Come potete pensare che faccia parte di un complotto, guardatelo!
Kako on može biti umešan u zaveru?
Guardatelo bene e dite una preghiera.
Pogledajte je dobro i recite svoje mišljenje.
Guardatelo sempre con un viso serio.
Šta god da radite, neka vam lice bude ozbiljno.
Guardatelo, è quasi un uomo vecchio con quello stomaco flaccido e le gambe sottili porta, con la devozione di un cane, un nuovo adepto che solo qualche notte fa era sotto la sua protezione.
Pogledajte ga, gotovo starac mlohava trbuha i mršavih nogu,...donosi nam, poput odanog psa, svježu sljedbenicu koja je samo do prije nekoliko veèeri bila pod njegovom zaštitom.
Guardatelo bene, perchè sono i negri come questo che si suicidano.
Misliš da imaš toliko ðusa? Jebeno da.
Guardatelo, va verso il suo destino come uno sposo.
Pogledaj ga. Odlazi svojoj sudbini, žureæi kao mladoženja.
Guardatelo ora, è il capo di Stato
Pogledaj ga sada... On je glava države.
Guardatelo che trotta a larghi passi come un vescovo arrapato.
Vidi ga samo, grabi poput nekog napaljenog manijakalnog biskupa.
Il legionario Tito Pullo è un eroe della 13esima legione, ma guardatelo ora.
Legionar Titus Pulo je heroj 13.legije, Ali, pogledajte ga sada.
Guardatelo rinascere dal fango e dalla polvere...
Gledajte kako se raða iz blata i zemlje.
Guardatelo là mentre finge di essere un idiota.
Погледај га, претвара се да је идиот.
È tanto grosso quanto stupido, guardatelo!
Glup je koliko je i visok.
Oh, no, guardatelo: sembra una macchina!
Oh, ne, pogledajte ga. Èovek je mašina.
Guardatelo dritto negli occhi, trovate l'emozione che volete esprimere, e fategliela sentire.
Gledajte ih u oèi, naðite osjeæaj koji želite izraziti i potrudite se da to osjete. Ja odabirem Quinn.
Guardatelo li' che scherza con la telecamera.
Pogledajte ga kako igra pred kamerom. Koliki ego?
Ma guardatelo, l'eroe non ha niente da dire.
Oh, pogledajte. Heroj nema ništa da izjavi.
Ricordate, quando il capo vi da' un colpetto sulla spalla, state dritti in piedi, guardatelo negli occhi, e ditegli che siete onorati di servire.
Sjeti se samo, kako vas je šef potapšao po leðima, stani uspravno, gledaj èovjeka u oèi, reci da ste imali èast da služite.
Ma guardatelo, non e' nemmeno un impostore convincente.
Pogledaj. Nije èak ni uverljiv kao licemer.
Guardatelo, non riesce neanche a farsi una puttana da due soldi che si e' fatta sbattere da ogni barbaro del posto.
VIDITE GA, NE MOŽE NI JEFTINU KURVU DA PLATI KOJU JE SVAKI PAGANIN IZJEBO.
Guardatelo adesso, ebbro delle sue lacrime.
Evo ga sada, sopstvenim suzama je pijan.
Guardatelo... e provate a dirmi che non ha ucciso quella ragazzina.
Pogledajte ga. - I vi mi kažete, da nije ubio tu devojku.
Guardatelo, tira subito fuori la pistola!
Doðavola, pogledajte ko je to. Samo vas malo zezamo, novajlijo.
Ma guardatelo, mentre se ne sta tranquillamente in coda come se trent'anni fa non fosse stato moderatamente famoso.
Pogledajte ga, stoji u redu kao da nije bio umereno poznat pre 30 godina.
Poi scrivete i vostri rimpianti su questo nastro, legatelo alla poppa e guardatelo salpare lontano.
Onda zapišete ono zbog èega se kajete na ovoj traci, vežite ih za brodiæ i gledajte kako plove.
Guardatelo dal suo punto di vista, come un criminale.
Posmatraj ovo na njegov naèin, kao kriminalac.
Guardatelo con gli occhi della gioia, e ricordatevi di quando Sant'Agostino ha detto:
Pogledajte je radosnih oèiju i setite se reèi Svetog Avgustina.
Ma guardatelo, si preoccupa per me.
Vidi ti njega. Brine ga šta nije u redu sa mnom.
Un solo gene cambiato su 20.000, e guardatelo.
Promenjen je samo jedan od 20.000 gena i pogledajte ga.
Guardatelo. Guardate i volti delle persone che incrociate.
Pogledaj to. Posmatraj lica ljudi koje upoznaješ.
Guardatelo attentamente, e capirete perché mio figlio di sei anni vuole diventare un neuroscienziato.
Obratite pažnju i videćete zašto moj šestogodišnji sin odjednom želi da postane neurolog.
Narratore: "Ma guardatelo!" Scienziati: Ooh. Bang!
(Muzika) Pripovedač: (Govori na Japanskom) Naučnici: Ooh! O bože!
Ed eccolo qui, tornato in Israele dove vive, tre mesi dopo l'intervento, e guardatelo.
Nismo bili sigurni. I evo ga sada, ponovo u Izraelu gde i živi, tri meseca posle operacije.
Così, nel flusso delle vostre giornate, della vostra vita, quando vedrete qualcuno che si occupa di ripulire al vostro posto, fermatevi un attimo, e guardatelo.
Tako da u toku svojih dana, u toku svojih života, sledeći put kada vidite nekoga čiji je posao da čisti za vama, odvojite vreme da im odate priznanje.
Ora, per favore guardatelo attraverso le lenti colorate dell'omosessualità, ma sappiate che ciò che è necessario per svelare ogni segreto è essenzialmente lo stesso.
Sada, molim vas, gledajte na ovo kroz jednu gej prizmu, ali znajte da sve što treba za izlazak iz bilo kog ormana u suštini je isto.
Che animale incredibile, può cambiare colore e la trama della pelle. Guardatelo confondersi con l’alga.
Jednostavno neverovatna životinja, može da promeni boju i teksturu da odgovara pozadini.
(Risate) Guardatelo e ammiratelo, semplicemente, e ricordatevi che è una creatura davvero straordinaria, frutto dell'evoluzione, e che forse quel ragno, un giorno, potrebbe racchiudere in sé la risposta o la chiave per la vostra sopravvivenza.
(Smeh) Samo ga posmatrajte, divite mu se i zapamtite da se radi o apsolutno fascinantnom biću, čistom proizvodu evolucije, i da će možda baš taj pauk jednog dana da ponudi odgovor, da ponudi ključ za vaš sopstveni opstanak.
Lo vedete lì? Lì? Guardatelo mentre scende.
Видите га овде? Тамо? Гледајте како силази.
O voi tutti abitanti del mondo, che dimorate sulla terra, appena si alzerà un segnale sui monti, guardatelo! Appena squillerà la tromba, ascoltatela
Svi koji živite na svetu i stanujete na zemlji, kad se digne zastava na gorama, gledajte, i kad zatrubi truba, slušajte.
1.7181489467621s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?