Io ho una moglie che professo di amare vorrei che fosse gia in cielo per convincere qualche pezzo grosso a cambiare questo Ebreo ringhioso!
Imam ženu koju volim... ali, voleo bih da je na nebu... da svojom moæi može da promeni ovu kletvu!
Signiore, siamo gia in ritardo e voglio vedere il mio film...
Идемо на фестивал а већ каснимо!
La stampa e' gia' in arrivo.
Новинари су већ на путу овамо.
Pescavo gia' in queste acque prima ancora che tu nascessi.
Pecao sam u ovim vodama prije nego što si se rodio.
Ho gia' chiamato l'assistenza e sono gia' in viaggio, agente Fuck
Veæ smo videle jedan trejler, ubrzo æemo otiæi Fucks oficiru.
Gli elicotteri d'assalto sono gia' in aria?
Hilihopteri za napad su u vazduhu.
Non ci credo, sono gia' in tv.
Možeš li da veruješ, veæ su na TV-u.
In meta' del Paese e' gia' in vigore la legge marziale.
Imaæemo vanredno stanje u polovini zemlje.
E ora, se vuoi scusarmi, e' il primo giorno di Claire al college e sono gia' in ritardo, il che non aiuta.
A sad me izvini, danas je Claire prvi dan na koledžu. A ja veæ kasnim, što ne popravlja situaciju.
Al momento dell'incidente la mia cliente era gia' in viaggio per gli Stati Uniti.
U vrijeme incidenta, moj klijent je već bio u tranzitu u Sjedinjenim Državama.
Appena finirete di tormentarmi e tornerete al vostro lavoro, sarete contenti di vedere dalle registrazioni telefoniche, che ho gia', in effetti, provato a chiamare il Sig. Parker.
Èim prestanete da me gnjavite i vratite se svom poslu... biæete sreæni da vidite da telefonski zapis pokazuje da sam, u stvari... uputio poziv gosn. Parkeru.
Sfrutta il lato oscuro che e' gia' in noi.
Vreba našu mraènu stranu koju imamo.
Senti, tu e io andremo al pigiama party, quindi preparati perche' io sono gia' in pigiama.
Ти и ја идемо на Пиџаме журку. Тако, иди да се спремиш, јер ја сам већ у мојој пиџами.
Milton ha chiamato a testimoniare Corliss, e' gia' in trappola.
Minton je stavio Korlisa da svedoèi. Veæ je zakljuèan. To je sjajno.
Sa, detective, se non le spiace, ho davvero una riunione importante e sono gia' in ritardo.
Ako nije problem, imam važan sastanak na koji već kasnim.
Gia', in entrambi i casi, voglio finire di prenderlo a calci in culo.
Kako bilo, želim dovršiti razbijanje njegovog dupeta.
Ma i voti bassi di questo istituto all'esame, stanno abbassando il valore di mercato del quartiere, mentre il mercato e' gia' in declino.
Ali loši rezultati škole u vašim testovima æe spustiti vrijednost nekretnina u vašoj okolici, što se veæ osjetilo na tržištu.
Si, ma dovevamo cambiare i tempi di intervallo e siamo gia in ritardo di una settimana.
Морали смо да променимо гранични интервал и недељу дана си изван новог лимита.
Gia', in effetti sto per infiltrarmi nella produzione supertecnologica di droga. Nel corso di chimica.
Da, ja upravo upadam u krug hajtek proizvođača droge, u kabinetu za hemiju.
E... be', aveva le tette gia' in quarta elementare.
I... pa, imala je sise veæ negde u èetvrtom razredu...
Se venissero in aiuto, e, forse, sono gia' in cammino, saremmo tutti condannati!
Ne smijemo zaboraviti na opasnost od Ugara. Ako im doðu u pomoc, a možda su vec krenuli... mi smo propali.
Dicono sia in una cerchia ristretta gia' in Afghanistan prima dell'11 settembre.
Kažu da je bio jedan od èlanova unutrašnjeg kruga, koji su boravili u Avganistanu pre 11. septembra.
Ma alla fattoria siamo gia' in troppi, mi dispiace.
Farma je utoliko prepuna. Žao mi je.
Allora, io e Barney siamo gia' in disaccordo su alcuni dettagli del matrimonio.
Barney i ja se ne slažemo oko nekih detalja.
La bottiglia era gia' in frigorifero, quindi poteva servirle come copertura efficace sul perche' si trovasse davvero fuori casa.
Boca je bila veæ u vašem frižideru, pa je pružila efikasano pokriæe zašto ste stvarno bili van kuæe.
Henry potrebbe essere gia' in questo... aldila', ad aspettare.
Henry možda veæ èeka u tom Podzemnom svijetu.
Gia' in prima liceo, difficilmente tiravano in ballo cio' che mi accadde in seconda media.
Do moje juniorske godine, ljudi jedva da su više spominjali dogaðaje/i koji su se desili u sedmom razredu.
Siamo gia' in affari insieme, Alex.
Ali ja sam veæ umiješan, Alex.
Ora pero' dimmi che hai gia' in mente un piano geniale.
Kaži mi da imaš neki plan.
C'e' un accordo da fare... senno' sarei gia' in prigione.
Желиш да се нагодимо, иначе бих већ био у затвору.
Sara' ucciso da un americano che e' gia' in loco.
Veæ smo postavili Amerikanca koji æe ga smaknuti.
Ci sono gia' in mezzo, come anche gli altri.
Veæ sam ti na putu, kao i svi ostali.
Non importa, siamo gia' in fuga.
Veæ smo pobegli. Više nije važno.
La polizia chiamo' dicendo di voler interrogare Brahms, ma il tempo di arrivare e il posto era gia' in fiamme.
Policija je obavestila Hilširove da æe doæi da razgovaraju sa Bramsom. Ali, pre nego što su stigli, kuæa je bila u plamenu.
Tutte le persone nate da Giacobbe erano settanta, Giuseppe si trovava gia in Egitto
A svega beše ih od bedara Jakovljevih sedamdeset duša s Josifom, koji beše u Misiru.
Il mistero dell'iniquità è gia in atto, ma è necessario che sia tolto di mezzo chi finora lo trattiene
Jer se već radi tajna bezakonja, samo dok se ukloni onaj koji sad zadržava.
Egli infatti ci ha salvati e ci ha chiamati con una vocazione santa, non gia in base alle nostre opere, ma secondo il suo proposito e la sua grazia; grazia che ci è stata data in Cristo Gesù fin dall'eternità
Koji nas spase i prizva zvanjem svetim, ne po delima našim, nego po svojoj naredbi i blagodati, koja nam je dana u Hristu Isusu pre vremena večnih;
1.1191260814667s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?