Prevod od "hai portato" do Srpski


Kako koristiti "hai portato" u rečenicama:

Hai portato un nuovo tipo di amore Per me...
Ti si mi novu ljubav donio
Allora perche' mi hai portato qui?
Zašto si me onda doveo ovde?
Hai portato mio figlio in Messico?
Одвео си мог сина у Мексику?
Hai portato delle reliquie da vendere?
Jesi li došao da prodaješ relikvije?
Hai portato cio' che ti ho chiesto?
Jesi li doneo ono što sam tražio?
Mi hai portato due fabbricati più giù.
Odvezao si me dve ulice dalje.
Se me l'hai portato via, ti chiudo in un buco per il resto della tua vita.
Ako mi ga uzmeš, strpati æu te u rupu do kraja tvog života.
Volevi rovinare il mio accordo, cosi' sei venuta qui e hai portato Carter Baizen come tua spalla.
Željela si uništiti moj dogovor, pa si došla ovdje i dovela Cartera Baizena kao svog klauna.
Hai portato quello che ti ho chiesto?
Da li si donela šta sam ti tražio?
Per questo mi hai portato qui?
Jesi li me zato dovela ovdje?
"Scusa, barista, mi hai portato il figlio sbagliato.
"Oprostite, barmenice! Bojim se da ste mi donijeli pogrešnog potomka!
Lo hai portato via dal nostro villaggio.
Ти си га одвео из нашег села.
E' per questo che mi hai portato qui?
Zbog toga si me doveo ovde?
Mi hai portato qui per questo?
Zbog ovoga si me doveo ovamo?
Quel giorno non hai portato via solo lo Scrigno da Jotunheim, vero?
Kovèeg nije sve što si uzeo iz Jotunhajma onog dana, zar ne?
Sai chi sono e mi hai portato qui lo stesso.
Znaš ko sam a ipak si me doveo ovde.
E' tutto quello che hai portato?
To je sve što vam doneli?
Tu... mi hai portato via l'unica cosa che i soldi e il potere non possono restituire.
Oduzeo si mi jedino što novac i moæ ne mogu vratiti.
Perche' cazzo mi hai portato qui?
Za koji si me kurac doveo ovamo?
Hai portato in questa casa un aggeggio che toglie ogni nutrimento dagli alimenti e poi ci dà fuoco alla casa.
Doneo si u kuæu nešto što æe izvuæi iz hrane sve što je hranljivo i zapaliti nam kuæu?
Hai portato una puttana nel mio letto.
Doveo si kurvu u moj krevet.
Ci hai portato tu qui, Kal.
Ti si nas ovde doveo, Kal.
Allora dimmi... dove hai portato l'orso?
Onda mi reci kuda si odveo medveda.
Tu ci hai portato qui, April.
Ти си нас довела овде, Ејприл.
Ma poi, sei arrivata tu... e ci hai portato al sicuro.
Али онда си се ти појавила. И однела нас на сигурном.
Ecco cosa mi hai portato via.
To je ono što si mi oduzeo.
Quante ragazze ci hai portato quando eri al liceo?
Колико си девојака ти довео овде из средње школе?
Come quando hai portato il camion a casa?
Да ли си на то мислио када си купио камион.
E tu me l'hai portato via.
A ti si mi ga uzeo.
Mi hai portato quello che ti ho chiesto?
Jesi li mi doneo sta sam trazio?
Mi hai portato qui per fare firmare me.
Zvao si me ovde da bih ja to uradio.
L'ho capito quando mi hai portato qui sotto che non mi avresti... lasciato vivere.
Èim si me ovde dovela znao sam da nemaš nameru da me pustiš.
Hai 10 secondi per dirci come mai hai portato gli sbirri alla Città Vecchia.
Имате десет секунди да нам објасните зашто сте довели пандуре у Стари град!
Di come hai portato la tua sorellina al suicidio, tra le altre cose.
Kako si naterala svoju malu sestru na samoubistvo.
Che mi hai portato realmente, pilota da trasporto?
Šta si mi zaista doneo, transportni pilote?
Sai cosa mi hai portato via?
Znaš li šta si mi oduzeo?
Lo era, finché non mi hai portato l'ingrediente principale.
Било је, док ми ти ниси донео кључни састојак.
2.6124260425568s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?