Prevod od "incasinato" do Srpski


Kako koristiti "incasinato" u rečenicama:

Li seguivo con lo scanner, ma me lo hanno incasinato.
Skenirao sam ih mojim skenerima, ali su mi skremblovali moja sranja.
Non vedo Ross così incasinato e 'frenetico' ogni volta che vengono.
Ros nije haotièan i uzmuvan svaki put kad oni dolaze.
Abbiamo incasinato la consegna del malloppo, abbiamo fatto incazzare i rapitori e Lebowski mi ha urlato in faccia, ma non ha fatto niente.
Mislim da smo totalno zajebali. Zajebali smo isplatu, sve te otmièare smo razljutili, a Lebovski je vikao na mene, ali on nije ništa uèinio?
I fossili erano l'unica cosa sensata in questo mondo incasinato.
Fosili su jedino što ima znaèaj u ovom glupom svijetu.
Il suo Ranger mi ha incasinato tutto.
Vi rendžerji ste mi uništili èitav sluèaj.
Mi sono già incasinato abbastanza la testa per oggi.
Glava mi je dovoljno sjebana za jedan dan.
E se e' tutto incasinato come credo che sia, sono piuttosto sicuro che cadranno tutte le accuse.
I ako ovo ispadne onako kako mislim da hoæe, bio bih podosta uvjeren da æe optužbe biti odbaèene.
Devo trovarmi qualcuno che non sia cosi' incasinato.
Treba mi neko ko je sabran.
Lo so, ma abbiamo incasinato tutto, Elsa!
Да, знам то, али зајебали смо, Ел.
No, pensava che Gabriel avesse incasinato il copione.
Ne, mislio je da je Gabriel zajebao scenario.
So che sembra un casino, il che significa che so quanto sono incasinato io...
Znam kako zbrkano to zvuèi, što znaèi da znam koliko sam i ja zbrkan.
Mi spiace aver incasinato le cose con Claire.
Žao mi je što sam zeznula stvari s Claire.
Lo so che ho incasinato tutto ieri sera.
Гле, знам да је синоћ било све сјебано.
Comunque, hanno curato la malattia ma devono avere incasinato qualcosa perché poco dopo cominciai a soffrire di emicranie ad avere incubi e poi... quei contatti.
U svakom sluèaju, izleèili su bolest... ali mora da su zabrljali nešto drugo, još dok su radili tamo pozadi, jer... ne dugo zatim, poèeo sam da imam ove migrene. A onda i noæne more. I onda... ove "veze".
E' solo che io, porca miseria... ho davvero incasinato tutto di brutto.
Prokleto sam usrala prokleto zasrala prokleto jako.
In seguito, sono stato per un po' davvero incasinato, droghe, alcol, qualsiasi cosa potevo prendere.
Posle toga, jednostavno sam bio prilièno sjeban za neko vreme... Droge, alkohol... štogod sam mogao da stavim u sebe.
Non incolpate i miei genitori di quanto io sono incasinato.
Nemojte da krivite moje roditelje zbog stanja u kom se nalazim.
Non incasinate la testa del ragazzo, e' gia' incasinato cosi' com'e'.
Ne igraj se sa dečkovim umom. I bez toga je dovoljno u haosu.
Una supposizione con cui gli Stati Uniti hanno incasinato tutto il mondo.
Претпоставка је да САД "мути" по целом свету.
Si', penso che questo tizio abbia incasinato una missione e non vuole essere trovato.
Mislim da je ovaj lik zbrisao i da ne želi biti naðen.
Ma non sapevo come risolvere la cosa, quindi ho incasinato tutto.
Али нисам знао како да се носим са тим, па сам зајебао.
Io sono un tipo a posto e voi mi avete incasinato.
Ја сам обичан лик, а зајебали сте ме.
Allora grazie per aver incasinato un ragazzo a posto.
Хвала вам што сте зајебали обичног лика.
Penso che la tua piccola... sbandata a Boston... ti abbia proprio incasinato.
Mislim da te je tvoja mala... indiskrecija u Bostonu... stvarno sebala.
Forse e' stato solo... qualche disequilibrio chimico incasinato.
Možda je sve bila nekakva... kemijska neravnoteža.
So che lei è un bravo capo, signor Kappa, anche se mi ha " incasinato la vita".
Znam da ste dobar èovek, g. Kej. Iako ste mi uništili život.
Sei tu che hai un matrimonio incasinato.
Ti si taj koji ima sjeban brak.
Oh, ho incasinato la magia degli Eagles?
Oh, ja sam sjebala energiju oko "Orlova"?
Quello che successe, fu piu' incasinato di una sparatoria.
Оно што се заиста десило било је пре намештаљка него пушкарање.
Abbastanza blu da farci credere che un giorno ci sarà la pace in questo incasinato ma bellissimo mondo.
Neba plava toliko da pokazuju da možda može biti mira jednog dana u ovom problematiènom, ali predivnom svetu.
Beh, se puo' farti sentire meglio, io ho davvero incasinato le cose con Penny.
Ako æeš se bolje osjeæati, ja sam zajebao sa Penny.
Ero incasinato gia' quando sono partito per l'Iraq.
Bio sam sjeban pre polaska za Irak.
E, non è neanche un segreto, tuttavia... che bevesse non poco quando avevamo il garage, e ha incasinato molti nostri incarichi, e ha fatto perdere molti soldi.
Али није тајна да је пио. Кад смо имали гаражу забрљао је доста послова... и изгубили смо доста новца.
Ho saputo che mio fratello ti ha incasinato per bene la vita.
Kako èujem, moj je brat napravio pravo rasulo u tvom životu.
E' luna piena, l'ufficio del coroner e' incasinato.
Pun je mesec. Mrtvozornik je krcat.
Qualunque cosa abbiano fatto le streghe, deve averti incasinato la memoria.
Verovatno su ti veštice poremetile seæanje.
Sei il figlio di una puttana che ha incasinato tutto.
Ti si sin kurve koji je sve sjebao.
Abbiamo rimesso a posto le pistole e abbiamo incasinato la casa per fingere una rapina.
Vratili oružje nazad, Isprevrtali smo kuæu da izgleda kao provalna kraða.
L'unica persona che ha incasinato le cose piu' spesso di te... sono io.
Jedina osoba koja sve kvari dosljednije od tebe..... sam ja.
E' solo che non voglio vederti incasinato.
Ja samo ne želim vidjeti što se zajebao.
O, in teoria, l'hai colpito troppo forte e gli hai incasinato il cervello.
Ili si mu teoretski mozak oštetio kad si ga zveknuo snajperom.
Tesoro, mi spiace aver incasinato tutto, ma ti giuro che il massaggiatore non ha toccato il mio triangolino alla lavanda.
Dušo, žao mi je sjebala sam toliko toga. -Ali kunem ti se da maser nije dodirnuo moju kutijicu lavande.
E neanche i talebani sarebbero stati li' per Bin Laden se Breznev non ci fosse andato e non l'avesse incasinato, tanto per cominciare.
I Talibani, ne bi ih ni bilo tamo da Brežnjev nije otišao i iskvario Avganistan na prvom mestu.
Tutte le guardie di sicurezza uccise nell'ultima rapina... tutto si e' incasinato.
Сви обезбеђење убијен у последњој пљачки, све сјебали.
3.748486995697s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?