Prevod od "ho un uomo" do Srpski


Kako koristiti "ho un uomo" u rečenicama:

Ho un uomo qui in custodia, dice di essere uno dei vostri.
Pritvorio sam tipa, kaže da je jedan od Vaših.
Per esseri sicuri che non siate disturbati, ho un uomo al piano di sopra.
I da budem siguran da neæeš da uznemiravaš, mislim na èoveka gore.
Ho un uomo a Londra che compra tutti i vestiti per me.
Imam èovjeka u Londonu koji je zadužen za svu moju odjeæu.
Ho un uomo che si occupa di me, occhio di falco!
Imam svog čoveka, zar ne? Mnogo više nego što ti možeš - Oko Sokolovo.
Ho tanti amici uomini ma non ho un uomo.
I ja sam devojka koja ima mnogo muških prijatelja, ali ni jednog deèka.
Ho un uomo che mi ama e io amo lui.
I neko me voli, i ja volim njega.
E io ho un uomo che distribuisce i pasti.
Izmrviæe ih. A ja imam èoveka u menzi.
Ho un uomo all'interno che farà in modo che marquez non prenda il potere.
Gledaj, ja imam unutra svog èoveka kao osiguranje da Marquez ne preuzme vlast.
La mia pelle è più bella quando ho un uomo.
Moja koža je uvek bolja kad sam u vezi. Kao da si nekad sama.
Non ho un uomo perche'... nessuno sa che sono gay.
Nemam muškarca zato jer... niko ne zna da sam homiæ.
Ehi, ho un uomo di 70 anni che presenta sincope.
Imam 70-ogodišnjeg muškarca, pada u nesvest.
Ora, io ho un uomo dentro l'immigrazione che indaga su quali di questi tizi aveva figli e se qualcuno di questi figli sparava di fino.
Имам човека у имиграцијоном....погледао је колико њих је имало сина и неки од тих момака су били одлични стрелци...
Oh capo, ho un uomo qui, e... e non riusciamo ad estrarlo.
Imam pacijenta koga ne možemo da izvuèemo.
Con tutto il dovuto rispetto, e posso solo parlare a nome della Divisione Intelligenza Artificiale.....quando le dico che non ho un uomo di riserva.
Sa svim dužnim poštovanjem, a ja mogu samo govoriti u ime i IT odjela kad vam kažem da nemam niti èovjeka rezerve.
Ho un uomo armato a bordo di quel aircraft.
Imam naoružanu osobu na toj letjelici.
Ho un uomo, lo sai, ma se pago, mi svincolo e potrei lavorare per te.
Имам дечка, а ипак ћу радити за тебе.
Non ho un uomo in questa casa.
Ja nemam muškarca u ovoj kuæi.
Ho un uomo che mandero' alla Casa Bianca.
Ja imam èoveka koga šaljem u Belu kuæu.
Ho un uomo che lavora presso il municipio.
Imam èoveka koji radi u gradskoj hali.
Ho un uomo li' dentro sotto processo, che sta rischiando la vita.
Unutra mi klijent ima suðenje, borim se za njegov život.
Sa, ho... visto le altre damigelle d'onore stamattina. E non solo non ho un uomo, non ho nemmeno le scarpe.
Jutros sam se vidjela sa ostalim djeverušama i jedina sam koja nema ni pratioca ni cipele.
Ho un uomo in Inghilterra che acquista me vestiti.
Imam èoveka u Engleskoj koji mi kupuje odeæu.
Ho un uomo, e fuggiremo via da tutto questo.
Imam nekoga i mi æemo pobjeæi od svega ovoga.
Ho un uomo tanto cattivo che fa cose tanto cattive agli altri.
Imam posla s groznim tipom koji èini grozote.
Ho un uomo morto a Bessimer street.
Upravo sam dobio mrtvaca u ulici Bessimer. -Ti si vodeæi na sluèaju.
Ho un uomo bianco sospetto dall'entrata del fiume.
IMAM JEDNOG OSUMNJIÈENOG BELCA KOD MESTA REÈNOG ULASKA.
Ho un uomo morto, due in terapia intensiva perche' qualcuno li ha buttati fuori strada con una vecchia Impala blu.
Jedan moj je mrtav, a druga dvojica su na intenzivnoj jer ih je neko izgurao s puta u staroj plavoj Impali.
Ho un uomo all'interno che ci ha fatto avere l'ubicazione.
Imam čoveka unutra koji nam je odao lokaciju.
Ho un uomo in California, uno in Texas, e ho te qui a New York.
Imam èoveka u Kaliforniji, imam èoveka u Teksasu i tebe ovde.
0.71960401535034s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?