non c'è dubbio che viaggerò ma intendo farlo senza spostarmi da Londra.
Загонетка, опет. - Господо. Говорим о путовању кроз време.
So che siamo amici, ma intendo citarti davanti al Gran Giurì.
Svestan sam našeg prijateljstva, ali znaj da æu te pozvati pred porotu.
Ultimamente non mi sono risparmiato nel bere, ma intendo correggermi.
Mnogo sam pio, i kanim to ispraviti.
Ma intendo dare una strigliata a poker a quel figlio di puttana appena posso.
Ali ja nameravam da uzmem na pokeru kuèkinog sina, èim mi se ukaže prilika.
Um..... ma, intendo, quelle poche volte, um, che sento il verdetto colpevole viene da mio padre.
Mmm..... ali znaš, tih par puta, kada sam cuo okrivljujucu presudu to je bio moj otac.
Non so molto di lui, ma intendo scoprirlo.
Ne znam mnogo o njemu ali nameravam da saznam.
Ma intendo sfruttare al massimo questa gita in famiglia che la mia famiglia fara' senza di me.
Ali planiram da izvuèem što mogu iz ovog obiteljskog putovanja na koji idu bez mene. Pu moje!
Beh, potrebbero essere soltanto altri tre anni ma intendo vivere quegli anni al meglio.
Jeste da je ostalo jos samo tri godine, ali ću proživeti punim plućima te dragocene godine!
Ok, non ci sarebbe neanche bisogno di dirlo ma intendo dirlo comunque...
U redu, ovo se podrazumjeva, ali æu ipak reæi.
Ma intendo riportare la spada al suo padrone e rispettare la richiesta del figlio.
Ali namjeravam vratiti taj maè njegovu vlasniku i ispuniti molbu njegova umiruæeg sina.
Non dirlo a nessuno, ma intendo fare una ricerca su me stesso.
Nemoj nikome da kažeš, ali potražiæu sebe.
No, ma intendo... il suo essere cosi'... appariscente.
Nisam tako mislio, znaš, on je tako, kiæast?
Ma, intendo ubriaco da inciampare per la casa, fino a svenire sul marciapiede...
Mislila sam, toliko pijani da ste do kuæe puzali kroz travnjak.
E non intendo la mia compagna di scuola, ma intendo la mia compagna, la mia fidanzata.
A pod time ne mislim na prijateljicu koja je žensko. Mislim djevojka s kojom hodam.
Sì, ma intendo... incazzare sul serio.
Da, ali mislim, ono stvarno da te ne ljutim.
Ma intendo occuparmi da sola della casa di mio padre.
Ali ja nameravam da odsada vodim oèevu kuæu.
Ma intendo fare del tuo uomo un monito.
Ali æe zato tvog èovek biti za primer.
A dire la verità, signori, nutro poche speranze sul recupero dei nostri militari dispersi, ma intendo scoprire quale sia stato il loro destino e completare quella missione, Dio volendo, perché il loro obiettivo era cruciale.
Zaista, gospodo, nadam se oporavku naših izgubljeniih trupa. Hoæu saznati što je uzrokovalo njihov promašaj jer je njihov cilj bio važan!
Non lo so, ma intendo scoprirlo.
NE ZNAM, ALI NAMERAVAM DA SAZNAM.
Ma intendo farla diventare la migliore della scuola.
Ali pretvorit æu je u najbolju.
Condizioni deplorevoli, ma intendo fare un cambiamento a breve.
Uslovi su žalosni, ali uskoro planiram izmene.
' Ma intendo come un marito che chiede alla moglie il telecomando.
Ali mislim kao muž kad pita ženu gdje je daljinski.
Potrebbe essere un disastro, si', ma intendo dagli corda.
Mogla bi biti, ali ja planiram da igram njegovu igru.
Ma intendo la luce dentro di te che ti rende un individuo.
Nego mislim na svetlost unutar tebe koja te èini individuom.
Non so perche' Narcisse volesse Voland morto, ma intendo cercare di scoprirlo.
Ne znam zašto je Narcis želeo Volanda mrtvog, ali pokušaæu da saznam.
Non racconti storie come lui, ma... Intendo...
Ti ne prièaš prièe kao on, ali mislim...
Subito dopo cavalcherò verso Truckee, signor Vinson, ma intendo accertarmi che siano al sicuro.
Produžiæu u Traki ali želim da ih prvo odvedem na bezbedno.
Beh, non saro' immortale, ma intendo vivere una vita piena e bella, per poi morire... In pace e nel benessere, su una bella spiaggia.
Možda nisam besmrtnik, ali nameravam da živim lepim punim životom, a onda umrem mirno u komforu na nekoj prelepoj plaži.
Potrebbero. Ma intendo dire che lasciamo le luci accese in stanze vuote e lasciamo l'aria condizionata accesa quando nessuno è in casa.
Mislim na to da nam svetlo gori u praznim sobama, da nam klima uređaji rade kada nema nikoga kod kuće.
Non mi riferisco all'amore romantico, ma intendo dire augurare il meglio alle persone, per due motivi.
Ne mislim na romantičnu ljubav, već da drugim ljudima želiš dobro, iz dva razloga.
Ma intendo anche "bravi" nel senso di motivati a fare qualcosa di importante, ispirati a collaborare e a cooperare.
Ali mislim i dobri u smislu motivisanosti da uradimo nešto bitno, inspirisanosti da sarađujemo i radimo u zajednici.
Ora, questa è una bellissima idea, ma intendo dire che questa è un'ottima metafora per capire come arrivano le idee.
Е сад, то је одлична идеја, али желео бих да кажем да је, уствари, ово одлична метафора за начин на који се идеје стварају.
1.1217749118805s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?