Prevod od "giurò" do Srpski


Kako koristiti "giurò" u rečenicama:

Abbiamo già sentito che sua moglie giurò sul rosario... che era stata violentata da Barney Quill.
Izjavljeno je da vam se žena zaklela u brojanicu da je silovao Barney Quill.
E lei non giurò il falso per salvarsi dalle percosse?
Niste li se lažno zakleli da bi prestao da vas udara?
Kit giurò che mi sarebbe stato sempre vicino e che nulla ci avrebbe diviso.
Kit se zakleo da æe uvijek biti uz mene i da nas ništa neæe razdvojiti.
Quattro anni fa giurò che aveva mangiato nove ore prima del ricovero.
Pre èetiri godine pod zakletvom ste rekli da je pacijentkinja jela 9 sati pre.
Giurò che se non poteva averla lui, nessun altro uomo l'avrebbe avuta.
Zakleo se da ako je ne može imati on, neæe nijedan èovek.
Il giorno che i miei divorziarono, mia madre giurò di non rimettere mai più piede qui.
Dana kada su se moji roditelji razveli, majka se zaklela da neæe kroèiti u ovu vikendicu.
Prima che Melinda bruciasse sul rogo, giurò che ogni generazione di streghe nella famiglia Warren sarebbe stata sempre più potente, toccando I'apice con I'arrivo di tre sorelle.
Pre nego što je Melinda spaljena na lomaèi, zaklela se da æe svaka naredna generacija Vorenovih veštica, postajati sve jaèa i jaèa, a najjaèe æe biti tri sestre.
Messa di fronte alla tragica ricostruzione dei fatti,.....che costò non pochi sforzi agli agenti accorsi,.....Fay Barringer giurò di non sapere che il fucile fosse carico.
Kad su optuzeni, a policajcima je bilo tesko dokuciti istinu, Faye se zaklela kako nije znala da je puska bila puna.
Isobel giurò.. che quando sarebbe tornata in vita avrebbe annientato tutti i discendenti di Gertrude.
Isabelle se zavetovala, da kad uskrsna iz mrtvih, da æe izbrisati sve Gertrude naslednike.
Georgie giurò di non parlarle mai più.
Georgie se zakleo da nikad više neæe govoriti sa njom.
Teach, il pirata barbanera, giurò di mettere i suoi nemici su un fuoco perpetuo.
Kapetan Tiè, pirat, zakleo se da æe svoje neprijatelje baciti u veènu vatru.
Su questo totem tuo fratello giurò che se noi in pace... avrebbe protetto nostra terra.
Tvoj je brat prisegao na ovaj totem, budemo li održavali mir, on æe štititi našu zemlju.
Per garantire la libertà e l'incolumità sua e di sua figlia, Adaline giurò di continuare a spostarsi, cambiando nome, residenza e aspetto ogni 10 anni,
Kako bi osigurala slobodu i bezbednost za sebe i svoju æerku... Adelajn se zaklela da æe biti u pokretu... Menjati svoje ime, prebivalište i izgled svake decenije.
Giacobbe giurò per il Terrore di suo padre Isacco
A Jakov se zakle strahom oca svog Isaka.
Riprese: «Giuramelo!. E glielo giurò; allora Israele si prostrò sul capezzale del letto
I reče mu Jakov: Zakuni mi se. I on mu se zakle. I pokloni se Izrailj preko uzglavlja od odra svog.
Così l'ira del Signore si accese in quel giorno ed egli giurò
I razgnevi se onda Gospod, i zakle se govoreći:
Il Signore udì le vostre parole, si adirò e giurò
I ču Gospod glas reči vaših, i razgnevi se i zakle se govoreći:
Il Signore si adirò contro di me per causa vostra e giurò che io non avrei passato il Giordano e non sarei entrato nella fertile terra che il Signore Dio tuo ti dà in eredità
Ali se Gospod razgnevi na me za vaše reči, i zakle se da neću preći preko Jordana ni ući u dobru zemlju, koju ti Gospod Bog tvoj daje u nasledstvo.
Farai ciò che è giusto e buono agli occhi del Signore, perché tu sia felice ed entri in possesso della fertile terra che il Signore giurò ai tuoi padri di darti
I čini što je pravo i dobro pred Gospodom, da bi ti bilo dobro i da bi ušao u dobru zemlju, za koju se zakleo Gospod ocima tvojim, i da bi je nasledio,
Poi Mosè chiamò Giosuè e gli disse alla presenza di tutto Israele: «Sii forte e fatti animo, perché tu entrerai con questo popolo nel paese, che il Signore ai loro padri giurò di darvi: tu gliene darai il possesso
Potom dozva Mojsije Isusa, i reče mu pred svim Izrailjem: Budi slobodan i hrabar; jer ćeš ući s ovim narodom u zemlju za koju se zakleo Gospod ocima njihovim da će im je dati, a ti ćeš im je razdeliti u nasledstvo.
Mosè in quel giorno giurò: Certo la terra, che ha calcato il tuo piede, sarà in eredità a te e ai tuoi figli, per sempre, perché sei stato pienamente fedele al Signore Dio mio
I zakle se Mojsije onaj dan govoreći: Zaista zemlja po kojoj si hodio nogama svojim, dopašće tebi u nasledstvo i sinovima tvojim doveka; jer si se sasvim držao Gospoda Boga mog.
Saul ascoltò la voce di Giònata e giurò: «Per la vita del Signore, non morirà!
I posluša Saul Jonatana, i zakle se Saul: Tako živ bio Gospod, neće poginuti.
Ma Davide giurò ancora: «Tuo padre sa benissimo che ho trovato grazia ai tuoi occhi e dice: Giònata non deve sapere questa cosa perché si angustierebbe.
A David zaklinjući se opet reče: Otac tvoj zna dobro da sam našao ljubav u tebe, pa veli: Ne treba da dozna za ovo Jonatan, da se ne ožalosti.
Saul le giurò per il Signore: «Per la vita del Signore, non avrai alcuna colpa per questa faccenda
A Saul joj se zakle Gospodom govoreći: Tako živ bio Gospod! Neće ti biti ništa za to.
Tutto il popolo venne a invitare Davide perché prendesse cibo, mentre era ancora giorno; ma Davide giurò: «Tanto mi faccia Dio e anche di peggio, se io gusterò pane o qualsiasi altra cosa prima del tramonto del sole
I dodje sav narod nudeći Davida da jede šta, dok još beše dan; ali se David zakle i reče: Bog neka mi učini tako, i tako neka doda, ako okusim hleba ili šta drugo dok ne zadje sunce.
il re giurò: «Per la vita del Signore che mi ha liberato da ogni angoscia
Tada se zakle car govoreći: Tako da je živ Gospod, koji je izbavio dušu moju od svake nevolje,
Il re Salomone giurò per il Signore: «Dio mi faccia questo e altro mi aggiunga, se non è vero che Adonia ha manifestato quest'idea a danno della propria vita
I zakle se car Solomun Gospodom govoreći: Tako da mi učini Bog i tako da doda, sebi na smrt kaza to Adonija danas.
Godolia giurò a loro e ai loro uomini: «Non temete da parte degli ufficiali dei Caldei; rimanete nel paese e servite il re di Babilonia; sarà per il vostro meglio
I Godolija se zakle njima i ljudima njihovim i reče: Ne bojte se službe Haldejima; sedite u zemlji i služite caru vavilonskom, i biće vam dobro.
quando giurò al Signore, al Potente di Giacobbe fece voto
Kako se kunuo Gospodu, i zavetovao Bogu Jakovljevom:
Allora il re Sedecìa giurò in segreto a Geremia: «Com'è vero che vive il Signore che ci ha dato questa vita, non ti farò morire né ti consegnerò in balìa di quegli uomini che attentano alla tua vita!
Tada se car Sedekija zakle Jeremiji nasamo govoreći: Tako da je živ Gospod, koji nam je stvorio ovu dušu, neću te pogubiti niti ću te dati u ruke ljudima koji traže dušu tvoju.
Godolia figlio di Achikàm, figlio di Safàn, giurò a loro e ai loro uomini: «Non temete i funzionari caldei; rimanete nel paese e state soggetti al re di Babilonia e vi troverete bene
I zakle se Godolija sin Ahikama sina Safanovog njima i ljudima njihovim govoreći: Ne bojte se službe Haldejcima; ostanite u zemlji, i služite caru vavilonskom, i dobro će vam biti.
E a chi giurò che non sarebbero entrati nel suo riposo, se non a quelli che non avevano creduto
A kojima se zakle da neće ući u pokoj Njegov, nego onima koji ne hteše da veruju?
Quando infatti Dio fece la promessa ad Abramo, non potendo giurare per uno superiore a sé, giurò per se stesso
Jer kad Bog Avramu obeća, ne imajući ničim većim da se zakune, zakle se sobom,
e giurò per Colui che vive nei secoli dei secoli; che ha creato cielo, terra, mare, e quanto è in essi: «Non vi sarà più indugio
I zakle se Onim koji živi va vek veka, koji sazda nebo i šta je na njemu, i zemlju i šta je na njoj, i more i šta je u njemu, da vremena već neće biti;
0.66972899436951s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?