Prevod od "ha rinunciato" do Srpski


Kako koristiti "ha rinunciato" u rečenicama:

La ConSec non ha rinunciato ancora al suo programma.
Consec nije spreman odustati od svog programa.
Sutton ha rinunciato alla recitazione e anche a me.
Saton se odrekao i mene i glume.
Perché la gente ha rinunciato a sperare.....e dimentica i propri sogni.
Zato što su ljudi poèeli da gube nadu... i da zaboravljaju svoje snove.
Persino la Chiesa di Satana ha rinunciato all'omicidio e alla tortura.
Ne obožavaju Satanu. Èak se i Crkva Satane odrekla ubistva i muèenja.
Ma ha rinunciato e lei ha chiamato me.
To je propalo, pa se obratila meni.
Cosi lui ci ha rinunciato. Ma io avevo rotto con il mio ragazzo e lui era li.
A baš onda kad je on odustao, ja sam prekinula sa svojim deèkom, a on je bio tu.
Rinunciare a quello a cui ha rinunciato?
Je li bilo vredno svega èega ste se odrekli?
Ha rinunciato al sangue del figlio di Adamo.
Odustala je od zahtjeva za krvlju sina Adamova.
Guarda, guarda, la mia magica figliola che ha rinunciato a fare la strega.
Nije li to moja carobna cerka koja je digla ruke od vešticjeg zanata.
Heather non ha avuto problemi, non ha rinunciato al lavoro quando abbiamo avuto Rosie.
Hetc nije imala problema da zapusti posao, kada je dobila Rouzi.
Ha rinunciato alla sua autonomia in una relazione che la legge non riconosce, e la sua ex controlla... tutto.
Odrekli ste se svoje autonomije u vezi koju zakon ne priznaje. Vaša bivša kontroliše sve.
Ma non sono l'unico, anche la mia amica Chloe ha rinunciato ai suoi programmi.
Gledaj, nisam jedini. I moja drugarica Kloi se odrekla svojih planova.
Io ho 82 anni, la polizia ha rinunciato tanto tempo fa.
Imam 82 godine. Policija je odavno digla ruke.
Ho saputo che ha rinunciato all'occasione di lavorare col dottor Larsen.
Odbio si priliku da suraðuješ sa Dr. Larsenom.
Ha mollato Medicina, ha rinunciato alla sua borsa di studio per servire ai tavoli, e poi, una volta tornata, ha iniziato una relazione clandestina con un uomo sposato.
Napustila je medecinski fakultet. Odrekla se pune stipendije kako bi radila kao konobarica. Onda kada se vratila, upustila se u aferu sa oženjenim èovekom.
Ti ricordi che la mamma ha rinunciato alla... carriera per crescerci?
U prolazu sam... Seæaš se kako se mama odrekla karijere da bi nas odgajila?
Come certo ricorda... ha rinunciato al suo ruolo di Grande Elettore.
Odrekli ste se mesta Velikog Glasaèa.
E mio figlio ha rinunciato a me, in tutti i sensi.
Мој син ме се одрекао због свега.
Non apprezza Bill o tutto quello a cui Bill ha rinunciato per mantenere la loro promessa, e non lo fara' mai.
On ne cijeni Billa ili to što Bill odustaje od svega da bi održao obeæanje, a nikada ga ni neæe cijeniti.
Vedo che la senatrice Amidala non ha rinunciato alla sua crociata.
Koliko vidim, senatorka Amidala još ne odustaje.
Quando lo faremo la tua cara mogliettina rimpiangerà il giorno in cui ha rinunciato a te.
Кад то будемо урадили.....та твоја жена.....проклињаће дан кад је решила да дигне руке од тебе.
Scegliendo me, Louis ha rinunciato ai suoi diritti di successione.
Pošto je odabrao mene, Louis se odrekao svog prava na prijestolje.
Ha passato l'esame nel 2004, ha rinunciato per tornare in polizia.
Prošla ispit u '04-oj, ali odustala jer je htjela služiti vojni rok do kraja.
Charles Kenton ha rinunciato ai suoi diritti fin da quando Max è nato.
Чарлс Кентон се одрекао права на старатељство након што се дечак родио.
Il NASDAQ ha rinunciato al tanto atteso accordo col New York Stock Exchange.
NASDAK je nakon velikog napora odustao da preuzme njujoršku berzu.
Uno dei lottatori della UFC ha rinunciato all'ultimo a partecipare a un incontro secondario contro Ken Dietrich a Las Vegas, la settimana prossima.
UFC je ostao bez borca u zadnjoj minuti u borbi protiv Ken Dietrich u Las Vegasu sledeći vikend.
Ti ho sempre detto, che tuo padre ci ha abbandonati, ma chi ha rinunciato alla nostra famiglia... sono stata io.
Ja sam uvek ti govorila da tvoj otac je nas ostavio ali onaj jedan koji je odustao od naše porodice... bila sam ja.
Quella donna ha... rinunciato alla possibilita' di innamorarsi... di trovare l'amore.
Napustila je moguænost da ikad pronaðe ljubav.
Chirurgo meticoloso, usa i tempi morti per perfezionare le sue abilita' di sostegno psicologico, ha rinunciato alla citta' per tornare a casa.
Koristiš svoje bolovanje da poboljšaš svoje savetnièke veštine. Napustila si veliki grad da se vratiš kuæi, a sad volontiraš u zatvoru.
Sofia ha rinunciato all'ammissione ad Oxford, ed ha viaggiato con il padre in tre differenti consolati.
Odložila je prijemni na Oksfordu. Putovala je sa ocem na tri razlièita mesta...
Sei tu quella che ha rinunciato ad uscire.
Ti si ta koja se odrekla slobodne veèeri.
Il giorno in cui Jaime ha indossato il mantello bianco, ha rinunciato ai suoi diritti su Castel Granito.
Onog dana kada je Džejmi ogrnuo beli plašt odrekao se prava na Livaèku Stenu.
Lui la amava tantissimo, ha rinunciato a tutto per lei.
Odustao je od svega zbog nje.
Ne avevano scelto uno ma ha rinunciato.
Našli su nekoga, ali taj je odustao.
Uno dei vincitori ha trovato lavoro e ha rinunciato al corso ed io ero il primo in lista, ero quinto.
Jedan od izabranih kandidata je odustao od tečaja. I ja sam bio sljedeći. Sam bio peti.
E io tendo a essere d'accordo con lei, avvocato, ma la signorina Mathison ha rinunciato ad alcune tutele costituzionali quando e' andata a lavorare per la CIA.
Pre mesec dana, kad je obustavila lekove. -Slažem se, ali odrekla se nekih ustavnih prava radom za CIA. -Zaista?
Il Presidente ha rinunciato alla riservatezza.
Predsednik je odustao od svoje poverljivost.
Ha rinunciato a quel diritto quando ha rubato segreti di Stato.
Odrekao se tog prava kad je ukrao državne tajne.
Signor O'Brien, so che ha rinunciato all'avvocato di ufficio.
G. O'Brajen, odbili ste pomoæ javnog branioca.
Ha rinunciato alle cauzioni ed è entrato in Francia con un visto turistico.
Izašao uz kauciju, zbrisao iz zemlje, ušao u Francusku na turistièku vizu.
Ha rinunciato a questo mondo e ha intrapreso un ultimo pellegrinaggio verso Roma.
Odrekao se svega i otišao je na svoje poslednje hodoèašæe u Rim.
Noemi disse alla nuora: «Sia benedetto dal Signore, che non ha rinunciato alla sua bontà verso i vivi e verso i morti!.
A Nojemina reče snasi svojoj: Gospod da ga blagoslovi, kad nije ukratio milosti svoje k živima i k mrtvima.
0.60776400566101s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?