Prevod od "interpretare" do Srpski


Kako koristiti "interpretare" u rečenicama:

Tua madre mi ha assunta per interpretare te.
Tvoja mama me je unajmila da te glumim.
Mi dispiace, sto solo cercando di interpretare questo marchio.
Да, жао ми је. Желео бих само да решим онај знак - три шестице.
R2 dovrebbe essere in grado di interpretare tutta la rete.
Ukljuèi ga. Pojasnit æe nam celu imperijalnu mrežu.
Una volta vestito e data Un'ultima lucidatura... a colui che ora e' il debolmente rigido ma perfetto George... so quale parte interpretare.
Dok se obuèem, i napravim poslednje finese na, sada pomalo ukoèenog, ali savršenog Georgea, u potpunosti znam koja je moja uloga.
Sei tu che hai detto che dobbiamo interpretare i nostri ruoli.
Ti si rekao da glumimo. -Dobro.
E come ogni guerra che sia mai stata combattuta, posso dire ci sono molti modi in cui si puo' interpretare.
I kao što svaki rat koji se vodio može da vam isprièa postoji više naèina na koji može da se interpretira.
Ho un piano e ognuno di voi ha una parte da interpretare.
Имам план, а свако од вас има своју улогу у њему.
Ho cercato di affrontarlo sulla sua ossessione per la sessualità, l'insistenza a interpretare qualunque sintomo in termini sessuali.
Pokušao sam da osporim njegovu opsesiju seksualnošæu i insistiranje da svaki simptom tumaèi kroz seksualni kontekst.
È uno spettacolo guardarle interpretare la parte di chi le ha toccate o picchiate.
Baš je zabavno gledati ih kako diraju nekoga, tuku ga...
"... ma se fossi io ad interpretare gli indizi... "
"ali ako sam ja ta koja cita znake..."
Tutto cio' che hai fatto e' stato male interpretare dei numeri su una tavola.
Sve što si uradio je to da si pogrešno proèitao brojeve u tabeli.
C'è una sola persona che saprebbe interpretare quell'espressione.
Samo jedna osoba na svetu zna kako da protumaèi taj pogled.
Quindi, proprio come ho bisogno di tempo con questo strumento, ho bisogno di tempo con la gente, per poterla interpretare.
Kao što mi je potrebno da provedem vreme sa ovim instrumentom, potrebno mi je vreme i sa ljudima da bih mogla da ih protumačim.
Il modo di interpretare questo grafico apparentemente semplice è che sull'asse verticale c'è un indicazione della complessità delle espressioni degli adulti che gli stavano vicino basata sulla lunghezza delle espressioni.
На овом наизглед једноставном графику, на вертикали је индикатор сложености речи које су изговарали старатељи, на основу дужине исказа.
Ma alla fine questo è solo un avvertimento sul fatto che, pur essendo molto divertente, interpretare questi grafici richiede molta cautela e bisogna farlo seguendo le regole base della scienza.
Ali ispostavlja se da je ovo samo podsetnik da, iako je jako zabavno, kada interpretirate ove grafikone, morate biti veoma oprezni, i morate usvojiti osnovne naučne standarde.
Quindi la lingua può avere grandi effetti, come sullo spazio e il tempo, dove le persone possono interpretare il tempo e lo spazio con coordinate completamente diverse.
Језик може да има велике утицаје, као што смо видели са простором и временом, када људи могу да их организују на потпуно другачијим координатним системима.
La linea blu indica quando i parametri iniziano a cambiare, e immediatamente, prima che si inizi ad interpretare clinicamente, possiamo vedere che i dati ci stanno parlando.
Plava linija je pokazatelj kada obrasci počinju da se menjaju, i momentalno, pre nego što smo i počeli kliničku interpretaciju, možemo videti da nam podaci govore.
Dice, "Sai, lo so che pensi che questi comportamenti siano ripugnanti, ma non sono diversi dall'interpretare un testo antico o guardare un monumento."
Kaže: "Znam da mislite da je to odvratno, ali to se ne razlikuje od tumačenja drevnog teksta ili razgledanja spomenika."
La scienza, in primo luogo, ci ha permesso di sviluppare tutti questi meccanismi per interpretare i dati personali.
Primena nauke nam je omogućila da uopšte razvijemo sve ove mehanizme izračunavanja ovih ličnih podataka.
Galileo si domandava se ci fossero altri modi di interpretare le nostre esperienze in modo sbagliato
Galileo se onda zapitao da li je moguće da pogrešno tumačimo naša opažanja i na druge načine.
Il nostro modo di vedere le cose è così limitato che dobbiamo inventarci schemi e abbrevazioni e cercare di capire come poter interpretare tutto ed essere in grado di affrontare la giornata.
Naše viđenje stvari je toliko ograničeno da moramo da izmislimo obrasce i prečice i da pokušamo da pronađemo način da to protumačimo i budemo u stanju da nastavimo dan.
Ora, se io provassi a togliermi i miei goffi panni di operatrice sanitaria e guardassi a questi dati, sarebbero piuttosto facili da interpretare, non vi pare?
Sad, ako uzmem svoje naočare štrebera javnog zdravlja i pogledam ove podatke, ovo deluje prosto kao pasulj, zar ne.
CA: Bene, credo di interpretare l'opinione del pubblico dicendo, Julian, stai attento e che tu possa farcela.
KA: Pa, čini mi se da odražavam mišljenje publike kada kažem, Džulijane, budite oprezni, i neka je moć na vašoj strani.
E quale miglior modo per farlo dell'interpretare i segnali prodotti naturalmente dal nostro cervello, il nostro centro di controllo e di esperienza.
A nema boljeg načina da postignemo cilj od tumačenja signala koje i inače emituje čovekov mozak, centar za kontrolu i opažanje.
Come dobbiamo interpretare "più bizzarro di quanto possiamo supporre?"
Kako interpretirati "neobičnije nego što možemo pretpostaviti"?
Il faraone disse a Giuseppe: «Ho fatto un sogno e nessuno lo sa interpretare; ora io ho sentito dire di te che ti basta ascoltare un sogno per interpretarlo subito
A Faraon reče Josifu: Usnih san, pa mi niko ne ume da kaže šta znači; a za tebe čujem da umeš kazivati sne.
Perciò chi parla con il dono delle lingue, preghi di poterle interpretare
Zato, koji govori jezikom neka se moli Bogu da kazuje.
1.006541967392s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?