Prevod od "larga dalla" do Srpski


Kako koristiti "larga dalla" u rečenicama:

Tieniti alla larga dalla strada... quando salgono in macchina.
Samo se skloni sa ulice... kad uðu u auto.
State alla larga dalla pista d'atterraggio stasera.
Veèeras se držite podalje od uzletišta, dobro?
Lo capisci adesso perchè me ne stavo alla larga dalla polizia?
Sad znaš zašto sam otišao iz Biroa.
La regola era... J che se uscivi stavi alla larga dalla casa di Finestra.
Nikad nismo stajali ispod njegovog prozora.
Stia alla larga dalla mia famiglia.
Ne približavaj se meni ni mojoj obitelji.
Ti consiglio di tenerti alla larga dalla gente.
Мој предлог је да то не буде пред људима.
Nel frattempo, stia alla larga dalla stampa.
I dok to radimo, treba da se skloniš što dalje od novinara.
Dovevi rimanere alla larga dalla mia ragazza
Trebao si se držati dalje od moje djevojke.
Lei e i suoi ragazzi fate pure quello che vi pare, basta che state alla larga dalla Contea di Enigma.
Poenta je da vi i vaši momci možete da radite što vam volja ali držite se podalje od okruga Riddel!
Non mi piacciono certi affari, sono stato alla larga dalla politica.
Nisam se mešao u politiku. Gisela, moja žena je govorila
Ascolta, non staro' qui a dirti di stare alla larga dalla droga.
Vidi, ja neæu sesti ovde i reæi "nemoj da se drogiraš."
Ti avevo detto di stare alla larga dalla mia roba.
Rekao sam da se držiš podalje.
Sta' alla larga dalla foresta, ragazza!
Drži se dalje od šume, dete!
Qualunque cosa sia, terroristi, scorie nucleari, piante, é più sicuro stare alla larga dalla gente, ora come ora.
Šta god da je, teroristi, curenje iz nuklearki, biljke, najsigurnije je pobeæi od ljudi što dalje.
Sto cercando di tenermi alla larga dalla vita sulla corsia di sorpasso.
Pokušavam da se okanem riziènog stila življenja.
Si beveva nella zona britannica, si mangiava nella zona francese, si spiava nella zona tedesca, ma si stava ben alla larga dalla zona giapponese.
Pijte u britanskoj oblasti, jedite u francuskoj špijunirajte u nemaèkoj ali držite se što dalje od Japanaca.
Stai alla larga dalla mia ragazza.
Kloni se moje cure. -Znam da joj je bolje bez tebe.
Mia madre cercava di tenermi alla larga dalla Tekken.
Majka me pokušala držati podalje od Tekena.
Stai alla larga dalla nostra zona o sei morta, stronza.
Budi dalje od naše jebene ulice, ili si mrtva, pièko.
Tu mantieni gli irlandesi felici... e stai alla larga dalla mia cazzo di vita.
Èini Irce sreænim i sklanjaj mi se s puta.
Ci serve una notte alla larga dalla tua follia.
Treba nam noæ bez tvoje ludosti.
Wendy puo' starsene alla larga dalla nostra famiglia.
Vendi mora biti dalje od ove porodice.
Credevo volessimo stare alla larga dalla droga.
Mislila sam da se držimo izvan droge. Idejno.
Secondo me faremmo meglio a stare alla larga dalla Roccia del Drago.
Mislim da je Zmajkamen dobro mesto za izbegavanje.
Mi hai detto di stare alla larga dalla tua famiglia, e l'ho fatto!
Rekla si mi da se klonim tvoje porodice i jesam.
Vorrei anche che steste alla larga dalla cicatrice dell'appendice.
Ne snimajte ni ožiljak od operacije slepog creva.
No, sto cercando di tenermi alla larga dalla roba pesante.
NE. POKUŠAVAM SE KLONITI JAKIH STVARI.
Sei venuta a casa mia... nonostante ti abbia detto di stare alla larga dalla mia famiglia.
Doðeš mi u kuæu kada sam ti rekao da se skloniš.
Andate a est alla larga dalla nave.
Idite na istok i širite se od broda.
Staro' alla larga dalla tua vita legale di merda...
Držaæu se dalje od tvog dosadnog pravnog sranja.
Vorreste essere arrabbiati perché vi rende inclini a combattere, o depressi perché vi tiene alla larga dalla circolazione per un po'.
Желите да будете бесни јер тако постајете спремнији за борбу, или депресивни, јер сте тако помало ван гужве.
0.62206602096558s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?