Prevod od "fossi dimenticato" do Srpski


Kako koristiti "fossi dimenticato" u rečenicama:

Ho pensato ti fossi dimenticato di me.
Mislio sam da si me zaboravio.
Peccato mi fossi dimenticato di aprire la porta del garage.
Ali zaboravio sam otvoriti vrata garaže.
Pensavi che me ne fossi dimenticato?
Mislio si da æu zaboraviti, a?
Volevo dirtelo, nel caso te ne fossi dimenticato.
Hteo sam samo da te podsetim.
Beh, nel caso te lo fossi dimenticato, l'hai chiesto a me.
U sluèaju da ste zaboravili, morate me slušati.
In caso te ne fossi dimenticato, abbiamo appena fatto sesso.
U sluèaju da si zaboravio, tek što smo imali seks.
Iniziavo a chiedermi se ti fossi dimenticato di noi.
Pomislio sam da ste nas zaboravili.
E nel caso te ne fossi dimenticato, questo è ciò che gli amici fanno l'uno per l'altro.
Za sluèaj da si zaboravio, prijatelji to rade jedni za druge.
Clark, ero preoccupato, credevo ti fossi dimenticato di me.
Clark, pitao sam se da li si me zaboravio. Da li je sve u redu?
Volevo solo assicurarmi che non te ne fossi dimenticato.
Htela sam samo da proverim da nisi zaboravio.
In caso ti fossi dimenticato, io sono sua madre.
U sluèaju da si zaboravio, ja sam mu majka.
Pensavi che mi fossi dimenticato di te, eh?
Mislio si da sam zaboravio na tebe, je'l da?
Pensavi che me ne fossi dimenticato, vero?
Mislio si da sam zaboravio, zar ne?
In caso te ne fossi dimenticato, sono molto bravo a scomparire.
U sluèaju da si zaboravio, veoma sam dobar u nestajanju.
Ha fatto il broncio tutta la sera perche' pensava che mi fossi dimenticato di mandarle qualcosa.
Cijelu se noæ durila jer je mislila da sam joj zaboravio poslati nešto.
E' passato molto tempo da quando le hai uccise, temevo te ne fossi dimenticato.
Tako je puno prošlo od kad si ih ubio, Bojao sam se da æeš... zaboraviti.
Beh, certo che lo sai, ma in caso te ne fossi dimenticato, fa schifo.
Naravno, znaš, ali ako si sluèajno zaboravio-grozno je!
Cioe', nel caso te ne fossi dimenticato, sei un assassino, ricordi?
Pa, ja se nadam da æe to biti Haley, ali ja neæu ništa uèiniti.
Nel caso ti fossi dimenticato, l'ultima volta che ero alla guida e' stato un disastro.
Ako si zaboravio, zadnji put kad sam komandovao bila je potpuna katastrofa.
Se te lo fossi dimenticato, gulliver, a new york non ci vogliono più.
Ako si zaboravio, Kiklope, tamo nas više neæe.
E volevo chiamarti... ma pensavo che tu ti fossi dimenticato di me.
Želela sam da te nazovem, ali mislila sam da si me preboleo.
Diego, si', pensavo ti fossi dimenticato.
Dijego, da, mislio sam da si zaboravio.
Pensavo ti fossi dimenticato di me.
Mislila sam da si me zaboravio.
Oh, Gray... credevo te ne fossi dimenticato.
Grej. Mislila sam da si zaboravio.
Se te ne fossi dimenticato, mi ha sparato in una gamba.
Ако си заборавио, мене је погодио у ногу.
Pensavi mi fossi dimenticato di te?
Da li si mislila da sam te zaboravio?
E nel caso te lo fossi dimenticato, siamo sposate.
I za sluèaj da si zaboravila, udata si.
Stavo iniziando a pensare che ti fossi dimenticato di me.
Pomislila sam da si zaboravio na mene.
Quando hai risposto di non esserci mai stato, pensavo fossi solo nervoso... o che te ne fossi dimenticato.
Kada si rekao da nikada nisi bio tamo, mislila sam da si bio nervozan, ili da si zaboravio.
Scommetto che pensavi mi fossi dimenticato.
Kladim se da si mislila da sam zaboravio.
E io che pensavo ti fossi dimenticato di noi, dopo averci sbattuto in galera.
A ja sam mislio da si zaboravio na nas èim si nas poslao u zatvor.
Se te lo fossi dimenticato, non prendo ordini da te.
U sluèaju da si zaboravila, ja ne primam nareðenja od tebe.
E lei pensava me ne fossi dimenticato.
A mislila je da sam zaboravio.
Pensavo ti fossi dimenticato di me, Urich.
MISLIO SAM DA SI ME ZABORAVIO, ULRICH.
Pensavi mi fossi dimenticato che sei venuto a sparare a casa mia?
Misliš da sam zaboravio kada ste pucali ispred mog stana?
1.1123278141022s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?