Prevod od "lasciare che" do Srpski


Kako koristiti "lasciare che" u rečenicama:

Non lasciare che prendano la mia anima.
Ne dajte im da mi uzmu dušu.
Non lasciare che ti dicano il contrario.
Nemoj da ti iko kaže drugaèije.
Se Don Corleone ha i giudici e i politici di New York, non ci può negare di servircene o lasciare che altri lo facciano.
Ако Дон Корлеоне влада свим судијама и политичарима, онда мора да их дели с нама или их уступити.
Non potevo lasciare che ti uccidessero.
Nisam mogao da dozvolim da te ubiju, mama.
Comunque, se vogliamo scoprire il significato di questi avvenimenti forse dovremmo, almeno per adesso lasciare che si sviluppino.
No želimo li otkriti značenje ovih događaja možda bismo trebali, zasada pustiti da idu svojim tokom.
Ora, danzare e' lasciare che il corpo respiri.
Plesati znači dati tijelu da diše.
Come hai potuto lasciare che accadesse?
Kako si to mogao da dozvoliš?
Non lasciare che mi portino via.
Nemoj im dozvoliti da me odvedu.
Ti prego non lasciare che mi facciano questo.
Molim te ne dozvoli im da mi rade to.
Non lasciare che quella cosa mi tocchi.
Ne daj da me ta stvar takne.
Come hai potuto lasciare che succedesse?
Kako si dozvolila da se to desi?
Non ho intenzione di lasciare che la WilPharma alla fine ne esca come un salvatore.
Nemam namjeru da dozvolim da "WilPharma".....na kraju bude poput spasitelja.
Lasciare che Harvey si prenda la colpa non è assolutamente da eroe.
Pustiti Harvija da padne zbog ovoga nije uopšte herojski.
Puoi lasciare che la natura abbia la meglio su di te, o puoi avere tu la meglio sulla natura.
Možete pustiti prirodu da izvuèe najbolje iz vas, ili vi uzmite najbolje iz nje.
Non lasciare che mi faccia del male.
Poslušaj ga. Ne dopusti mu da me povrijedi.
Non puoi lasciare che queste vengano acquisite come prove.
Ne smeš dozvoliti da to bude zavedeno kao dokaz.
Non lasciare che ti tratti cosi'.
Ne smeš joj dati da te zavlaèi.
Non lasciare che ci porti via, signor Gru!
Nemoj da joj dozvoliš da nas odvede, g. Gru!
Non potevo lasciare che l'ultima beffa di tuo padre condizionasse le tue scelte.
Нисам могао да допустим да наседнеш на очево последње задиркивање.
E non posso lasciare che accada.
I ja to ne mogu dozvoliti.
Non posso lasciare che succeda di nuovo.
Ne mogu to da gledam ponovo.
Non lasciare che ti vedano cosi'.
Ne dopusti da te vide takvu.
Non lasciare che dicano che mi sono ucciso per amore.
Neka ne govore da sam se ubio zbog ljubavi.
Non dovremmo lasciare che sia Lady Morgana a decidere del loro destino?
Zar ne bi trebala Lady Morgana odluèiti o njihovoj sudbini?
Non posso lasciare che tu faccia questo a te stesso.
Ne mogu to svaliti na tebe.
Non puoi lasciare che lo scoprano.
Не смеш дозволити да те открију.
Avrei dovuto lasciare che mi distruggesse per vivere felice e contento?
Mislite da ću mu dozvoliti da me uništi i postane srećniji nego ikad?
Il mio compito e' di prenderti e lasciare che la natura faccia il suo corso.
Moj posao je da vas privedem i pustim da zakon odradi svoje. To je sve.
Forse dovrei lasciare che Joffrey la scelga per me.
Можда бих требала да пустим Џофрија да изабере за мене.
E non posso lasciare che succeda.
A ja ne mogu to dozvoliti.
Avrei dovuto lasciare che Stannis vi ammazzasse tutti.
Trebao sam da pustim Stanisa da vas sve pobije.
Come ha potuto lasciare che succedesse?
Kako si mogao dopustiti da se to dogodi?
Chappie, non lasciare che questo barbaro rovini la tua creatività!
Èepi, ne dozvoli da ovaj varvarin uništi tvoju kreativnost!
Avresti dovuto lasciare che la uccidessi.
TREBALO JE DA ME PUSTIŠ DA JE UBIJEM.
Non possiamo lasciare che la paura ci divida.
Ne možemo dozvoliti strahu da nas pobedi.
Non sarò giustiziato per fare propaganda, e lasciare che mio figlio e gli Americani mi vedano su quel cazzo di YouTube per il resto della vita.
Neæe me pogubiti za propagandu pa da me moj sin i amerièki narod gledaju na jebenom YouTubu do kraja života.
Non puoi lasciare che i sentimenti interferiscano.
Ne smeš da dozvoliš da ti emocije stanu na put.
Non lasciare che si cacci nei guai.
Ne dozvoli da te uvuèe u nevolju.
Avresti dovuto lasciare che ti salvassi.
Trebala si mi dozvoliti da te spasem.
Come avete potuto lasciare che accadesse?
Kako ste pustili da se ovo desi? - "MI"?
E sono arrivata a ritenere - questo è il mio 12° anno di ricerca - che la vulnerabilità è la misura più accurata del coraggio - essere vulnerabili, lasciare che gli altri ci vedano, essere onesti.
I došla sam do uverenja, ovo je 12. godina kako radim ovo istraživanje, da je ranjivost naša najpreciznija mera hrabrosti, biti ranjiv, dopustiti da budemo viđeni biti iskren.
1.389317035675s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?