Il soggetto si chiama Jack Swanson, in transizione da codice rosso a giallo, risponde bene a Stoccolma.
Osumnjièeni je Jack Swanson, transformisali smo ga iz crveno u žuto, odreagovao je na stoholmski sindrom.
Sapete, mi piace osservare le persone in transizione.
Znaš, volim da posmatram Ijude u tranziciji.
La mia e' una famiglia in transizione.
Moja porodica je u tranziciji trenutno. Uredu je.
La maledizione dev'essere rotta quando Klaus e' in transizione.
Kletva mora biti skinuta dok se Klaus preobražava.
Mi spiace, siamo ancora in transizione verso un sistema di archiviazione piu' avanzato.
Prelazimo na savremeniju kartoteku jos uvek, zalim.
E' ancora in transizione, ne' morta ne' viva.
Još uvek je u tranziciji. Ni potpuno mrtva, ni potpuno živa.
Ora come ora, sono in transizione.
Sad mi je više do odlaženja.
E' bello che tu sia in transizione... ma dovresti proprio far sapere alla gente che non sei portoricano.
Kul je što menjaš pol, ali ne laži da si Portorikanac!
Sara' in transizione... e desiderera' bere del sangue, ma tornero' prima che accada.
Bit æe u prijelazu, žudeæi za krvlju, ali æu se vratiti prije toga.
Sei in transizione... da ordinario a straordinario.
U tranziciji si. Iz obiènog u izvanrednog.
Abbiamo costruito questo modulo per aiutare le persone in transizione.
Ovaj modul smo napravili kako bi pomogli onima u prelazu.
Ma, visto che sei ancora in transizione...
Ali pošto se ti još uvek preobražavaš...
Ma spostiamoci dall'Asia all'Europa. Ecco un edificio per una compagnia di media tedesca con sede a Berlino, in transizione da stampa tradizionale a digital media.
Međutim, prelazimo iz Azije u Evropu: zgrada za nemačku medijsku firmu, smeštenu u Berlinu, koja je prelazila iz tradicionalne štampe u digitalni medij.
3.7736549377441s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?