Comunque, non posso incolparla per averci tentato.
Ne mogu vas kriviti za pokušavanje.
E non c'e' nessuno che possa incolparla.
А ни један те неће кривити за то.
Non puoi incolparla visto come ti comporti.
Ne možeš baš nju kriviti, zbog naèina kako se ponašaš.
Non posso smettere di incolparla... del buio che ha portato nella vita di Augustus.
Bog mi pomogao, ne mogu prestati da je krivim za tamu u Ogastasovom životu.
Oh, no: se tu smetti di incolparla, dovro' fare lo stesso anch'io.
Ako ti budeš prestao da je kriviš onda æu morati i ja.
Sarà la famiglia del marito morto, che vuole incolparla dell'omicidio.
Mora da su roditelji pokojnog muža, ako žele da joj okaèe to ubistvo oko vrata.
Quindi come potrei incolparla per essere scappata da me?
Kako da je krivim što je pobegla?
Io ho iniziato a prendermela con lei, a incolparla della morte di Lisa.
A ja sam poèeo da je okrivljujem za Lisinu smrt.
Senta, non voglio incolparla, ma mancano circa mille dollari in soldi giocattolo.
Slušaj, ne želim da upirem prstom, ali fali mi oko 1000 dolara novca iz Monopola.
No? Posso incolparla del fatto che nessuno vuole pubblicare il tuo libro?
Mogu li da je krivim za èinjenicu da niko neæe da izda tvoju knjigu?
Nessuno potrebbe incolparla per una cosa del genere.
Niko vas ne bi mogao kriviti što ste uradili ovako nešto.
Sai, non me la sento di incolparla per essere strana.
Znaš, ne mogu je kriviti što je cudak.
Era al laboratorio, ad aspettare... di appiccare l'incendio, distruggere le ricerche di Ellen e incolparla.
Bili ste u laboratoriju, èekali... Da zapalite vatru, uništite Ellenino istraživanje, i okrivite nju za to.
Non posso incolparla per aver voluto un po' di stabilita' nella sua vita. Nelle vostre vite.
Znaš, ne mogu da je krivim zato što je htela doslednost u svom životu, u vašim životima.
Aveva trovato Tom Wittman e temeva che se avesse trovato anche Mary avrebbe potuto risalire a lei e incolparla di quello che aveva fatto alla sua famiglia tutti quegli anni fa.
Plašili ste se da æe doæi i do Meri i vas zbog onoga što ste uradili njegovoj porodici.
E' difficile non incolparla, signor Schue.
Pomalo je teško ne kriviti vas, g. Schue.
Will non puo' incolparla per degli effetti collaterali.
Vil ne može da je krivi za neželjene efekte koje ne može da kontroliše.
Possiamo incolparla per aver fatto una falsa denuncia di furto per la sua auto.
Imamo je za podnošenje lažne prijave o kraði kola. Skloniæemo je sa ulica.
Come posso incolparla per aver fatto la stessa cosa che ho fatto io?
Како да је кривим због ствари коју сам и ја урадила?
Non posso incolparla per questo, giusto?
Ne možemo je kriviti zbog toga, zar ne?
Ma non puoi incolparla per averci provato, Gesu'.
Не можеш је кривити што покушава, али Исусе.
E non posso incolparla per questo, ma... non posso neppure fidarmi.
I ne možemo vas kriviti zbog toga, ali ne možemo vam ni verovati.
Ma qualsiasi cosa fosse dentro sua madre, cerchi solo di non incolparla per essersi tolta la vita.
Šta god je to iznutra obuzelo vašu majku, pokušajte da je ne krivite zato što se ubila.
Devo chiamare mia mamma e incolparla per avermi trasmesso le sue grosse chiappe piatte?
Možda da pozovem mamu i pitam je zašto sam nasledio njeno veliko ravno dupe?
Dopo la bomba alla Grand Central, siamo cascati nel piano di Harper che voleva incolparla.
Posle Grand centrala, naseli smo na Harperov plan da joj smesti.
Anche se possiamo incolparla solo di omicidio colposo, credo che potremmo accusarla di omicidio di primo grado.
Iako imamo ubistvo iz nehata, možemo je optužiti i za više.
Poi hanno guardato Izzy e visto la perfezione, cosi' hanno voluto incolparla.
A kad vide Izi, vide savršeno, zbog èega žele da je krive.
Prima di incolparla per questa tragedia solo perche' ci si sente bene ad incolpare qualcuno, ricordate la domanda legale a cui dovete rispondere.
Pre nego što je okrivite, samo zato što hoæete da okrivite nekoga, setite se pravnog pitanja.
0.79626798629761s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?