Prevod od "gente in" do Srpski


Kako koristiti "gente in" u rečenicama:

Il festival si farä, a costo di portare la gente in piazza con la forza.
Festivala æe biti, makar ljude sam terao saèmarom!
Ho un mucchio di lavoro e non ho gente in gamba, non come voi.
Imam brdo posla, a nema dobrih ljudi. Ne tako dobrih kao vi.
La gente in tutto il mondo ha diritto di sapere cosa è successo veramente.
Сви имају право да сазнају шта се заправо догодило.
Ho amici dell'universita', gente in gamba, che recitano da piu' tempo di te e guadagnano sulle 7000, 8000 sterline all'anno.
Гледам пријатеље са факса.. Паметне главе. Дуже су у послу него ти.
Ora avresti la compiacenza di dirmi chi cazzo sei a parte uno che dà la gente in pasto ai maiali?
A sada, da li biste mi rekli jebeno ko ste vi osim što ste osoba koja svinje hrani Ijudima, naravno.
Un "palombaro ïautunno" borseggiava la gente in chiesa.
Jesenji skakaè vas je džepario u crkvi.
Gente in gamba, con capacità speciali, come somigliare ad un tassista.
Tipovi koji su brzi, vješti, znaju svoj zanat, i izgledaju kao taksisti.
Papà dice che sono uomini cattivi che mettono la gente in prigione.
Da, to su zloèesti Ljudi koji stavljaju Ljude u zatvor. Tako kaže moj tata.
Una vita a estrarre conigli dal cilindro e a segare la gente in due... e tutto sembra possibile.
Kad iz šešira vadiš zečeve i piliš ljude, sve je moguće.
Noi pirati siamo gente in gamba, ma non brilliamo certo per la fantasia con i nomi.
Знаш, колико год ми пирати били лукави, немаштовити смо што се тиче имена.
Beh, spero un sacco di gente, in realtà, perché è quello che il mio lavoro comporta è assicurarsi che le persone si quello che ha da dire.
Па, мој посао је да заинтересујем људе за оно што он има да каже.
E agenti del governo, ancora in carica, che hanno collaborato con tuo padre dall'interno, gente in grado di rompergli il culo per fargli deporre su nastro la sua storia, in maniera sicura.
И владини агенти, још увијек на власти, који су изнутра сурађивали с твојим оцем, то су људи који могу рећи праву истину.
Immagina solo quanto la gente in effetti ci invidia.
Zamisli samo da nam ljudi zavide.
Al ritorno, mi diceva che sperava che la gente in chiesa l'avesse guardato perché storpio com'è ai fedeli avrebbe fatto piacere, il giorno di Natale, ricordare chi faceva camminare gli zoppi e vedere i ciechi.
Rekao mi je, dolazeæi kuæi, kako se nadao da su ga ljudi videli u crkvi, zato što je bogalj i da bi im moglo biti ugodno setiti se toga na Božiæ ko èini da šepavi prosjaci hodaju i slepci vide.
Sai una cosa. potremmo dividerlo, come faceva la gente in passato
Možemo je podeliti, kao što su ljudi pre radili.
So che sta dando una mano alla gente in questo periodo di crisi.
Чујем да помаже људима да преброде кризу.
Ma ti va male, perche' la meta' del tempo la gente in televisione guarda altra gente in televisione.
Mislim, tako je loše da pola vremena, èak i ti ljudi sa TV-a, koji jesu na TV-u, i gledaju TV:
La sola cosa che sappiamo e' che ha un debole per la gente in uniforme... proprio come quella che tu indossi.
Једино што знамо за однос према људима у униформи... као што ти управо носиш.
Abbiamo una chimica particolare, mette la gente in imbarazzo, ma non me.
Mi imamo veoma nekonvencionalnu hemiju, koja cini ljude da se osecaju cudno, ali ne i mene. Ona je najlepša žena sa kojom sam ikada bio.
La gente, in questo paese, guida in modo davvero controintuitivo.
Ljudi u ovom gradu voze na veoma kontraintuitivan naèin...
Sto parlando di questa fottuta gente in casa.
Govorim o jebenim ljudima u kuæi, seronjo!
Potreste usare i media per spaventare la gente in modo che appoggi la politica che va contro i loro interessi.
Могли бисте да користите медије да заплашите народ да подржи политику која је у супротности са њиховим интересима.
Mi fa strano avere dell'altra gente in mezzo a noi, cosi' dal nulla.
Èudno se oseæam kada su drugi u blizini.
Quando lui non e' in citta', al nipote piace invitare gente in casa, per tirarsela della vista dal suo appartamento.
Kada nije u gradu, njegov neæak voli da dovodi društvo, da se razmeæe pogledom iz stana.
Devo sapere quali intenzioni ha la tua gente, in che cosa mi state coinvolgendo.
Moram znati što radite i u što sam to upetljan.
Non credevo dovessimo dare gente in pasto agli Azzannatori.
Nisam mislio da ćemo biti hranjenja ljude biters.
Faccia marciare quella gente in Alabama e per loro la caccia sarà aperta!
Ako æeš da maršuješ sa tim ljudima kroz ruralnu Alabamu, nezaštiæenim, onda proglasi sezonu slobodnog lova.
Ma papà, io invece di mettere la nostra gente in pericolo per darti modo di tornare in acqua.
Umesto da ugrožavamo naš narod da trèiš do vode!
La gente in Texas non è solita accogliere a braccia aperte le donne divorziate.
Ljudi u Teksasu ne prihvataju razvedene.
Ma la gente in Asia sta iniziando a mangiare come noi, e quindi ad ammalarsi come noi. a mangiare come noi, e quindi ad ammalarsi come noi.
Ali ljudi u Aziji počinju da jedu kao mi, i zato postaju bolesni kao mi.
che circa 200 milioni di CAPTCHA vengono digitati ogni giorno dalla gente in tutto il mondo.
ispostavi se da ljudi širom sveta svakog dana ukucaju oko 200 miliona CAPTCHA kodova.
La gente in giro per il mondo, in uno studio di 37 paesi, vuole essere innamorata di chi sposa.
Iz studije o 37 društava, ljudi širom sveta žele da budu zaljubljeni u osobu s kojom će se uzeti.
In quest'altra versione dell'esperimento, non abbiamo messo la gente in questa situazione, abbiamo solo descritto la situazione, così come la sto descrivendo a voi, e abbiamo chiesto di prevedere quale sarebbe stato il risultato.
U ovoj sledećoj verziji eksperimenta učesnike nismo dovodili u ovu situaciju, nego smo im je samo opisali, kao što ja to radim upravo sada. Pitali smo ih da predvide šta bi bio rezultat.
Tutti noi che guidiamo la gente in questa zona siamo d'accordo nel dire che quel branco si muoveva più lentamente per provvedere a quell'elefante.
Svi mi koji smo vodili ljude u toj oblasti bili smo saglasni da se to krdo zapravo sporije kreće da bi se prilagodili toj slonici.
Da allora, ha messo in contatto la gente in modi inimmaginabili, riunendo fratelli persi di vista, salvando vite, lanciando rivoluzioni,
Od tada je povezala ljude na nezamislive načine, spajajući izgubljenu braću i sestre, spašavajući živote, pokrećući revolucije,
Abbiamo chiesto a gente in Inghilterra, Australia e Stati Uniti -- risposte molto simili.
Pitali smo ljude u Engleskoj, Australiji, SAD-u - slični su odgovori.
Sperava che il minareto diventasse un monumento, e che attraesse la gente in questo sperduto paese della Tunisia.
Nadao se da će ovaj minaret postati spomenik grada i privući ljude u ovo zaboravljeno mesto u Tunisu.
Per la gente in questa stanza, il lavoro che facciamo è una sfida. È coinvolgente, è stimolante, è significativo.
За људе у овој просторији, посао који радимо је пун изазова, захтева ангажовање, стимулише, сврсисходан је.
La seconda guerra mondiale ha cambiato molte cose, una di queste è la necessità di proteggere la gente in modo che non venga usata per ricerca medica senza previo consenso.
Drugi svetski rat je promenio mnogo toga, a doneo je i potrebu da se ljudi zaštite da ne bi postali žrtve medicinskih istraživanja bez davanja informacija i saglasnosti.
Non potreste permettervi di avere una squadra di gente in attesa 24 ore al giorno che faccia quel che facciamo noi a Wikipedia.
Никада не бисте могли да платите да имате групу људи у приправности 24 сата дневно да раде оно што ми радимо у Википедији.
Pertanto, se fate la semplice domanda su quanto sia felice la gente in California, non potrete ottenere la risposta corretta.
Значи, ако питате једноставно питање, колико су срећни људи у Калифорнији, нећете добити тачан одговор.
Ma ricordatevi, la gente di Baghdad, la gente in Iraq, la gente in Afghanistan - non ha bisogno di vedere il video; lo vedono ogni giorno.
Ali zapamtite, ti ljudi u Bagdadu, ljudi u Iraku, u Avganistanu - oni ne moraju da gledaju snimak; oni to vide svaki dan.
La malaria, l'HIV/AIDS uccidono tanta gente in queste regioni del mondo.
Маларија, ХИВ и СИДА убијају много људи у овим деловима света.
La gente in questi studi dice di sentirsi così sveglia durante il giorno al punto di rendersi conto di provare effettivamente la sensazione di veglia per la prima volta nella vita.
Ljudi u ovim studijama izveštavaju da se osećaju veoma budno u toku dana da shvataju da doživljavaju pravu budnost po prvi put u svom životu.
Arrivato poi Gesù nella casa del capo e veduti i flautisti e la gente in agitazione, disse
I došavši Isus u dom knežev i videvši svirače i ljude zabunjene
1.0867390632629s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?