Prevod od "fra noi" do Srpski


Kako koristiti "fra noi" u rečenicama:

Se ti aiuto, Clarice, ci sarà "un patto" fra noi due.
Помогнем ли вам, Кларис, то ће бити кроз малу игру.
Ora la pace regna fra noi e c'è una sola umanità.
Sada smo u miru sa samim sobom, i ljudskom rasom kao celinom.
Mi dispiace tanto per quello che è successo fra noi.
Zaista mi je žao zbog ovoga što se desilo meðu nama.
La questione fra noi si è risolta quando hai incassato l'assegno della liquidazione!
Ovo smo razriješili... kada sam dobio tvoju potvrdu za raskid.
È bello riaverti fra noi, Spider-man.
Dobro je da si se vratio, spajdermene.
Lamarezza è passata perché quello che cè stato fra noi è autentico.
Više nisam ogorèen, jer znam da je ono što mi imamo pravo.
Si è creato un baratro fra noi due e diventa sempre più profondo a causa di quello che non diciamo.
Meðu nama je taj ogroman prostor, koji se puni svime što si ne govorimo.
Forse e' ora di smettere di incolparci fra noi e iniziare a preoccuparci di loro!
Možda je vreme da prestanemo da krivimo sebe i poènemo da razmišljamo o njima!
Fra poco ci saranno più morti che vivi, fra noi.
Убрзо ће нас бити више мртвих него живих.
Sai non voglio che ci siano rancori fra noi due, Harvey.
Znaš ne želim da među nama bude zle krvi, Harvi.
Ecco la differenza fra noi due.
To je razlika izmeðu tebe i mene.
Le cose non sono mai andate meglio fra noi.
Никад нисмо били у бољим односима.
Al massimo e' un modesto passo in avanti rispetto alla rudimentale tecnologia che ha portato fra noi il Country Bear Jamboree.
U najboljem sluèaju, to je skroman korak napred od obiène tehnologije koja nam je dala Country Bear Jamboree.
E quanto a te, sapevi che tuo fratello ha messo una taglia su di te... che, rimanga fra noi, sconfina nell'osceno?
А ти младићу, знаш ли да је твој брат понудио награду за тебе који, сасвим искрено, међу нама, граничи са бестидношћу?
Fra noi non è stato facile, Garsiv, nondimeno... siamo fratelli.
Знам да нам није увек било лако, али ипак... Браћа смо.
Detto fra noi, il villaggio farebbe bene a sfamarsi un po' meno.
Izmeðu tebe i mene, selu bi dobro došlo malo manje hranjenja, zar ne?
Resti fra noi, tesoro, la mia compagnia è di certo la migliore.
А међу нама, душо, ја сам много боље друштво.
Immagini un rapporto sessuale violento fra noi due, inutile tentativo di sconvolgermi.
Zamišljaš nasilni seksualni odnos izmeðu nas dvoje u besmislenom pokušaju da me šokiraš.
Ci sono alcuni guerrieri fra noi.
Ima i poneki ratnik meðu nama.
La storia giudicherà quali sono i patrioti fra noi oggi.
Povijest će suditi tko su bili domoljubi. Danas.
Ho sempre saputo che una donna si sarebbe messa fra noi due.
Oduvek sam znao da æe žena stati izmeðu nas.
Fai quella giusta, gioca secondo le regole e... fra noi andra' tutto liscio.
Donesi ispravnu, ponašaj se dobro i sve će biti uredu meðu nama.
Me l'aveva dato un'amica che non è più fra noi.
Оставила ми га је пријатељица која више није с нама.
Senti, baby se vogliamo che questo rapporto fra noi funzioni devo sentirmi libero di fare baldoria con degli sconosciuti quando ne ho voglia.
Komad, èuj, ako želiš da nam ova veza ikako uspije, moram imati slobodu tulumarenja s hrpom neznanaca kad mi doðe.
Fra noi, c'era anche uno straniero venuto da una terra sconosciuta pieno di cicatrici e avvolto in un mantello di pelle di drago.
Među nas je došao stranac iz čudne zemlje, prekriven ožiljcima i s ogrtačem od zmajeve kože.
Lydia, ho l'impressione che ci sia stata una discussione fra noi, ieri, ma non riesco a ricordarmi l'argomento.
Lydia, znam da smo se juèe raspravljale oko neèega... ali se ne seæam oko èega.
Fra noi si nascondono degli individui che vanno neutralizzati.
Meðu nama postoje i oni koje moramo suzbiti.
Ma solo pochi eletti fra noi sono abbastanza importanti.
Ali, samo nekoliko odabranih od nas su smatrali to dovoljno važnim.
Una casetta rustica... la mia ultima preda che arrostisce sul fuoco... bimbi adorabili che corrono fra noi, mentre il mio amore... mi massaggia i piedi stanchi.
Kolibica.. moj ulov se peèe na vatri... slatka deca trèe dok mi moja ljubav masira noge.
Pensate a noi come a delle giovani foglie di un antico, enorme albero della vita, tutti noi connessi da rami invisibili non solo fra noi, ma con i nostri parenti estinti e i nostri antenati evolutivi.
Мислите о свима нама као о лишћу на прастаром и огромном дрвету живота, како смо сви повезани невидљивим гранама не само једни са другима, већ и са нашим изумрлим рођацима и нашим еволуционим прецима.
I Gabaoniti gli risposero: «Fra noi e Saul e la sua casa non è questione d'argento o d'oro, né ci riguarda l'uccidere qualcuno in Israele.
A Gavaonjani mu rekoše: Ne tražimo ni srebro ni zlato od Saula ili od doma njegovog, niti da se ko pogubi u Izrailju.
Non c'è fra noi due un arbitro che ponga la mano su noi due
Niti ima medju nama kmeta da bi stavio ruku svoju medju nas dvojicu.
E le sue sorelle non sono tutte fra noi?
I sestre njegove nisu li sve kod nas?
Fratelli, mi sia lecito dirvi francamente, riguardo al patriarca Davide, che egli morì e fu sepolto e la sua tomba è ancora oggi fra noi
Ljudi braćo! Neka je slobodno kazati vam upravo za starešinu Davida da i umre, i ukopan bi, i grob je njegov medju nama do ovog dana.
Fà dunque quanto ti diciamo: vi sono fra noi quattro uomini che hanno un voto da sciogliere
Ovo dakle učini šta ti kažemo: u nas imaju četiri čoveka koji su se zavetovali Bogu;
1.8357670307159s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?