Prevod od "l'amavo" do Srpski


Kako koristiti "l'amavo" u rečenicama:

L'amavo perche' lei non era... te.
Voleo sam je jer nije bila ti.
Dio mi è testimone, Ben, io... non sono per niente adorabile... ma l'amavo.
Samo bog zna, Bene, ja... nisam simpatièan, ali voleo sam je.
L'amavo, ma lei aveva la sua musica.
Oh, kako sam je voleo. Ali ona je imala njenu muziku.
L'amavo come non potrò mai più amare nessun'altra.
Više nego što æu ikad ikoga.
L'amavo più di ogni altra cosa e finsi soltanto che non ci fosse altra scelta.
Ne vraæaš se kuæi. Neæu te pustiti unutra. Zaboravi.
Lei sapeva che io l'amavo più di tutti.
Знала је да је ја волим, највише од свега.
Penny mi piaceva, l'amavo, anche se a modo mio.
Peni mi je bila draga. Na svoj naèin sam je voleo.
Gli ho persino detto che l'amavo.
Èak sam mu rekla da ga volim.
Io l'amavo, ma poi venne Bobby e si scatenò l'inferno.
Ja sam je voleo, ali je Bobi došao i napustila me je.
Negli ultimi tre giorni ho convinto Elliot a mollare il suo ragazzo per stare con me, poi le ho detto non l'amavo.
Uvjerio sam Elliot da ostavi deèka kako bi bila sa mnom, onda sam joj rekao da je ne volim.
Io l'amavo e non me ne vergogno.
Volio sam je. Ne sramim se toga.
Io l'amavo, e avrei amato quel bambino.
Волео сам је, и волео бих то дете.
non lo so... io l'amavo una assassina?
ne znam... voleo sam je ubicu?
L'amavo.. e tu me l'hai portata via...
Voleo sam je, i ti si mi je oduzeo.
Durante la seconda notte di coma, ho detto a Tony che l'amavo.
Drugo veæe Tonyjeve kome, rekla sam mu da ga volim.
"Non le avrei fatto male, l'amavo e credevo di essere ricambiato."
"Naravno da nikad ne bi naudio Fabriziji. Volio sam ju. I mislio sam da ona voli mene.
Non ho ucciso Laura, io l'amavo.
Ja nisam ubio Lauru. Volio sam ju.
Lo so che suona patetico ma io semplicemente l'amavo.
Znam da zvuèi jadno, ali voleo sam je.
Mio nonno, se ne è accorto anche lui che non l' amavo.
Moj je deda to video Nisam je volio.
L'ho veramente adorata... e cazzo l'amavo.
Jebiga, u stvari obožavao sam ga!
Una volta avevo questo tipo, ero fidanzata, e l'amavo, davvero molto.
Pazite, imala sam i ja jednog tipusa. Bili smo vereni, i volela sam ga, zaista.
E giuro su Dio che l'amavo...
I kunem se Bogom, voleo sam je.
L'amavo piu' di qualsiasi altra cosa.
Voleo sam je više od bilo èega.
Non ho mai cercato di dire a mia moglie... che non l'amavo veramente.
Pokušavao sam da kažem supruzi da je zapravo ne volim.
Il matrimonio era organizzato e lei aveva... il vestito, i fiori ed io... sono quasi andato fino in fondo, ma... non l'amavo.
Vjenèanje je bilo isplanirano, imala je haljinu, cvijeæe. A ja... skoro da sam uspio to da uradim, ali... Nisam je volio.
Le ho detto che l'amavo ogni singolo giorno.
I svaki dan joj govorim da je volim.
Mi incoraggiarono, ma io scelsi tua madre perche' l'amavo.
Ohrabrili su me... ali su odabrao tvoju majku jer sam je voleo.
L'amavo davvero... solo che... ci siamo semplicemente allontanati.
Stvarno sam je voleo, ali samo smo se razdvojili.
Quando Georgina si e' presentata qui quel giorno, incinta... voglio dire, stavo per andare a Parigi e dire a Serena che l'amavo e che avrei fatto qualsiasi cosa per tornare con lei, e...
Kad se Georgina pojavila taj dan, trudna... Mislim, ja sam taman trebao otići u Pariz. Htjeo sam reći Sereni da ju volim i da ću napraviti sve što treba da ju vratim...
"L'amavo contro la ragione, contro le promesse, contro la pace, contro la speranza, contro la felicita', contro ogni ostacolo potesse profilarsi."
"Volio sam je protiv razuma, protiv obeæanja, protiv mira, protiv nade, protiv sreæe, protiv svih odgovaranja koja postoje."
Non lo so... ma so che l'amavo.
Ne znam, ali znam da sam je voleo.
L'amavo piu' di chiunque altra, di tutto, e io...
Više od bilo koga, ili ičega.
Ragazzi, non dimentichero' mai la prima volta in cui ho detto a vostra madre che l'amavo.
Neæu zaboraviti trenutak kad sam vašoj majci rekao da je volim.
Quindi, se sapevi quanto l'amavo, come hai potuto credere che l'abbia uccisa?
I ako znaš koliko sam je voleo, kako uopšte možeš da poveruješ u to da sam je ja ubio?
E l'ho baciata, le ho detto che l'amavo...
Poljubio sam ju, rekao sam joj da ju volim.
Quando scopri' che non l'amavo uso' la magia per assicurarsi che nessuna donna potesse mai amarmi.
Kada je shvatila da je ne volim, koristila je svoju magiju kako nijedna žena ne bi mogla da me voli.
Quando Emma mi ha detto di amarmi io... ho aspettato troppo tempo prima di dirle che l'amavo anch'io.
Kada mi je Ema rekla da me voli, ja... Èekao sam predugo dok nisam osetio isto.
Era molto bella e l'amavo molto.
Bila je veoma lepa i mnogo sam je voleo.
Ma voglio che tu sappia... che l'amavo.
Želim da znaš da sam je voleo.
E posso solo sperare che durante la sua vita... abbia sentito che l'amavo allo stesso modo.
I mogu samo da se nadam da je, dok je bila živa, osetila da sam joj je uzvratila.
Sai che l'amavo piu' di ogni altra cosa.
Znaš da sam je volila više od svega.
Continuo a pensare a quante volte avrei potuto dirle che l'amavo.
Stalno razmišljam koliko puta sam mogao da joj kažem da je volim.
In modo imperfetto, certo, ma l'amavo, cazzo... ho fatto del mio meglio.
Nesavršeno beše, ali sam je voleo. Dao sam sve od sebe.
L'amavo, ma con la ferocia che talvolta ha un bambino prima che capisca che amore significa anche lasciare andare.
Volela sam je, ali s okrutnošću koje dete ponekad ima pre nego što shvati da ljubav zahteva i ostavljanje na miru.
Ho accettato le disparità tra uomini e donne nelle pratiche finanziarie, nei consigli disciplinari, in merito alle capacità decisionali, ho permesso tutto questo alla mia religione perché l'amavo.
I pristajala sam na nejednakost između muškaraca i žena pri vođenju budžeta, disciplinskih komisija, prilikom donošenja odluka, i gledala sam svojoj religiji kroz prste jer sam je volela.
0.39383912086487s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?