Prevod od "fratello del" do Srpski


Kako koristiti "fratello del" u rečenicama:

Stiamo parlando di mio fratello, del mio migliore amico e di Bay.
Ovo se tièe mog brata, moje najbolje drugarice i Bej.
E il peggiore di tutti è il fratello del re.
А најгори од свих је краљев рођени брат.
Qui e' il fratello del dottor Smith, reverendo Smith.
Ja sam doktorov brat, veleèasni Smith.
Uno degli uomini rimasti uccisi era Klaus Szell, il fratello del famigerato nazista Christian Szell, che si pensa sia morto durante la fuga da Berlino alla fine della guerra.
Saznajemo da je jedan od poginulih Klaus Zel, brat ozloglašenog naciste Kristijana Zela, za koga se mislilo da je poginuo pri begu iz Berlina krajem drugog sv. rata.
Porta un po' di vino per il fratello del mio amante.
Džuma... donesi malo vina, bratu moga ljubavnika.
Il secondo indizio è nella tomba del fratello del cavaliere.
Drugi dokaz je u grobu njegovog brata.
Le parole del fratello del suo defunto marito che la vorrebbero maledetta, o in qualche modo responsabile della sua morte, sono assurde.
Tvrdnje koje iznosi brat njenog pokojnog muža da je ukleta ili kriva za njegovu smrt, neosnovane su.
Il fratello del Re è probabilmente morto, come il suo generale.
Ali Kraljev brat je najverovatnije mrtav, kao i njegov general.
È un onore conoscere il fratello del traditore.
It's an honor to meet the brother of the traitor.
Forse il Tom Mason che conosce è il fratello del defunto.
Možda je taj Tom Mejson koga ti znaš njegov brat.
Perche' la vittima era il fratello del Vice Presidente.
Зато што је жртва подпредседницин брат.
Ha detto che c'e' qualcun altro dietro l'omicidio del fratello del Vicepresidente.
Рекла ми је да неко други стоји иза убиства подпредседнициног брата. Ко?
Il fratello del Presidente Bush, Marvin, era membro del Consiglio d'Amministrazione di Securacom dal 1993 fino all'anno fiscale 2000.
Брат председника Буша, Марвин, био је управник у Секуракому од 1993. до 2000.
Il fratello del ragazzino deve a Truelove una somma e Johnny lo tiene come una specie di cambiale, finché non verrà pagato.
Stariji brat od maloga duguje Trueloveu lovu, a Johnny ga drži kao taoca ili nešto dok mu ovaj ne plati.
300 mila per l'animale che ha ucciso il fratello del Presidente Reynolds.
$300, 000 за звијер која је убила брата предсједнице Раyнолд.
Proverebbe soltanto che abbiamo trovato un tizio che assomiglia al fratello del presidente.
То ће доказати само то да смо пронашли типа који изгледа као предсједников брат, ништа више.
Minacciare il fratello del tipo che dovrebbe farti uscire di qui potrebbe non sembrare la mossa piu' intelligente.
Prijeteæi bratu tipa koji te navodno treba izbaviti odavde i nije baš najmudriji potez.
Stavolta ha ucciso il fratello del viceprocuratore.
To je bilo onda. Sad je ubio brata pomoænika javnog tužitelja.
Freebo ha ucciso il fratello del vice procuratore.
Freebo je ubio brata zamenika okružnog tužioca.
Abbiamo appena ricevuto la notizia dall'Unita' Antiterroristica di New York che Farhad Hassan, fratello del presidente della Repubblica Islamica del Kamistan, Omar Hassan, e' stato trovato vivo.
Upravo smo primili vest iz Njujorškog antiteroristièkog štaba da je Farhad Hasan, brat predsednika Kamistana Omara Hasana, pronaðen živ.
Il fratello del mio parrucchiere ha tre figli.
Brat moje frizerke ima troje djece.
Un giorno avrai il piacere di diventare il fratello del Re.
Једнога дана, и ти ћеш да имаш задовољство да будеш краљев брат.
Ma l'uomo che turba il sonno di Cersei e' il fratello del re... del defunto re.
Али човек због којег Серсеи ноћу не спава је краљев... Је брат покојног краља.
Siamo davanti casa del dottor Daniel Sloan...fratello del latitante Nick Sloan.
Mi smo ispred kuæe Dr. Danijel Sloan brata begunca Nika Sloana. Nema novih vesti. Ja...
Sei il fratello del re, e conduci tu il suo esercito?
Ti si kraljev brat a opet si vodio ovu vojsku
Il fratello del detective Bell ha perso coscienza, ma prima, ha fatto un audace tentativo per assicurarsi di non finire come un oggetto di scena in questa farsa.
BRAT DET. BELA JE IZGUBIO SVEST, ALI PRE NEGO JE, POTRUDIO SE DA NE POSTANE SAMO REKVIZIT U TOJ CELOJ MASKARADI.
E' il fratello del tuo ex.
Дејмон. - Је брат твог бившег.
Forse non c'entra nulla, ma... il fratello del capitano e' in citta'.
То не може бити прикључен. Али, брате капитен је у граду.
Il fratello del signor Toole e' a Hell on Wheels... e vuole la bambina.
Brat g. Tula je ovde i želi mi uzeti dete.
Sarai il miglior fratello fratello del mondo.
Ти ћеш бити најбољи велики брат на свету.
Mi avevano informato che il fratello del comandante sarebbe stato al funerale.
Dobio sam informaciju da æe brat talibanskog zapovjednika doæi na pokop.
Stai accusando mio zio, fratello del Khan, di tradimento?
Optužuješ mog strica, Kanovog brata, za izdaju?
Renly era il fratello del Re, dopotutto.
On je ipak bio kraljev brat.
La sopravvivenza qui si basa sulle alleanze, mio fratello del deserto.
Preživljavanje ovde zavisi od saveza, moj pustinjski brate.
Poi mi inginocchiai e mi prostrai al Signore e benedissi il Signore, Dio del mio padrone Abramo, il quale mi aveva guidato per la via giusta a prendere per suo figlio la figlia del fratello del mio padrone
I zapitah je govoreći: Čija si kći? A ona odgovori: Ja sam kći Vatuila sina Nahorovog, kog mu rodi Melha. Tada joj metnuh grivnu oko čela i narukvice na ruke;
Chi è indolente nel lavoro è fratello del dissipatore
I ko je nemaran u poslu svom brat je raspikući.
degli apostoli non vidi nessun altro, se non Giacomo, il fratello del Signore
Ali drugog od apostola ne videh, osim Jakova brata Gospodnjeg.
1.3481838703156s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?