Le donne e i programmi spaziali sono arrivati lontano, ma dopo il matrimonio, basta computer per la mia ragazza.
Žene i svemirski program su daleko odmakli.... ali nakon venèanja nema više komplikovanih kompjutera.
Ma, dopo il parto, mamma impazzì e la internarono.
Posle mog roðenja, mama je poludela i otišla je u bolnicu.
È vero, ma dopo il Vietnam non ho voluto più pensare.
Šta da ti kažem? Posle Vijetnama, nisam više želeo da razmišIjam mnogo.
Il suo tocco era... elettrizzante, ma dopo il mio ricordo è... appannato.
Dodir je bio elektrièan. Posle se jedva seæam.
Ma dopo il mio Master, ho pensato di fare una pausa.
Ali, posle moje magistrature hteo sam da napravim pauzu.
Ma dopo il liceo, dovettero affrontare la sfida più grande.
Ali posle srednje škole suoèili su se sa najveæim izazovom:
Sì, ma dopo il primo mi sentivo a casa.
Osjeæao sam se kao kod kuæe, iako tek nakon 11 godina.
e pensai che fosse un sogno, ma dopo il parco... e i suoi disegni... per qualche ragione, dovevo conoscerla meglio di chiunque altro in qualche modo, eravamo uniti psichicamente e io speravo che, forse, lei potesse sentire me
sve je poèelo kada sam osetio èokoladu mislio sam da je san, ali kasnije park... vaši crteži... ne znam zašto, upoznao sam vas bolje nego bilo koga drugog na neki naèin smo bili psihièki povezani i zato sam se nadao da æete me saslušati
Sono ancora attaccato, come una castagna, ma dopo il Sig. Aggiusta tutto, beh, almeno faccio ancora sesso.
Још увек висим као кестен али након онога како се г. Среди-то понашао, бар још могу да га дигнем.
Ma dopo il test di entrata nei sistemi, sarà pienamente funzionante.
ali posle testa sistema integracije, bice spremna za rad.
Gia' potrei, ma dopo il film mi tocca riportarle qui e dopo averle riportate qui, devo portarle di sopra.
Da, mogao bih. Ali nakon filma ih moram dovesti ovde, nakon što ih dovedem moram ih odvesti gore, a nakon što ih odvedem gore moram ih naterati da odu kuæi.
Ma ora, ci siamo lasciati, cosi' quando Marshall disse ma dopo il primo anno, avro' un'entrata maggiore.
Kad je Marshall rekao... Šef mi je poruèio da sam dobio povišicu.
Ma dopo il terremoto, fatemi capire, e' stato allora che gli indovini hanno iniziato a fare profezie esatte?
Ali nakon potresa... Da pogodim, tada su se proroèanstva poèela ostvarivati?
Gia'. Ma dopo il matrimonio, andrai per la tua strada.
Ali posle toga ideš svojim putem.
Mi spiace, Marcy, sai, ma dopo il periodo di merda che abbiamo passato, sai, fingere e' inutile.
Žao mi je, Marky, znaš, ali nakon svog sranja kroz koje smo prošli, znaš, pretvarati se je besmisleno.
Scusi il disturbo, ma dopo il mio colloquio con il detective Mara mi e' tornato in mente il signor Blauner e alcune delle nostre conversazioni.
white... oprostite na smetnji, ali nakon mog razgovora sa detektivom Mara, razmišljao sam o gosp.
Per adesso è part-time, ma dopo il diploma sarà full-time.
Pa, sad je na pola radnog vremena i biæe puno radno vrijeme kad diplomiram.
Ma dopo il regista si rende conto di essere Gesu' e di essere filmato dalla videocamera di Dio.
Ali onda redatelj shvati da je on zapravo Isus i da se njega snima Božjom kamerom.
Ma dopo il vostro ritorno a corte.
Негде након Вашег повратка на двор.
Ian mi piacerebbe ma dopo il lavoro, mi piace andare a casa.
Niko ne zna za mene. Dobre stvari nikad nisu lake. Ko je to rekao?
Cosi' sembrerebbe, ma dopo il 5 maggio 2006... ha smesso di scrivere rapporti.
Tako bi izgledalo, ali nakon 5. svibnja 2006. godine, nikad vise nije napisala izvjestaj.
Ma dopo il risultato del test del DNA di Daphne, tutto ciò che vidi fu la prova che Regina mi avesse tradito.
Ali nakon Dafninog DNK nalaza, video sam jedino dokaz da me je Redžina izdala.
Beh, e' solo un pezzo di cristallo grezzo adesso, ma dopo il lavoro di Viktor... 20 milioni di dollari.
Sad je to samo neobraðeni kristal, ali nakon što bi ga Viktor obradio... 20 milijuna dolara.
Non so di cosa stessero discutendo, ma dopo il padre era molto turbato.
Ne znam oko čega, ali otac je poslije bio vrlo uznemiren.
So che probabilmente non ho piu' speranze con te, ma dopo il tuo diploma entrambi andremo via di qui, vorrei riprovare a essere davvero come mi vedi tu.
Znam da sam verovatno iskoristio sve šanse kod tebe, ali... Nakon što budeš diplomirala i napustila ovo mesto, voleo bih da pokušam da budem osoba kakva misliš da jesam.
Ma dopo il tempo trascorso come giornalista di guerra, ho capito che c'erano uomini altrettanto...
Ali poslije rata, Shvatila sam da je bilo ljudi koji su jednako...
Ma dopo il tuo arrivo, ha chiuso la cosa.
Kad si se ti rodila, okonèala je vezu.
Ma dopo, il mio chirurgo, il Dottor Andrew ha individuato un sacco di altri problemi nel mio corpo.
Onda mi je moj hirurg, dr Endru, ukazao na mnoge mane mog tela.
Magari non al primo omicidio, ma dopo il secondo o il terzo.
Možda ne odmah, ali nakon drugog ili treæeg ubistva.
Hannah mi aiutava, ma dopo il fatto di Claire mi ha fatto promettere di non coinvolgerti, ti prego.
Hana mi je pomogla, ali obeæala sam joj da tebe neæu da mešam.
Anche tu dovresti, ma dopo il college.
I ti bi trebalo. Ali posle faksa.
Ma dopo il primo tentativo fallito non ci ha riprovato, quindi sembra possa convivere con il vago ricordo di Akako, da qui l'indifferenza.
Prvi pokušaj nije bio uspešan, i niste pokušali ponovo, To znaci da možete da živite sa blago maglovitim secanjem na Akako, znaci indiferentni ste.
L'FLA non faceva parlare di sé da qualche anno, ma, dopo il caos di oggi, è tornato sotto i riflettori.
ПОЖ годинама нису били на насловним странама, али поново су у центру пажње након данашњих хаотичних догађаја.
Ma dopo il mio arrivo, bastarono pochi giorni per sentirmi dire a chiare lettere, da molte donne dell'Africa occidentale, che gli africani non volevano essere salvati, non da me quantomeno. Grazie lo stesso.
Bukvalno par dana po dolasku, brojne afrikanke sa zapada mi rekoše, vrlo jasno, da afrikanci ne žele spašavanje, hvala lepo, posebno da ih ja spašavam.
Ma dopo il ballo, tutti sapevano che quel papà sarebbe rimasto in carcere.
Ali posle igranke, svi smo shvatili da će tata ostati u zatvoru.
A un memoriale per i 10 anni dal genocidio, disse, "Al tempo credevo di stare facendo del mio meglio, ma dopo il genocidio ho realizzato che avrei potuto e dovuto fare di più per dare l'allarme e raccogliere sostegno."
Na spomenu održanom povodom 10 godina od genocida, izneo je: „Smatrao sam u to vreme da dajem sve od sebe, ali sam nakon genocida shvatio da sam mogao i da je trebalo da uradim više da pokrenem uzbunu i prikupim podršku.“
2.9156789779663s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?