Prevod od "la lasci in" do Srpski

Prevodi:

je ostaviš na

Kako koristiti "la lasci in" u rečenicama:

Perché non la lasci in pace?
zašto je ne ostaviš na miru?
Voglio che il bambino lasci subito quest'ambasciata... e che la lasci in modo da non poter mai raccontare... dove è stato stasera.
Hoæu da dete napusti ambasadu, i to na takav naèin da ne može nikad više da kaže gde je bilo noæas.
O le dai metà del tuo denaro e la lasci in pace oppure ti suicidi adesso.
Ili æeš dati Lucy polovinu novca i ostaviti je na miru ili æeš izvršiti samoubistvo.
Se capisce ciò che è bene per lei, la lasci in pace.
Ako znate šta je dobro za vas, ostavite je na miru.
Vuole che io la lasci in pace?
Da vas ostavim? -Tako je, dušo.
Le prenda pure i soldi, ma la lasci in pace.
Uzmi joj lovu, ali je ostavi na miru.
Se non la lasci in pace, ti uccido.
Ако је не оставиш на миру, убићу те.
Perche' non la lasci in pace?
Zašto ju ne ostaviš na miru?
Vuole che la lasci in periferia?
Želiš da te ostavim blizu grada.
Ho visto la tua ragazza quando è venuta in ufficio due settimane fa.....e una così sexy non la lasci in Grecia per divertirti.
Ima da mu dokažem. Ali, treba mi dobra prièa. Kako si znao da je toliko dobra?
Primo, la ragazza che è con me la lasci in pace. Lei non c'entra.
Prvi je da niko ne dira devojku koja je ovde sa mnom.
Non la lasci in questo stato per chi viene dopo.
Ne ostavlja se ovako za sljedeæeg èovjeka.
Ehi, vuole che la lasci in pace, ok?
Rekla je da je ostaviš na miru, OK?
Il meglio per Silver e' che tu la lasci in pace.
Za Silver je najbolje da je ostaviš na miru.
Se la lasci in pace, andra' tutto bene.
Ako je pustiš na miru, sve æe biti dobro.
Possiamo fare in modo che questo fantasma la lasci in pace, ma...
Možemo natjerati ovog duha da te ostavi na miru.
Cioe'... quando lo scoprira', ne sara' devastata, e se tu la lasci in un momento del genere...
Mislim, kada sazna, biæe oèajna, a ako ti pored toga raskineš sa njom, biæe razorena.
Voglio che la lasci in pace. Capito?
Želim da je ostaviš na miru, razumeš?
Amico, vuole che la lasci in pace.
Drugar, hoæe da je ostaviš na miru.
Voglio... che la lasci in pace.
Želim da je ostaviš na miru.
Se la lasci in macchina, ricordati di lasciare il finestrino un po' aperto, un sacco di stalker sono morte cosi'.
Ako je staviš u auto, ne zaboravi otvoriti prozor. Pun uhoda je tako umrlo.
Se non la lasci in pace chiamo la polizia.
Zvat æu policiju ako damu ne ostavite na miru.
Perche' diamine non la lasci in pace?
Zašto je ne ostaviš na miru.
E tu... è meglio se la lasci in pace oppure ti faccio assaggiare il ginocchio.
A ti se mièi od nje da ti ne odvalim jednu.
1.6813387870789s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?