Prevod od "insensibile" do Srpski


Kako koristiti "insensibile" u rečenicama:

Solo ora capisco quanto lei sia come gli altri, fredda e insensibile.
Tek sada shvaæam koliko je ona ista kao i ostali, hladna i distancirana.
Sei fisicamente ripugnante, intellettualmente ritardato... immorale, volgare, insensibile, egoista, stupido.
Ti si psihicki odbojan, intelektualno retardiran, nemoralan, vulgaran, bezosecajan, sebican, glup.
Per la prima volta sono di fronte ad una persona orribile e insensibile e sono riuscita a dire quello che pensavo.
Prvi put u životu, suoèena sa groznom osobom znala sam šta da kažem i rekla sam to!
Non voglio sembrare insensibile, ma quali sono le vostre capacità a questo punto?
Не желим да будем безосећајан... али какве су ваше могућности у овом тренутку?
Te lo dico io è un fottuto bastardo... come può una persona essere così egoista, insensibile, quello è solo un bastardo di merda.
On je smrad. Kako neko može biti tako sebièan.....bezoseæajan kreten?
No, la prego. _ Non è insensibile.
Ne vidim razuman argument zašto bih stala.
Quello del patrigno insensibile, che pensa sia solo una stupida rock band, o tutte le altre cose assurde che hai appena detto.
Ulogu bezobzirnog oèuha koji misli da se samo radi o nekom glupom rock bendu i sve one druge besmislice koje si izrekla.
(duke legge) "lestate è insensibile alle difficoltà di un amore.
Neka leta se razlikuju za mlade ljubavi.
Ti rendi conto di quanto riesci a essere strone'a e insensibile quando vuoi?
lmaš li ti pojma kako ponekad zvuèiš kao neki jebeni idiot?
Quindi sta dicendo che scrivo poesie perche', sotto questa dura scorza insensibile, io voglio solo essere amato?
Hoæeš da kažeš da pišem poeziju zato što pod ovom zlom, zadebljalom, bezoseæajnom spoljašnjošæu, želim da budem voljen?
Stai bene e sei insensibile, no?
Dobar si i otupio, zar ne?
Reverendo, se non la riprende sul quel suo commento incredibilmente insensibile... perdero' la pazienza.
Preèasni, ako je vi ne ukorite zbog te bezoseæajne upadice, puæe mi film.
Nanc', ti offrirei un assegno ma sembrerebbe insensibile.
Nanci', ponudio bih ti da napisem èek ali...
Sente, fratello, non volli essere tanto insensibile l'altro giorno con quello del tuo compromesso.
Slušaj, èoveèe, nisam hteo da budem negativan oko veridbe.
Colonnello, una parola... capisco che state facendo il massimo per aiutarci, e apprezzo questo, ma credo che sia un po' insensibile di fronte ai nostri bisogni.
Pukovnice... rijeè. Shvaæam da èinite sve da nam pomognete, i cijenim to ali mislim da ste malo neosjetljivi na naše potrebe trenutno.
Mi servirebbe un diagramma di flusso per spiegare tutti i modi n cui questo e' stato ridicolmente insensibile.
Treba mi èitava prezentacija da objasnim sve moguæe naèine na koje je tvoja prièa sumanuto bezoseæajna.
E... ho capito... che posso esser stato insensibile.
i... shvatio sam da sam možda bio bezosjeæajan.
E non vorrei sembrare insensibile, ma io sto conducendo un'attivita'.
Ne želim biti bešæutan, ali vodim posao.
La gente crede che siate buona, ma siete meschina e insensibile.
Ljudi misle da ste dobri, ali loši ste i hladnokrvni.
Cazzo, sei proprio un insensibile di merda a volte.
Јеби се. Понекад си безосећајно мало говно.
Come fai a essere cosi' insensibile?
Kako možeš da budeš tako neosetljiva? -Zašto?
A quanto pare e' insensibile al soggiogamento.
Oèito prinuda ne djeluje na njemu.
Era impossibile restare insensibile al suo fascino.
Niste je mogli upoznati i ne podleæi pod njen šarm.
Diceva di essere insensibile a tutto, insensibile come una statua.
On je rekao da mu se život zaustavio. On je postao kao kamen.
Te lo faresti con la tua vagina insensibile.
Jebala bi se sa njim tvojom utrnulom vaginom. Naravno.
Ma ho sempre sperato che, dovunque tu fossi... qualunque cose tu avessi visto, non sarebbe riuscita a renderti insensibile.
Ali nadala sam se gdje god da jesi da te neæe pokvariti to što si proživjela
Sono insensibile, sono irresponsabile e sono affamato.
Neosetljiv sam. Neodgovoran sam. I gladan sam.
Una madre insensibile, un padre amorevole tolto troppo presto.
Безосећајна мајка, брижни отац који јој је пребрзо одузет.
Spock è insensibile, ma non così tanto.
Spock je hladan, ali ne toliko.
Mi diventera' insensibile anche l'altra gamba?
Hoæe li mi i druga noga utrnuti?
Ero un killer psicotico e insensibile, negli anni venti.
Bio sam ludi ubica koji nije imao emocije 1920-ih.
Quindi qualsiasi cosa abbia fatto, di insensibile e stupida, mi dispiace.
Sve što sam uradio pre, bilo je glupo i nepromišljeno.Izvini...
Non eri quello insensibile al giudizio altrui?
Gospodin "Baš me briga šta drugi misle o meni".
Intendi la marcia forzata per dimostrare quale marito smemorato e insensibile io sia?
Misliš na usiljeni marš, smišljen da dokaže kako je njen muž zaboravan i nebrižljiv kreten.
Era spenta... completamente insensibile... in cura psichiatrica... senza alcuna prospettiva di guarigione.
Била је беживотна, није реаговала, под психијатријском негом... Није се очекивао опоравак.
Mi dispiace molto, sono stata tanto insensibile ieri.
Oseæam se stvarno loše. Bila sam... jako osetljiva juèe.
Definisce Jobs un tipo insensibile e crudele.
Nazvao je Džobsa uvredljivim i sujetnim èovekom.
Sono stato circondato cosi' a lungo dalla morte, da essere diventato insensibile.
Предуго сам био окружен смрћу... И то ме јесте учинило безосецајна.
Ed uno dei modi con cui lo affrontiamo è rendere la vulnerabilità insensibile.
I jedan od načina da se sa tim izborimo jeste otupljenje ranjivosti.
Per anni avevo visto foto di questo ambiente documentato come un macigno freddo e insensibile, simile allo stereotipo dell'esperienza musulmana americana
Godinama sam gledao kako ovaj prostor na fotografijama prikazuju kao beživotan, hladni monolit, poput stereotipične slike doživljaja američkih muslimana.
Ed è stato insensibile alle mie suppliche - per fortuna
Svoje molbe kao da sam uputila zidu -- hvala bogu -
Rendi insensibile il cuore di questo popolo, fallo duro d'orecchio e acceca i suoi occhi e non veda con gli occhi né oda con gli orecchi né comprenda con il cuore né si converta in modo da esser guarito
Uèini da odeblja srce tom narodu i uši da im otežaju, i oèi im zatvori, da ne vide oèima svojim i ušima svojim da ne èuju i srcem svojim da ne razumeju i ne obrate se i ne iscele.
Dopo tutto questo, resterai ancora insensibile, o Signore, tacerai e ci umilierai sino in fondo
Dom naše svetinje i naše krasote, u kome Te slaviše oci naši, izgore ognjem, i sve što nam beše drago potrveno je.
0.48345613479614s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?