Era felice quando ha saputo che aspettavo te, pero'.
Mada, bilo mu je drago kad je saznao da dolaziš.
Il padre del ragazzo l'ha saputo ed ha contattato il preside del liceo.
Djeèakov otac je saznao i odmah otišao do upravitelja.
Ma l'accusa ha saputo produrre solo questi due testimoni.
Ali, ta dva svedoka su ceo sluèaj optužbe.
Un matto irlandese, che un giorno ha saputo che la ferrovia per l'ovest sarebbe passata da Flagstone, s'è dato uno sguardo intorno, e che ha visto?
Irac. Znao je da æe željeznièka pruga nastaviti od Flagstonea prema zapadu.
Quando le ho chiesto perche' nessuno mi aveva detto che avevo un fratello, lei non ha saputo rispondere.
Prošli sam vas nedelja pitao zašto mi niko nije rekao za brata. Niste odgovorili.
Nessuno ha saputo chi l'ha colpito finché non è stato troppo tardi.
Dogodilo se brzo, niko se nije snašao. -Elzi? -Da?
L'FBI merita uno speciale riconoscimento per la rapidità con cui ha saputo gestire l'attuale crisi.
Мислим да ФБИ заслужује специјално признање... за брзину којом су се постарали око тренутне кризе.
Ha saputo prima della fine che voi due c'eravate riusciti?
Је ли... знао... пре краја да сте успели?
Kelly.....ha sofferto molto, prima quando ha saputo che ti aveva perso e ora questa situazione...
KeIi... Nije joj biIo Iako. Prvo kada je misIiIa da vas je izgubiIa, sada sve ovo.
Vorrei che lo sapesse da lei, un suo amico di vecchia data, che l'ha saputo direttamente da me, e che ha visto l'espressione del mio viso e del mio corpo mentre lo dicevo.
Hteo bih da to èuje od vas, svoga dugogodišnjeg prijatelja, koji je to lièno èuo od mene, i video moj izraz lica i pokrete dok sam to govorio.
La Strega Bianca non ha saputo del nostro incontro.
Bijela Vještica nije saznala da se susreo sa mnom.
Ha saputo che ero a Parigi.
Чуо је да сам у Паризу.
Ascolti, um... sono sicuro che ha saputo di recente dei miei problemi mentali.
Gledajte... Siguran sam da ste èuli za moje mentalno zdravlje.
Ascolta, forse saranno sciocchezze ma uno dei miei ha saputo che un paio dei tuoi erano a Canton ad annusare intorno al mio conto con la Reebok.
Slušaj, ovo je verovatno glupost ali, moje osoblje mi rece da je neko od tvojih njuškao po mom kompjuteru.
L'ha saputo per tutto questo tempo.
Ona je znala ovo svo vreme.
Ha saputo da alcuni contatti che sono uno di cui fidarsi.
Cuo je od kontakata da mi se moze verovati.
Quando la mia famiglia ha saputo il motivo del mio licenziamento, si sono vergognati immensamente.
Kad je moja porodica èula zašto sam otpušten bili su jako osramoæeni.
Come ha saputo di questo lavoro?
Kako si èula za ovaj posao?
Mi puo' confermare dov'era quando ha saputo che la Seconda Guerra Mondiale era finita?
Možete li mi reæi gde ste bili kad je II SR završen? Time Square?
Voglio sapere come Corliss ha saputo quello che ha detto!
Želim da saznam kako je Korlis dobio ta sranja o kojima govori?
La CNN ha saputo che la vera identità di Riordan è quella del sergente maggiore dei marine Thomas Conlon che ha disertato dalla sua unità, all'inizio dell'anno, dopo la morte del suo compagno, il sergente Manny Fernandez.
Si - En - En je saznao da je Rirdanovo pravo ime mornarièki narednik Tomas Konlon, koji je dezertirao iz svoje jedinice ranije ove godine, nakon razmene prijateljske vatre kada je poginuo njegov saborac, narednik Meni Fernandez.
Alan aspetta l'invito dal giorno in cui ha saputo del matrimonio.
Ален очекује позив од кад је чуо за венчање.
E quando ha saputo del mio fidanzamento si è data al lupo.
I kada je saznala da sam se zaruèila predala se vuku.
Era sconvolto quando ha saputo che vi siete impossessati delle nostre ricerche.
Bio je uznemiren kad je saznao da ste nam uzeli istraživaèki rad.
Ha pianto quando ha saputo che erano già morti.
Plakala je kad je saznala da su oni veæ mrtvi.
Ha saputo dei suoi problemi legali e mi ha chiesto di venire a trovarla.
Ali je èuo za vaše pravne probleme... i rekao mi je da vidim kako ste.
Ha saputo dell'overdose del figlio di Schumacher, vero?
Èuli ste da je senatorov sin predozirao?
Ma cio' che ha saputo oggi il signor Bennett potrebbe ripercuotersi su di lei.
Taèno. No danas je èuo nešto što se može odraziti na tebe.
Ha miracolosamente trovato un lavoro a Ibiza non appena lo ha saputo.
Èudesno je dobio posao u Ibici istog trenutka kad je èuo.
Quando ha saputo di me e Andie, ha deciso di darmi una lezione.
Saznala je da je varam sa Endi i rešila je da mi održi lekciju.
Ha saputo che volevano parlargli, quindi ci e' andato.
Reè vratio da žele da razgovaraju, pa je otišao.
Quando la regina ha saputo che i poveri non hanno i soldi per il pane, ha detto: "Che mangino i dolci."
I kada je kraljica èula da pariška sirotinja nema ni za kruh, rekla je "Neka jedu kolaèe!"
Essi sono quanto di peggio l'umanità ha saputo esprimere.
Oni su najgore od onoga što je èoveèanstvo nekad bilo.
Ha saputo del rapimento di mio figlio.
Èuli ste za otmicu mog sina. Da.
E come ha saputo di queste ragazze?
Od koga ste èuli za te djevojke?
Quando Internet ha saputo di questo caso, si sono innescati la ridicolizzazione e il cyberbullismo.
Kada je svet interneta saznao za ovaj incident, ismevanje i sajber maltretiranje je eksplodiralo.
Fu sepolto nella valle, nel paese di Moab, di fronte a Bet-Peor; nessuno fino ad oggi ha saputo dove sia la sua tomba
A pogrebe ga Gospod u dolini u zemlji moavskoj prema Vet-Fegoru; i niko ne dozna za grob njegov do današnjeg dana.
perché non ha saputo essere pago dei suoi beni, con i suoi tesori non si salverà
Jer nije nikada osetio mira u trbuhu svom, ni šta mu je najmilije neće sačuvati.
0.52387309074402s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?