Prevod od "immaginavo che" do Srpski


Kako koristiti "immaginavo che" u rečenicama:

Non immaginavo che in Canada mi sarei divertito tanto!
Nisam znao da u Kanadi može biti ovako zabavno.
Immaginavo che se mi venivano a cercare avrebbero cominciato da lì.
Ako bi me iko tražio... tu bi poèeli.
Sì, immaginavo che l'avrebbe vista così.
Da, oèekivao sam da æeš tako proceniti naše šanse.
Non immaginavo che saresti stato qui.
Nisam znala da æeš biti tu.
Non immaginavo che avesse un animo così sensibile.
Nisam imala pojma da ste tako misaoni, Sy.
Ehi, non immaginavo che queste patatine esistessero ancora.
Oh, Bagls. Vau. Nisam znao da ih još uvek prave.
Mary, io immaginavo che saremmo partiti per grandi avventure una volta insieme.
Mary... Nadao sam se da cemo doživeti neku pustolovinu zajedno.
Non immaginavo che avrebbe potuto farmi diventare ricco.
Oni su mi donijeli bogatstvo. Što je renevatio?
Immaginavo che sarebbe stata una vecchia infermiera baffuta con la faccia arcigna e le caviglie grosse.
Zamišljao sam vas kao narogušenu staru bolnièarku debelih nogu i s brkovima.
Ti ho detto che non immaginavo che sarebbe accaduto.
Rekao sam ti, nisam znao da æe do toga da doðe.
Immaginavo che la pensassi cosi, Kate.
Pa i mislio sam da æeš se tako oseæati, Kate.
Non immaginavo che gli avrebbero sparato.
Nisam znao da æe pucati na njega.
Immaginavo che saresti venuta, alla fine.
Знао сам да ћеш се појавити кад тад.
Immaginavo che avresti detto qualcosa del genere.
И мислио сам да ћеш то рећи.
Non immaginavo che la segretaria di Lex notasse un po' di polvere dal centro della stanza.
Nisam znala da je Lexova sekretarica može naæi èesticu prašine u sobi.
Non immaginavo che ciò che avevo appreso avrebbe potuto portare a questo.
Nisam mogao ni zamisliti kako æe stvari koje sam nauèio dovesti do svega ovoga.
Non immaginavo che sembrassero umani, tanto meno dei ragazzi.
Nisam zamišljala da æe izgledati kao ljudi, a kamoli kao djeca.
Si', immaginavo che voi due sareste andati d'accordo.
Da, mislio sam da æe te se uklopiti.
Immaginavo che ti avrei trovato qui.
Znala sam da æu te naæi ovde.
Immaginavo che qualcosa che assomigliasse ad una molecola di azoto avrebbe attirato la tua attenzione.
I mislio sam da bi nešto tipa nitrogenovog molekula privuklo tvoju pažnju.
Ero cresciuto sentendone parlare, ma non immaginavo che ci sarei andato.
Slušao sam o njoj, ali nisam mislio da æu otiæi tamo.
Immaginavo che tutti gli uomini s'innamorassero di lei.
Stvarno? PomisIio bih da se svi muškarci interesuju za vas.
Non mi immaginavo che fossimo sopravvissuti in tanti.
Никад нисам ни сањала да ће нас оволико преживети.
Non immaginavo che fossi cosi' profondo, cosi' filosofo.
Nisam mislio da si tako dubok kada popiješ.
Gia', immaginavo che ti sarebbe piaciuto.
Da, mislio sam da æe to biti prava stvar.
In qualche modo immaginavo che ormai avessi trovato un'altra ammiratrice.
Nekako sam mislila da ste, za sve ovo vreme, pronašli neku drugu obožavateljku.
Immaginavo che ti avrei trovata qui.
Mislio sam da æu te naæi ovde.
Si'. Ma non immaginavo che l'acqua fosse cosi' fredda.
Ali nisam imao pojma da je voda toliko hladna.
Ah, immaginavo che potessi essere ancora qui.
I mislio sam da æeš još biti ovdje.
Immaginavo che il mondo intero fosse un grande meccanismo.
Zamišljao sam da je ceo svet jedna velika mašina.
Immaginavo che non avremmo avuto occasione di parlare.
Nisam ni pretpostavila da æemo imati priliku za razgovor.
Non immaginavo che ne fossi capace.
Nisam se tome nadao od tebe.
Non immaginavo che si potesse combattere in quel modo, non a quel tempo.
Nisam mogao ni da zamislim da se tako borim, ne tada.
Non immaginavo che avessi studiato russo al college, Oliver.
Нисам знао да си студирао руски, Оливере.
Non immaginavo che volessi andare a letto con mia madre, Walter.
Нисам знао да си желео да спаваш с мојом мајком, Волтере.
In piu' non immaginavo che ci sarebbero stati tanti uomini nudi.
A nisam ni shvatila da æe biti toliko golih muškaraca.
Immaginavo che fossi un politico, allora ho cercato in rete e ho trovato la tua foto.
Pretpostavila sam da radiš za vladu. Guglala sam dok te nisam našla.
Immaginavo che una donna come lei avesse una visione piu' evoluta del mondo.
Pretpostavio bih da žena kao ti ima bolji pogled na svet.
Ma non immaginavo che saresti stato così felice di andartene.
Samo nisam znala da æeš biti tako jebeno sreæan što odlaziš.
Non immaginavo che mia sorella avrebbe sposato un conservatore come lui.
Znaš, Ja nikad ne bih zamislio da se moja sestra uda za takvog konzervativca.
Quando mi sono laureata, non immaginavo che avrei gestito un centro in mezzo al bosco, invece eccomi qui.
NIKAD SEBE NISAM ZAMIŠLJALA KAO ŠEFA ODMARALIŠTA U ŠUMI A EVO ME TU.
Non immaginavo che tu fossi un fan di Adele.
Nikad ne bih rekao da voliš Adel.
Immaginavo che... vi facessero stare in certe aree o su sentieri o...
Mislio sam da vas drže u zonama ili putevima...
All'inizio immaginavo che le cose sarebbero state... perfettamente bilanciate.
U poèetku bi sve bilo savršeno uravnoteženo.
A quell'epoca vivevo a Philadelphia, una grande città, e immaginavo che ci fossero molte possibilità in questo posto.
U to vreme sam živela u Filadelfiji, to je veliki grad, i shvatila sam da na tolikom prostoru ima puno mogućnosti.
Immaginavo che ci fosse un genuino interesse, da parte dei creditori, per trovare un terreno d'accordo.
Zamišljao sam da postoji stvarna zainteresovanost od strane kreditora da se nađe zajednički jezik.
Non immaginavo che sarebbe diventato il viaggio più incredibile della mia vita.
Nisam znao da će to biti najneverovatnija avantura mog života.
4.9552810192108s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?