bauer rekao da ju je odveo u sigurnu sobu.
Ma quell'uomo ha piu' forza e coraggio di quanto tu ne potrai mai avere.
Ali u njemu je toliko snage i hrabrosti koje ti nikad neæeš spoznati.
Io io so che lui, per voi è quasi una barzelletta. E mi rendo conto che avete ottimi argomenti. Ma quell'uomo è l'unica famiglia che ho.
Sad, znam da vama to izgleda kao šala, društvo i verujte mi, svi ste vi u pravu, ali taj momak je jedina porodica koju imam.
Forse tuo padre non aveva paura.....ma quell'uomo l'ha riempito di botte.
Možda se tvoj tata ne plaši, ali on je nastavio da ga udara!
Lei... di' cio' che vuoi su Abed, ma quell'uomo non puo' essere ucciso.
Reci što hoceš o Abedu, ali tog covjeka ne možeš ubiti.
Ho fatto un sacco di soldi con tuo padre, ma quell'uomo non sapeva un cazzo su come si coltivava l'erba.
Zaradio sam puno novca sa tvojim tatom, ali taj èovjek nije imao pojma o uzgoju trave.
Capisco, davvero, ma quell'uomo e' una tale inutilita' che dovrebbe stare dietro a una scrivania, non alla Omicidi.
Shvatam, ali momci vrtirepci bi trebalo da budu u kancelariji, ne da rade u ubistvima.
So che e' l'unico che abbiamo, ma quell'uomo non ci sta con la testa.
Samo njega imamo i æaknut je u glavu.
La dottoressa Grey trapiantera' una vena iliaca nella vena porta, ma quell'uomo ha una trombosi venosa profonda bilaterale nelle femorali, quindi le iliache non saranno utilizzabili.
Dr Grey æe nakalemiti karliènu venu na portalnu, ali èovek ima trombozu dubokih vena i njegove butne i karliène vene neæe biti upotrebljive.
Mi scusi, signor Grayson, ma quell'uomo e' di nuovo qui.
Izvinjavam se, Gospodine Grejson, Ali gospodin je došao ponovo.
Per il momento sì, ma quell'uomo è un mezzo idiota, non credi?
Za sada, ali taj èovek je idiot. Zar ne misliš tako?
Ma quell'uomo e' stato con meta' delle mogli londinesi e l'esercito degli York ha violentato le nostre donne, mentre avanzavano.
Taj èovjek je bio s pola žena u Londonu. A York-ška vojska siluje naše žene.
Pensavo che Wade non potesse piu' sorprendermi, ma quell'uomo non ha alcuna visione delle cose.
MISLILA SAM DA JE BILO DOVOLJNO VEJDOVIH IZNENAÐENJA, ALI ÈOVEK NEMA VIZIJE! UOPŠTE!
E forse ti sembrera' strano... visto il caratteraccio che si ritrova... ma quell'uomo qui se li e' fatti degli amici.
E, ovo æeš teško povjerovati, s obzirom na njegovu ugodnu osobnost, ali èovjek ovdje zbilja ima prijatelje.
Si', d'accordo... ho dato... lo schizzo a Fred, ma quell'uomo ci stava molestando, e io ho assunto Fred per trovarlo e farlo smettere.
Dala sam Fredu crtež, ali taj èovjek nas je uznemiravao, a ja sam unajmila Freda da ga pronaðe i zaustavi. Zašto me nisi nazvala?
Ma quell'uomo non puo' insegnare ai bambini.
Ali ne možemo da mu dozvolimo da uèi decu. Moramo da ga privedemo pravdi.
Ma quell'uomo e' morto e ho smesso di aspettarlo.
ALI TAJ ÈOVEK JE MRTAV I DOSTA MI JE VIŠE ÈEKANJA.
Apprezzo la vostra preoccupazione, ma... quell'uomo ha il nostro sostegno.
Cenim tvoj oprez, ali podržavamo ga.
Non voglio affermare l'ovvio, Jim, ma quell'uomo finira' in galera.
Ne naglašavam oèigledno, ali tip ide pravo u zatvor.
Ma quell'uomo e' morto, nel momento stesso in cui lo hai trasformato in un Oscuro.
Ali taj èova je mrtav od onoga trenutka kada si ga pretvorila u Mraènog.
Ma quell'uomo ha vissuto in una campana di vetro antiproiettile accademica per più di 20 anni.
Али тај човек је живео у Буллетпрооф, редовни буббле Више од 20 година.
Ma quell'uomo ha detto che una fanciulla puo' trovarne uno, se e' pura di cuore.
Али човек је рекао да дама може наћи једнорога ако је чиста срца.
Ma quell'uomo non volle passare la notte in quel luogo; si alzò, partì e giunse di fronte a Iebus, cioè Gerusalemme, con i suoi due asini sellati, con la sua concubina e il servo
Ali čovek ne hte noćiti; nego usta i podje; i dodje do Jevusa, a to je Jerusalim, i s njim dva magarca natovarena i inoča njegova.
3.7466671466827s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?