Prevod od "intralciato" do Srpski

Prevodi:

mešanja

Kako koristiti "intralciato" u rečenicama:

Spero di non aver intralciato il suo lavoro.
Nadam se da vam ne smeta pri izdavanju soba.
Hai intralciato il primo incontro tra i tuoi genitori.
Prema mojoj teoriji, isprijeèio si se prvom susretu tvojih roditelja.
Per anni le forze armate hanno intralciato le mie iniziative.....non hanno fatto altro che crearmi ostacoli in tutti i modi.....per impedire le mie mosse!
Војска већ годинама спречава моје планове! На пут су ми постављали све могуће препреке!
Si? Ora desidererete di non avermi mai intralciato
Sada æe te poželjeti da me nikad niste prevarili.
La tua amica qui ha un pò intralciato gli interessi Imperiali.
Imperija pokazuje prilicno interesovanje za tvoju prijateljicu.
E il fatto che non sia morto ha intralciato molto tutto questo.
To što nisam umro, zakompliciralo je stvari.
Ha intralciato il corso della giustizia, e facendo ciò, ha attaccato il tessuto sociale del nostro stato.
Izopaèio je proces pravde, i èineæi to je napao samu našu zemlju.
No, ma l'incisione nel teschio della ragazza indica che voleva farlo, ma qualcuno l'ha intralciato.
Ne. Rez u glavi kaže da je hteo, no nešto ga je spreèilo.
Beh, ho intenzione di diventare un'attrice seria... e mi avrebbero intralciato col pentametro giambico.
Sada æu biti ozbiljan glumac i to je samo moj vid ponašanja.
Sei in arresto per aver intralciato le indagini abusando della tua autorita'.
Uhapšen si zbog mešanja u posao policije, koristeæi svoj položaj.
Be', significa che ha intralciato la giustizia, e andra' sotto processo.
Znaèi da ste ometali pravdu za što æe Vam se suditi.
Ho cannato certe cose e immagino di aver intralciato un po' Ari.
Sjebao sam neke stvari I pretpostavljam da sam se petljao Ariju u posao.
Non posso fare a meno di pensare che forse, se non l'avessimo intralciato, non sarebbe successo niente di tutto cio'.
Ne mogu si pomoæi, ali možda da se nismo petljali ništa od ovoga se ne bi dogodilo.
Ancora una volta, il tentativo di nutrire la massa di carne e' stato intralciato dal tuo ridicolo uso delle muffole.
JOŠ JEDNOM, TVOJ POKUŠAJ DA NAHRANIŠ MESNI GRUMEN JE SPREÈN TVOJIM SMEŠNIM KORIŠÆENJEM RUKAVICE.
Si', scusa se ti ho intralciato.
Da. Izvini što sam te zadržao.
Vactor. E chiunque tu sia, sei in arresto per aver intralciato un'indagine federale.
Ko god da si, uhapšena si zbog ometanja federalne istrage.
Jonathan Cooper... sei in arresto per aver aggredito un agente di polizia e per aver intralciato il corso della giustizia.
Jonathan Cooper, uhiæujem te zbog napada na policajca i uplitanje u provoðenje zakona.
Dopo aver intralciato tutti, comincio' a lanciare grossi pezzi di strada sulle case, e sulle strade vicine.
Svima smetajuæi, poèeo je da baca ogromne komade ceste preko kuæa u drugu ulicu.
Malcolm ha appena confessato di aver intralciato le indagini.
Malkolm je upravo priznao da je ometo istragu.
Sei qui solo perché hai intralciato il mio cammino.
Овде си само због тога што си ми се нашао на путу.
Per aver mentito a un poliziotto, intralciato la giustizia, aver provocato una rivolta e... un'altra cosa... ah, già, omicidio!
LAGANJE POLICAJCA, OMETANJE PRAVDE, PODSTICANJE NASILJA, I JOŠ NEÈEGA. AH, DA, UBISTVA.
Le ho detto che, nascondendoci il nome, avrebbe intralciato un'indagine federale.
Rekao sam joj da æe ometati federalnu istragu ako ime zadrži za sebe. Tako da... Vidi ti to.
I miei genitori decisero che avrebbero... intralciato lo... sviluppo del mio rigore intellettivo, se mi avessero esposto alla falsita' del sovrannaturale durante i miei... anni di formazione.
RODITELJI SU SMATRALI DA ÆE IZLAGANJE NATPRIRODNIM ZABLUDAMA SPREÈITI RAZVOJ INTELEKTUALNE OŠTRINE TOKOM ODRASTANJA.
A momenti mi dispiace che mi hanno dato solo tre mesi per aver intralciato la tua giustizia.
Заправо, помало сам љута што су ми дали само три месеца због ометања твоје правде.
E adesso che hai intralciato i suoi piani... sei morto anche tu.
A sad kad ste mu stali na put... i vi ste.
La liberazione di Città Vecchia ha intralciato i nostri programmi.
Ослобођење Олд Товн је изазвао нашу распоред.
2.9510998725891s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?